Akon - Trouble Nobody (Explicit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akon - Trouble Nobody (Explicit)




Trouble Nobody (Explicit)
Проблемы никому (Explicit)
Ok, Akon, Stay outta trouble now son
Хорошо, Akon, не попадай в неприятности, сынок
Akon, Stay outta trouble now son
Akon, не попадай в неприятности, сынок
Let me tell you what hurts the most
Позволь мне рассказать тебе, что больнее всего
I'm a convicted felon and I can't work
Я осужденный преступник, и я не могу работать
No matter where I go and try to get paid
Куда бы я ни пошел и ни пытался заработать
They never give me a good job cause they are afraid
Мне никогда не дают хорошую работу, потому что боятся
That I'ma stick 'em up, oh yes stick it
Что я их ограблю, о да, ограблю
Rob the manager and everybody in it
Ограблю менеджера и всех остальных
That's the everyday life of a convict
Такова повседневная жизнь осужденного
Tryin to make it, why their saying to me...
Пытаюсь выжить, почему они мне говорят...
()
()
The judges said don't trouble nobody
Судья сказал, никому не создавать проблем
Probation said don't trouble nobody
На испытательном сроке сказали, никому не создавать проблем
Stay outta trouble don't trouble nobody
Не попадай в неприятности, никому не создавай проблем
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь никому не создавать проблем
Me an' my niggas on the block all day
Мы с моими парнями весь день на районе
Blocking dimes, lookin' out for police
Торгуем, высматриваем полицию
Cause this the type of shit that we go through
Потому что это то, через что мы проходим
Up in the ghetto just to make some cheese
В гетто, просто чтобы заработать немного денег
The street type got me gettin' locked up
Уличная жизнь приводит к тому, что меня запирают
About 5-6 times a week and then I make mon'
Примерно 5-6 раз в неделю, а потом я зарабатываю
Take it from the profit of the weed
Забираю прибыль с травы
All this just to feed my seeds (yeah)
Все это только для того, чтобы прокормить своих детей (да)
I gotta stop this livin
Я должен прекратить так жить
I witness one too many killings
Я видел слишком много убийств
I don't seen the hardest nigga street talk to the clown
Я видел, как самый крутой нигга на районе разговаривал с клоуном
That was never ever found, so...
Которого потом так и не нашли, так что...
2X
2X
I'm trying to stay away from trouble everyday
Я пытаюсь держаться подальше от неприятностей каждый день
But its hard when the things you need
Но это сложно, когда тебе нужны вещи
Picture lookin at your babies in the face
Представь, что смотришь своим детям в глаза
When they hungry and they need to eat
Когда они голодны и им нужно есть
I'm tryin not to do wrong
Я пытаюсь не делать плохого
But they wont let me do right
Но они не дают мне поступать правильно
Even tho I done changed my life
Даже несмотря на то, что я изменил свою жизнь
Criminal records' what they judging me by, that's why...
Судимость - это то, по чему они меня судят, вот почему...
My mama said don't trouble nobody
Мама говорила, никому не создавать проблем
My papa said don't trouble nobody
Папа говорил, никому не создавать проблем
Stay outta trouble don't trouble nobody
Не попадай в неприятности, никому не создавай проблем
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь никому не создавать проблем
(So I won't trouble nobody)
(Так что я никому не буду создавать проблем)
The judge said don't trouble nobody
Судья сказал, никому не создавать проблем
(Can't trouble nobody)
(Не могу создавать проблем никому)
Probation said don't trouble nobody
На испытательном сроке сказали, никому не создавать проблем
(Won't trouble nobody)
(Не буду создавать проблем никому)
Stay outta trouble don't trouble nobody
Не попадай в неприятности, никому не создавай проблем
(Won't trouble nobody)
(Не буду создавать проблем никому)
And I'ma try not to trouble nobody
И я постараюсь никому не создавать проблем
(So I wont trouble nobody)
(Так что я никому не буду создавать проблем)
My mama said dont trouble nobody
Мама говорила, никому не создавать проблем
(Can't trouble nobody)
(Не могу создавать проблем никому)
My Papa said dont trouble nobody
Папа говорил, никому не создавать проблем
(Won't trouble nobody)
(Не буду создавать проблем никому)
Stay outta trouble don't trouble nobody
Не попадай в неприятности, никому не создавай проблем
(Wont trouble nobody)
(Не буду создавать проблем никому)
And I'ma try not to trouble nobody (yeah)
И я постараюсь никому не создавать проблем (да)





Writer(s): ALIAUNE THIAM, DWIGHT GRANT, RICARDO THOMAS


Attention! Feel free to leave feedback.