Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
steady
tryna
find
a
motive
(motive)
Ich
versuche
ständig,
ein
Motiv
zu
finden
(Motiv)
Why
I
do
what
I
do
Warum
ich
tue,
was
ich
tue
The
freedom
ain't
gettin'
no
closer
(closer)
Die
Freiheit
kommt
nicht
näher
(näher)
No
matter
how
far
I
go
Egal,
wie
weit
ich
gehe
My
car
is
stolen
(stolen)
Mein
Auto
ist
gestohlen
(gestohlen)
No
registration
('tration)
Keine
Zulassung
('tration)
Cops
patrolin'
(patrolin')
Polizisten
patrouillieren
(patrouillieren)
And
now
they
done
stop
me
and
I
get
locked
up
Und
jetzt
haben
sie
mich
angehalten
und
ich
werde
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I'm
locked
up)
(Ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
Headin'
uptown
to
re-up
(re-up)
Auf
dem
Weg
in
die
Stadt,
um
Nachschub
zu
holen
(Nachschub)
Back
with
a
couple
keys
(keys)
Zurück
mit
ein
paar
Schlüsseln
(Schlüsseln)
Corner
blocks
on
fire
(fire)
Die
Straßenecken
stehen
in
Flammen
(Flammen)
Under
covers
dressed
as
fiends
(fiends)
Undercover
als
Süchtige
verkleidet
(Süchtige)
Makin'
so
much
money
(money)
So
viel
Geld
verdienen
(Geld)
Products
moving
fast
(fast)
Produkte
bewegen
sich
schnell
(schnell)
Put
away
the
stash
Das
Versteck
wegräumen
And
as
I
sold
the
last
bag,
fucked
around
and
got
locked
up
Und
als
ich
die
letzte
Tüte
verkaufte,
wurde
ich
verdammt
nochmal
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(My
nigga
I'm
locked
up)
(Mein
Kumpel,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(I
got
locked
up)
(Ich
wurde
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Baby
girl,
I'm
locked
up)
(Mein
Schatz,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
'Cause
visitation
no
longer
comes
by
(comes
by)
Weil
Besuche
nicht
mehr
vorbeikommen
(vorbeikommen)
Seems
like
they
forgot
about
me
(about
me)
Scheint,
als
hätten
sie
mich
vergessen
(mich
vergessen)
Commissary
is
getting
empty
(empty)
Der
Laden
wird
leer
(leer)
My
cellmates
getting
food
without
me
(without
me)
Meine
Zellengenossen
bekommen
Essen
ohne
mich
(ohne
mich)
Can't
wait
to
get
out
and
move
forward
with
my
life
Kann
es
kaum
erwarten,
rauszukommen
und
mein
Leben
weiterzuführen
(Move
on
with
my
life)
(Mein
Leben
weiterführen)
Got
a
family
that
loves
me
and
wants
me
to
do
right
Habe
eine
Familie,
die
mich
liebt
und
will,
dass
ich
das
Richtige
tue
But
instead
I'm
here
locked
up
Aber
stattdessen
bin
ich
hier
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(Oh,
I'm
locked
up)
(Oh,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out,
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
(My
nigga
I'm
locked
up)
(Mein
Kumpel,
ich
bin
eingesperrt)
They
won't
let
me
out
(oh,
oh,
oh)
Sie
lassen
mich
nicht
raus
(oh,
oh,
oh)
(They
won't
let
me
out)
baby,
I'm
locked
up
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
Schatz,
ich
bin
eingesperrt
They
won't
let
me
out,
no,
they
won't
let
me
out
Sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus
Can
you
pay
me
a
visit
(they
won't
let
me
out)
Kannst
du
mich
besuchen
kommen
(sie
lassen
mich
nicht
raus)
Send
me
some
magazines
(they
won't
let
me
out)
Schick
mir
ein
paar
Zeitschriften
(sie
lassen
mich
nicht
raus)
Send
me
some
money
orders
(they
won't
let
me
out,
no)
Schick
mir
ein
paar
Zahlungsanweisungen
(sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Pay
a
visit,
baby
(no,
they
won't
let
me
out)
Besuch
mich,
Baby
(nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus)
'Cause
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out)
Weil
ich
eingesperrt
bin
(sie
lassen
mich
nicht
raus)
Where's
my
lawyer?
(They
won't
let
me
out)
Wo
ist
mein
Anwalt?
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out,
no)
Ich
bin
eingesperrt
(sie
lassen
mich
nicht
raus,
nein)
Get
me
out
of
here
(oh,
they
won't
let
me
out)
Hol
mich
hier
raus
(oh,
sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
Ich
bin
eingesperrt
(They
won't
let
me
out,
they
won't
let
me
out)
(Sie
lassen
mich
nicht
raus,
sie
lassen
mich
nicht
raus)
Baby,
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out)
Baby,
ich
bin
eingesperrt
(sie
lassen
mich
nicht
raus)
Where's
my
niggas
on
the
block?
(No,
they
won't
let
me
out)
Wo
sind
meine
Jungs
auf
dem
Block?
(Nein,
sie
lassen
mich
nicht
raus)
Tell
them
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out)
Sag
ihnen,
dass
ich
eingesperrt
bin
(sie
lassen
mich
nicht
raus)
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out)
Ich
bin
eingesperrt
(sie
lassen
mich
nicht
raus)
Oh
(they
won't
let
me
out)
Oh
(sie
lassen
mich
nicht
raus)
Can
you
please
accept
my
phone
calls?
(They
won't
let
me
out)
Kannst
du
bitte
meine
Anrufe
annehmen?
(Sie
lassen
mich
nicht
raus)
'Cause
I'm
locked
up,
locked
up,
locked
up
Weil
ich
eingesperrt
bin,
eingesperrt,
eingesperrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aliaune Thiam
Attention! Feel free to leave feedback.