Lyrics and translation Akon - Ain’t No Peace
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Convict,
convict,
convict...
Заключённый,
заключённый,
заключённый...
That's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот
о
чём
я
говорю,
дорогая.
That's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот,
вот
о
чём
я
говорю.
Hey,
hey,
hey
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Эй,
эй,
эй
(вот
о
чём
я
говорю).
That's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот,
вот
о
чём
я
говорю.
Out
in
these
streets
На
этих
улицах
Said
ain't
no
peace
Говорю,
нет
мира
Out
in
these
streets
На
этих
улицах
Refuse
to
be
defeated
Отказываюсь
быть
побеждённым
By
enemies
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Врагами
(вот
о
чём
я
говорю).
That's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот,
вот
о
чём
я
говорю.
Refuse
to
be
mistreated
Отказываюсь
быть
униженным
By
these
police
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Этими
полицейскими
(вот
о
чём
я
говорю).
That's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот,
вот
о
чём
я
говорю.
'Cause
ain't
no
peace
Потому
что
нет
мира
Shout
in
the
ghetto
Крик
в
гетто
Life
ain't
been
fair
Жизнь
была
несправедлива
Born
with
an
old
soul
Рождён
со
старой
душой
But
ain't
been
no
where
Но
нигде
не
был
Seen
too
much
Видел
слишком
много
Than
a
child
could
bear
Чем
ребёнок
мог
вынести
Searching
for
love
Ищу
любовь
When
it's
just
not
there,
oh
Когда
её
просто
нет,
о
Out
in
these
streets
На
этих
улицах
Said
ain't
no
peace
Говорю,
нет
мира
Out
in
these
streets
На
этих
улицах
Refuse
to
be
defeated
Отказываюсь
быть
побеждённым
By
enemies
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Врагами
(вот
о
чём
я
говорю).
That's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот,
вот
о
чём
я
говорю.
Refuse
to
be
mistreated
Отказываюсь
быть
униженным
By
these
police
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Этими
полицейскими
(вот
о
чём
я
говорю).
That's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout
Вот,
вот
о
чём
я
говорю.
'Cause
ain't
no
peace
Потому
что
нет
мира
Lord,
tell
me,
why
me?
Господи,
скажи
мне,
почему
я?
I'm
just
tryin',
just
tryin'
Я
просто
пытаюсь,
просто
пытаюсь
To
provide
for
my
family
Обеспечить
свою
семью
So
show
me
that
sign
Так
покажи
мне
этот
знак
For
I'm
so
blind
Ибо
я
так
слеп
And
I
won't
know
it
И
я
не
узнаю
этого
Unless
you
show
me
Пока
ты
мне
не
покажешь
Outside
this
grind
Вне
этой
рутины
'Cause
ain't
no
peace
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Потому
что
нет
мира
(вот
о
чём
я
говорю).
Ain't
no
peace
(that's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Нет
мира
(вот,
вот
о
чём
я
говорю).
Ain't
no
peace
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Нет
мира
(вот
о
чём
я
говорю).
Ain't
no
peace
(that's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Нет
мира
(вот,
вот
о
чём
я
говорю).
Ain't
no
peace
(that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Нет
мира
(вот
о
чём
я
говорю).
Ain't
no
peace
(that's,
that's
what
I'm
talkin'
'bout)
Нет
мира
(вот,
вот
о
чём
я
говорю).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akon, Ammo
Attention! Feel free to leave feedback.