Akon - Locked Up - translation of the lyrics into German

Locked Up - Akontranslation in German




Locked Up
Eingesperrt
I'm steady tryna find a motive (motive)
Ich versuche ständig, ein Motiv zu finden (Motiv)
Why I do what I do
Warum ich tue, was ich tue
The freedom ain't gettin' no closer (closer)
Die Freiheit kommt nicht näher (näher)
No matter how far I go
Egal, wie weit ich gehe
My car is stolen (stolen)
Mein Auto ist gestohlen (gestohlen)
No registration ('tration)
Keine Zulassung ('tration)
Cops patrolin' (patrolin')
Polizisten patrouillieren (patrouillieren)
And now they done stop me and I get locked up
Und jetzt haben sie mich angehalten und ich werde eingesperrt
They won't let me out, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus
(I'm locked up)
(Ich bin eingesperrt)
They won't let me out, no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
(I'm locked up)
(Ich bin eingesperrt)
They won't let me out, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus
(I'm locked up)
(Ich bin eingesperrt)
They won't let me out, no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
Headin' uptown to re-up (re-up)
Auf dem Weg in die Stadt, um Nachschub zu holen (Nachschub)
Back with a couple keys (keys)
Zurück mit ein paar Schlüsseln (Schlüsseln)
Corner blocks on fire (fire)
Die Straßenecken stehen in Flammen (Flammen)
Under covers dressed as fiends (fiends)
Undercover als Süchtige verkleidet (Süchtige)
Makin' so much money (money)
So viel Geld verdienen (Geld)
Products moving fast (fast)
Produkte bewegen sich schnell (schnell)
Put away the stash
Das Versteck wegräumen
And as I sold the last bag, fucked around and got locked up
Und als ich die letzte Tüte verkaufte, wurde ich verdammt nochmal eingesperrt
They won't let me out, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus
(My nigga I'm locked up)
(Mein Kumpel, ich bin eingesperrt)
They won't let me out no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
(I got locked up)
(Ich wurde eingesperrt)
They won't let me out, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus
(Baby girl, I'm locked up)
(Mein Schatz, ich bin eingesperrt)
They won't let me out, no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
'Cause visitation no longer comes by (comes by)
Weil Besuche nicht mehr vorbeikommen (vorbeikommen)
Seems like they forgot about me (about me)
Scheint, als hätten sie mich vergessen (mich vergessen)
Commissary is getting empty (empty)
Der Laden wird leer (leer)
My cellmates getting food without me (without me)
Meine Zellengenossen bekommen Essen ohne mich (ohne mich)
Can't wait to get out and move forward with my life
Kann es kaum erwarten, rauszukommen und mein Leben weiterzuführen
(Move on with my life)
(Mein Leben weiterführen)
Got a family that loves me and wants me to do right
Habe eine Familie, die mich liebt und will, dass ich das Richtige tue
But instead I'm here locked up
Aber stattdessen bin ich hier eingesperrt
They won't let me out, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus
(Oh, I'm locked up)
(Oh, ich bin eingesperrt)
They won't let me out, no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
(My nigga I'm locked up)
(Mein Kumpel, ich bin eingesperrt)
They won't let me out (oh, oh, oh)
Sie lassen mich nicht raus (oh, oh, oh)
(They won't let me out) baby, I'm locked up
(Sie lassen mich nicht raus) Schatz, ich bin eingesperrt
They won't let me out, no, they won't let me out
Sie lassen mich nicht raus, nein, sie lassen mich nicht raus
Can you pay me a visit (they won't let me out)
Kannst du mich besuchen kommen (sie lassen mich nicht raus)
Send me some magazines (they won't let me out)
Schick mir ein paar Zeitschriften (sie lassen mich nicht raus)
Send me some money orders (they won't let me out, no)
Schick mir ein paar Zahlungsanweisungen (sie lassen mich nicht raus, nein)
Pay a visit, baby (no, they won't let me out)
Besuch mich, Baby (nein, sie lassen mich nicht raus)
'Cause I'm locked up (they won't let me out)
Weil ich eingesperrt bin (sie lassen mich nicht raus)
Where's my lawyer? (They won't let me out)
Wo ist mein Anwalt? (Sie lassen mich nicht raus)
I'm locked up (they won't let me out, no)
Ich bin eingesperrt (sie lassen mich nicht raus, nein)
Get me out of here (oh, they won't let me out)
Hol mich hier raus (oh, sie lassen mich nicht raus)
I'm locked up
Ich bin eingesperrt
(They won't let me out, they won't let me out)
(Sie lassen mich nicht raus, sie lassen mich nicht raus)
Baby, I'm locked up (they won't let me out)
Baby, ich bin eingesperrt (sie lassen mich nicht raus)
Where's my niggas on the block? (No, they won't let me out)
Wo sind meine Jungs auf dem Block? (Nein, sie lassen mich nicht raus)
Tell them I'm locked up (they won't let me out)
Sag ihnen, dass ich eingesperrt bin (sie lassen mich nicht raus)
I'm locked up (they won't let me out)
Ich bin eingesperrt (sie lassen mich nicht raus)
Oh (they won't let me out)
Oh (sie lassen mich nicht raus)
Can you please accept my phone calls? (They won't let me out)
Kannst du bitte meine Anrufe annehmen? (Sie lassen mich nicht raus)
'Cause I'm locked up, locked up, locked up
Weil ich eingesperrt bin, eingesperrt, eingesperrt





Writer(s): Aliaune Thiam


Attention! Feel free to leave feedback.