Akriti Kakar - Bahon Ke Darmiyaan - Unwind Mix - translation of the lyrics into German




Bahon Ke Darmiyaan - Unwind Mix
In deinen Armen - Unwind Mix
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Jaane kya bole mann
Wer weiß, was mein Herz sagt
Dole sun ke badan
Mein Körper schwingt, wenn er es hört
Dhadkan bani zubaan
Der Herzschlag wird zur Sprache
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Jaane kya bole mann
Wer weiß, was mein Herz sagt
Dole sun ke badan
Mein Körper schwingt, wenn er es hört
Dhadkan bani zubaan
Der Herzschlag wird zur Sprache
Bahon ke darmiyan.
In deinen Armen.
Khulte bandh hote
Sich öffnende und schließende
Labhon ki ye ankahi
Lippen, dieses Ungesagte
Khulte bandh hote
Sich öffnende und schließende
Labhon ki ye ankahi
Lippen, dieses Ungesagte
Mujhse keh rahi hai
sagen mir
Ki badhne de bekhudi
lass die Hemmungslosigkeit wachsen
Mil yoon ki daud jaayein
Vereine dich so, dass es
Nas nas mein bijliyaan
in jeder Ader blitzt
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Jaane kya bole mann
Wer weiß, was mein Herz sagt
Dole sun ke badan
Mein Körper schwingt, wenn er es hört
Dhadkan bani zubaan
Der Herzschlag wird zur Sprache
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen.
Aasmaan ko bhi ye
Auch der Himmel
Haseen raaz hai pasand
mag dieses schöne Geheimnis
Aasmaan ko bhi ye
Auch der Himmel
Haseen raaz hai pasand
mag dieses schöne Geheimnis
Uljhi uljhi saanson ki
Er mag den Klang
Aawaaz hai pasand
verworrener Atemzüge
Moti luta rahi hai
Die Wolken des Regens
Saawan ki badliyaan
verstreuen Perlen
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Bahon ke darmiyan
In deinen Armen
Do pyaar mil rahe hain
treffen sich zwei Liebende
Jaane kya (jaane kya) bole mann (bole mann)
Wer weiß (wer weiß), was mein Herz sagt (was es sagt)
Dole sun ke badan
Mein Körper schwingt, wenn er es hört
Dhadkan bani zubaan
Der Herzschlag wird zur Sprache
Bahon ke darmiyan.
In deinen Armen.





Writer(s): Majrooh Sultanpuri, Jatin Lalit


Attention! Feel free to leave feedback.