Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locked Up (Sessions@AOL)
За решёткой (Sessions@AOL)
I'm
steady
tryna
find
a
motive
Я
постоянно
пытаюсь
найти
причину,
Why
I
do
what
I
do?
Почему
я
делаю
то,
что
делаю?
Freedom
ain't
gettin'
no
closer
Свобода
не
становится
ближе,
No
matter
how
far
I
go
Как
бы
далеко
я
ни
зашёл.
My
car
is
stolen
Моя
машина
угнана,
No
registration
Нет
регистрации,
Cops
patrolin'
Копы
патрулируют,
And
now
they
don't
stop
me
and
I
get
locked
up
И
вот
они
меня
останавливают,
и
я
за
решёткой.
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
они
не
выпускают
меня,
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
нет,
они
не
выпускают
меня.
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
они
не
выпускают
меня,
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
нет,
они
не
выпускают
меня.
Headin'
uptown
to
re-up
Направляюсь
в
центр,
чтобы
пополнить
запасы,
Back
with
a
couple
keys
Возвращаюсь
с
парой
ключей.
Corner
blocks
on
fire
Углы
кварталов
в
огне,
Under
covers
dressed
as
fiends
Под
прикрытием,
одетые
как
наркоманы.
Makin'
so
much
money
Зарабатываю
так
много
денег,
Ride
up
smooth
and
fast
Еду
плавно
и
быстро,
Put
away
the
stash
Прячу
заначку,
And
as
I
sold
the
last
bag
fucked
around
and
got
locked
up
И
как
только
продал
последний
пакет,
оплошал
и
оказался
за
решёткой.
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
они
не
выпускают
меня,
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
нет,
они
не
выпускают
меня.
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
они
не
выпускают
меня,
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
нет,
они
не
выпускают
меня.
'Cuz
visitation
no
longer
comes
by
Ведь
свидания
больше
не
проходят,
Seems
like
they
forgot
about
me
Похоже,
они
забыли
обо
мне.
Commissary
is
getting
empty
В
ларьке
становится
пусто,
My
cell
mates
getting
food
without
me
Мои
сокамерники
получают
еду
без
меня.
Can't
wait
to
get
out
and
move
forward
with
my
life
Не
могу
дождаться,
когда
выйду
и
буду
двигаться
дальше
по
жизни.
Got
a
family
that
loves
me
and
wants
me
to
do
right
У
меня
есть
семья,
которая
любит
меня
и
хочет,
чтобы
я
поступал
правильно.
But
instead
I'm
here
locked
up
Но
вместо
этого
я
здесь,
за
решёткой.
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
они
не
выпускают
меня,
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
нет,
они
не
выпускают
меня.
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
они
не
выпускают
меня,
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Они
не
выпускают
меня,
нет,
они
не
выпускают
меня.
Maybe
a
visit
Может
быть,
свидание,
Send
me
some
magazines
Пришли
мне
журналы,
Send
me
some
money
orders
Пришли
мне
денежные
переводы,
Maybe
a
visit
baby
Может
быть,
свидание,
малышка.
'Cuz
I'm
locked
up
Ведь
я
за
решёткой.
Where's
my
lawyer?
Где
мой
адвокат?
I'm
locked
up
Я
за
решёткой.
Get
me
out
of
here
Вытащите
меня
отсюда.
I'm
locked
up
Я
за
решёткой.
Baby,
I'm
locked
up
Малышка,
я
за
решёткой.
Where's
my
niggaz,
on
the
lock-down?
Где
мои
ниггеры,
на
замке?
Damn,
I'm
locked
up
Черт,
я
за
решёткой.
I'm
locked
up
Я
за
решёткой.
Can
you
please
accept
my
phone
calls?
Ты
можешь,
пожалуйста,
принять
мои
звонки?
'Cuz
I'm
locked
up,
locked
up,
locked
up
Ведь
я
за
решёткой,
за
решёткой,
за
решёткой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALIAUNE ABOU THIAM
Attention! Feel free to leave feedback.