Akon - Locked Up (Edited) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akon - Locked Up (Edited)




Locked Up (Edited)
За решёткой (Edited)
I'm steady tryna find the motive (motive)
Я всё пытаюсь найти мотив (мотив),
Why I do what I do?
Зачем я делаю то, что делаю?
Freedom ain't getting no closer (closer)
Свобода не становится ближе (ближе),
No matter how far I go
Как далеко бы я ни зашёл.
My car is stolen (stolen)
Моя машина угнана (угнана),
No registration ('tration)
Нет регистрации (регистрации),
Cops patrollin' (patrollin')
Копы патрулируют (патрулируют),
Now they done stop me and I get locked up
Теперь они меня остановили, и я за решёткой.
They won't let me out
Они не выпускают меня.
They won't let me out
Они не выпускают меня.
I'm locked up
Я за решёткой.
They won't let me out (no!)
Они не выпускают меня (нет!).
They won't let me out
Они не выпускают меня.
I'm locked up
Я за решёткой.
They won't let me out
Они не выпускают меня.
They won't let me out
Они не выпускают меня.
I'm locked up
Я за решёткой.
They won't let me out (no!)
Они не выпускают меня (нет!).
They won't let me out
Они не выпускают меня.
Heading uptown to re-up (re-up)
Направлялся в центр, чтобы пополнить запасы (запасы),
Back with a couple keys (keys)
Вернулся с парой ключей (ключей).
Corner block's on fire (fire)
Угол квартала в огне огне),
Undercovers dressed as fiends (fiends)
Под прикрытием, одетые как торчки (торчки).
Making so much money (money)
Зарабатываю так много денег (денег),
Product's moving fast (fast!)
Товар уходит быстро (быстро!).
Put away the stash
Убрал заначку,
As I sold the last bag
Как только продал последний пакет.
Fucked around and got locked up
Пошутил и оказался за решёткой.
They won't let me out
Они не выпускают меня.
They won't let me out (my n-, I'm locked up)
Они не выпускают меня (детка, я за решёткой).
They won't let me out (no!)
Они не выпускают меня (нет!).
They won't let me out
Они не выпускают меня.
I got locked up
Я за решёткой.
They won't let me out
Они не выпускают меня.
They won't let me out (baby girl, I'm locked up)
Они не выпускают меня (малышка, я за решёткой).
They won't let me out (no!)
Они не выпускают меня (нет!).
They won't let me out
Они не выпускают меня.
'Cause visitation no longer comes by (comes by)
Потому что свидания больше не приходят (не приходят),
Seems like they forgot about me ('bout me)
Похоже, они забыли обо мне (обо мне).
Commissary is getting empty (empty)
Склад опустел (опустел),
My cell mates getting food without me (without me)
Мои сокамерники получают еду без меня (без меня).
Can't wait to get out
Не могу дождаться, когда выйду
And move forward with my life (ooh no, with my life)
И продолжу свою жизнь нет, свою жизнь).
Got a family that loves me and wants me to do right
У меня есть семья, которая любит меня и хочет, чтобы я поступал правильно.
But instead, I'm here locked up
Но вместо этого я здесь, за решёткой.
They won't let me out
Они не выпускают меня.
They won't let me out (ohh! I'm locked up)
Они не выпускают меня (ох! Я за решёткой).
They won't let me out (no!)
Они не выпускают меня (нет!).
They won't let me out (my n-, I'm locked up)
Они не выпускают меня (детка, я за решёткой).
They won't let me out
Они не выпускают меня.
Oh, oh, oh! (They won't let me out)
О, о, о! (Они не выпускают меня).
I'm locked up
Я за решёткой.
They won't let me out (no!)
Они не выпускают меня (нет!).
They won't let me out
Они не выпускают меня.
Can you pay me a visit? (They won't let me out)
Ты можешь навестить меня? (Они не выпускают меня).
Send me some magazines? (They won't let me out)
Прислать мне журналы? (Они не выпускают меня).
Send me some money orders? (They won't let me out) (no!)
Прислать мне денежный перевод? (Они не выпускают меня) (нет!).
Pay me a visit, baby (they won't let me out)
Навести меня, малышка, (они не выпускают меня).
'Cause I'm locked up (they won't let me out)
Потому что я за решёткой (они не выпускают меня).
Where's my lawyer? (They won't let me out)
Где мой адвокат? (Они не выпускают меня).
I'm locked up (they won't let me out) (no!)
Я за решёткой (они не выпускают меня) (нет!).
Get me out of here (they won't let me out)
Вытащи меня отсюда (они не выпускают меня).
I'm locked up, they won't let me out
Я за решёткой, они не выпускают меня.
They won't let me out (baby, I'm locked up)
Они не выпускают меня (малышка, я за решёткой).
They won't let me out (no!)
Они не выпускают меня (нет!).
Where's my n- on the lock-down? (They won't let me out)
Где мои братья по несчастью? (Они не выпускают меня).
Damn, I'm locked up, they won't let me out
Чёрт, я за решёткой, они не выпускают меня.
I'm locked up, they won't let me out
Я за решёткой, они не выпускают меня.
Oh! They won't let me out
О! Они не выпускают меня.
Can you please accept my phone calls? (They won't let me out)
Ты можешь, пожалуйста, отвечать на мои звонки? (Они не выпускают меня).
I'm locked up, locked up, locked up
Я за решёткой, за решёткой, за решёткой.





Writer(s): ALIAUNE ABOU THIAM


Attention! Feel free to leave feedback.