Lyrics and translation Akon - Trouble Nobody (Explicit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Nobody (Explicit)
Проблемы никому (Explicit)
Ok,
Akon,
Stay
outta
trouble
now
son
Хорошо,
Akon,
не
попадай
в
неприятности,
сынок
Akon,
Stay
outta
trouble
now
son
Akon,
не
попадай
в
неприятности,
сынок
Let
me
tell
you
what
hurts
the
most
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
больнее
всего
I'm
a
convicted
felon
and
I
can't
work
Я
осужденный
преступник,
и
я
не
могу
работать
No
matter
where
I
go
and
try
to
get
paid
Куда
бы
я
ни
пошел
и
ни
пытался
заработать
They
never
give
me
a
good
job
cause
they
are
afraid
Мне
никогда
не
дают
хорошую
работу,
потому
что
боятся
That
I'ma
stick
'em
up,
oh
yes
stick
it
Что
я
их
ограблю,
о
да,
ограблю
Rob
the
manager
and
everybody
in
it
Ограблю
менеджера
и
всех
остальных
That's
the
everyday
life
of
a
convict
Такова
повседневная
жизнь
осужденного
Tryin
to
make
it,
why
their
saying
to
me...
Пытаюсь
выжить,
почему
они
мне
говорят...
The
judges
said
don't
trouble
nobody
Судья
сказал,
никому
не
создавать
проблем
Probation
said
don't
trouble
nobody
На
испытательном
сроке
сказали,
никому
не
создавать
проблем
Stay
outta
trouble
don't
trouble
nobody
Не
попадай
в
неприятности,
никому
не
создавай
проблем
And
I'ma
try
not
to
trouble
nobody
И
я
постараюсь
никому
не
создавать
проблем
Me
an'
my
niggas
on
the
block
all
day
Мы
с
моими
парнями
весь
день
на
районе
Blocking
dimes,
lookin'
out
for
police
Торгуем,
высматриваем
полицию
Cause
this
the
type
of
shit
that
we
go
through
Потому
что
это
то,
через
что
мы
проходим
Up
in
the
ghetto
just
to
make
some
cheese
В
гетто,
просто
чтобы
заработать
немного
денег
The
street
type
got
me
gettin'
locked
up
Уличная
жизнь
приводит
к
тому,
что
меня
запирают
About
5-6
times
a
week
and
then
I
make
mon'
Примерно
5-6
раз
в
неделю,
а
потом
я
зарабатываю
Take
it
from
the
profit
of
the
weed
Забираю
прибыль
с
травы
All
this
just
to
feed
my
seeds
(yeah)
Все
это
только
для
того,
чтобы
прокормить
своих
детей
(да)
I
gotta
stop
this
livin
Я
должен
прекратить
так
жить
I
witness
one
too
many
killings
Я
видел
слишком
много
убийств
I
don't
seen
the
hardest
nigga
street
talk
to
the
clown
Я
видел,
как
самый
крутой
нигга
на
районе
разговаривал
с
клоуном
That
was
never
ever
found,
so...
Которого
потом
так
и
не
нашли,
так
что...
I'm
trying
to
stay
away
from
trouble
everyday
Я
пытаюсь
держаться
подальше
от
неприятностей
каждый
день
But
its
hard
when
the
things
you
need
Но
это
сложно,
когда
тебе
нужны
вещи
Picture
lookin
at
your
babies
in
the
face
Представь,
что
смотришь
своим
детям
в
глаза
When
they
hungry
and
they
need
to
eat
Когда
они
голодны
и
им
нужно
есть
I'm
tryin
not
to
do
wrong
Я
пытаюсь
не
делать
плохого
But
they
wont
let
me
do
right
Но
они
не
дают
мне
поступать
правильно
Even
tho
I
done
changed
my
life
Даже
несмотря
на
то,
что
я
изменил
свою
жизнь
Criminal
records'
what
they
judging
me
by,
that's
why...
Судимость
- это
то,
по
чему
они
меня
судят,
вот
почему...
My
mama
said
don't
trouble
nobody
Мама
говорила,
никому
не
создавать
проблем
My
papa
said
don't
trouble
nobody
Папа
говорил,
никому
не
создавать
проблем
Stay
outta
trouble
don't
trouble
nobody
Не
попадай
в
неприятности,
никому
не
создавай
проблем
And
I'ma
try
not
to
trouble
nobody
И
я
постараюсь
никому
не
создавать
проблем
(So
I
won't
trouble
nobody)
(Так
что
я
никому
не
буду
создавать
проблем)
The
judge
said
don't
trouble
nobody
Судья
сказал,
никому
не
создавать
проблем
(Can't
trouble
nobody)
(Не
могу
создавать
проблем
никому)
Probation
said
don't
trouble
nobody
На
испытательном
сроке
сказали,
никому
не
создавать
проблем
(Won't
trouble
nobody)
(Не
буду
создавать
проблем
никому)
Stay
outta
trouble
don't
trouble
nobody
Не
попадай
в
неприятности,
никому
не
создавай
проблем
(Won't
trouble
nobody)
(Не
буду
создавать
проблем
никому)
And
I'ma
try
not
to
trouble
nobody
И
я
постараюсь
никому
не
создавать
проблем
(So
I
wont
trouble
nobody)
(Так
что
я
никому
не
буду
создавать
проблем)
My
mama
said
dont
trouble
nobody
Мама
говорила,
никому
не
создавать
проблем
(Can't
trouble
nobody)
(Не
могу
создавать
проблем
никому)
My
Papa
said
dont
trouble
nobody
Папа
говорил,
никому
не
создавать
проблем
(Won't
trouble
nobody)
(Не
буду
создавать
проблем
никому)
Stay
outta
trouble
don't
trouble
nobody
Не
попадай
в
неприятности,
никому
не
создавай
проблем
(Wont
trouble
nobody)
(Не
буду
создавать
проблем
никому)
And
I'ma
try
not
to
trouble
nobody
(yeah)
И
я
постараюсь
никому
не
создавать
проблем
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALIAUNE THIAM, DWIGHT GRANT, RICARDO THOMAS
Album
Trouble
date of release
29-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.