Lyrics and translation Akon - Don't Let Up
Don't Let Up
Дай волю эмоциям
Girl
I
know
you're
fed
up
Знаю,
детка,
ты
сыта
этим
по
горло,
But
things
gonna
get
a
lot
better
Но
все
измениться
в
лучшую
сторону,
(Don't
let
it
get
to
you,
no
baby)
(не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
малышка)
Don't
wanna
see
you
give
up
Не
хочу,
чтоб
ты
сдавалась,
Whatever
you
do
don't
let
up
Что
бы
ты
ни
делала,
не
сдавайся,
Girl
I
know
that
thing's
are
hard
now
Знаю,
детка,
сейчас
тебе
несладко,
And
you're
feelin'
like
that
you're
all
alone
И
ты
чувствуешь,
что
совсем
одинока,
(Fellin'
like
you're
all
alone)
(чувствуешь
себя
совсем
одинокой)
Mom
and
Dad's
no
longer
'round
now
Мама
с
папой
далеко,
'Cause
now
you're
grown
with
kids
of
your
own
Ведь
ты
уже
взрослая,
со
своими
детьми,
Baby
Dad
is
nowhere
to
be
found
А
папа
ребенка
сгинул
в
неизвестном
направлении,
While
you
play
the
role
of
Mom
and
Papi
А
ты
играешь
роль
и
мамы,
и
папы,
(Raising
them
all
by
yourself)
(вырастив
их
одна)
Always
home
and
can't
go
out
now
Постоянно
дома,
не
можешь
выйти,
Can't
remember
the
last
time
that
you
were
happy
Не
помнишь,
когда
ты
была
счастлива
в
последний
раз,
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
(Don't
let
it
get
to
you,
no
baby)
(не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
малышка)
Girl
I
know
you're
fed
up
Знаю,
детка,
ты
сыта
этим
по
горло,
But
thing's
gonna
get
a
lot
better
Но
все
измениться
в
лучшую
сторону,
Gonna
get
a
lot
better
Все
измениться
к
лучшему
(Don't
let
it
get
to
you,
no
baby)
(не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
малышка)
Don't
wanna
see
you
give
up
Не
хочу,
чтоб
ты
сдавалась,
Whatever
you
do
don't
let
up
Что
бы
ты
ни
делала,
не
сдавайся,
Now,
every
man
that
you
meet
on
the
streets
Теперь
к
каждому
мужчине,
которого
ты
встречаешь
на
улице,
You're
looking
at
him
like
he's
an
enemy
Ты
относишься,
как
к
врагу,
(Just
give
us
one
more
chance)
(просто
дай
нам
еще
один
шанс)
Girl
I
know
that
you
can't
hurt
no
more
Знаю,
детка,
ты
больше
не
хочешь
страдать,
You've
been
damaged
can't
trust
nobody
Ты
ранена
и
никому
не
доверяешь,
And
I
know
that
you
can
just
move
on
И
я
знаю,
что
ты
просто
можешь
двигаться
дальше,
If
you
let
your
past
flow
with
the
wind
Если
позволишь
своему
прошлому
уйти
с
ветром,
(And
smile
more
often)
(и
чаще
улыбайся)
Then
you
will
find
that
guy
that
you
always
wanted
Тогда
ты
найдешь
того
парня,
которого
ты
всегда
хотела,
From
friend
to
husband
Из
друга
в
мужа,
So
girl
know
that
Так
что,
детка,
знай,
(Girl
know
that)
( детка,
знай)
(Don't
let
it
get
to
you,
no
baby)
(не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
малышка)
Girl
I
know
you're
fed
up
Знаю,
детка,
ты
сыта
этим
по
горло,
But
things
gonna
get
a
lot
better
Но
все
измениться
в
лучшую
сторону
Gonna
get
a
lot
better
Все
измениться
к
лучшему
(Don't
let
it
get
to
you,
no
baby)
(не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
малышка)
Don't
wanna
see
you
give
up
Не
хочу,
чтоб
ты
сдавалась,
Whatever
you
do
don't
let
up
Что
бы
ты
ни
делала,
не
сдавайся,
(Don't
let
up
baby)
(не
сдавайся,
малышка)
No
matter
how
bad
thing's
get
Как
бы
ни
было
плохо,
Girl
don't
let
it
get
to
you
Детка,
не
поддавайся,
I
know
you're
trying
to
make
ends
meet
Знаю,
ты
пытаешься
свести
концы
с
концами,
So
girl
don't
let
it
get
to
you
Поэтому,
детка,
не
поддавайся,
You
only
got
one
life
to
live
У
тебя
только
одна
жизнь,
So
don't
let
it
get
to
you
Так
что
не
поддавайся,
So
go
on
and
make
the
best
of
it
Так
что
иди
и
сделай
из
нее
все,
что
сможешь,
Just
don't
let
it
get
to
you
Просто
не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
(Don't
let
it
get
to
you,
no
baby)
(не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
малышка)
Girl
I
know
you're
fed
up
Знаю,
детка,
ты
сыта
этим
по
горло,
But
things
gonna
get
a
lot
better
Но
все
измениться
в
лучшую
сторону,
(Don't
let
it
get
to
you,
no
baby)
(не
позволяй
мне
докоснуться
до
тебя,
малышка)
Don't
wanna
see
you
give
up
Не
хочу,
чтоб
ты
сдавалась,
Whatever
you
do
don't
let
up
Что
бы
ты
ни
делала,
не
сдавайся,
Whatever
you
do,
do,
do
Что
бы
ты
ни
делала,
делала,
делала...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALIAUNE THIAM, BRYAN BOULAI
Attention! Feel free to leave feedback.