Akro - Mémoire vive - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akro - Mémoire vive




Mémoire vive
Live Memory
Non, ceci n'est pas un test,
No, this is not a test,
J'aime rapper sur le Beat
I love to rap on the beat
La rhyme, le groove et le texte
The rhyme, the groove, and the text
J'ai le style qui hypnotise
I have a style that hypnotizes
Comme une mémoire vivent des eighties,
Like a memory, the eighties come alive,
Quand le message était de mise,
When the message was on point,
Je bloque, Pop, and you don't stop
I block, pop, and you don't stop
Bouge ton corps sur mon Boogie Woogie
Move your body to my Boogie Woogie
Flashback, 84
Flashback, 84
En rue ou en classe, tous pliés en 4
On the streets or in class, all folded in 4
Dans le break comme des automattes,
In the break, like automatons
La bouche pleine de rêves et de sauce tomate
Mouths full of dreams and tomato sauce
On se disait "Le temps n'passe pas"
We would say, "Time doesn't pass"
"C'est déjà les vacances et je ne change pas"
"It's already vacation and I don't change"
Les jours sont passés, sont devenus des mois
The days have passed, have become months
Les mois des années, désormais je les vois!
The months are years, now I see them!
Quoi? Qui n'a pas songé à ces récrées
What? Who hasn't thought of those recesses
Au monde qu'on dessinnait rien qu'à la craie
To the world we were drawing just with chalk
Autre époque autres aspects
Different era, different aspects
Immortels comme Bob Marley
Immortal like Bob Marley
J'avais le masque de Goldorak
I had Goldorak's mask
Plus de billes que filles dans mon anorak
More marbles than girls in my anorak
Et on marmonait "Billie Jean"
And we mumbled "Billie Jean"
Pendant qu'elles avaient cours de gym
While they were having gym class
Non, ceci n'est pas un test,
No, this is not a test,
J'aime rapper sur le Beat
I love to rap on the beat
La rhyme, le groove et le texte
The rhyme, the groove, and the text
J'ai le style qui hypnotise
I have a style that hypnotizes
Comme une mémoire vivent des eighties,
Like a memory, the eighties come alive,
Quand le message était de mise,
When the message was on point,
Je bloque, Pop, and you don't stop
I block, pop, and you don't stop
Bouge ton corps sur mon Boogie Woogie
Move your body to my Boogie Woogie
A la base on était 7 sur le set
At the base we were 7 on the set
Un neuf neuf trois, première galette
A nine nine three, first album
On fesait des concert payés en merguez
We did concerts paid in merguez
On devait avoir 17 ans, non 16
We must have been 17 years old, no 16
En neuf six, signé sur un label
In ninety-six, signed on a label
On vend quelques plaques les radios nous aiment
We sell a few records, radios love us
4 ans plus tard, la folie sur scène
4 years later, the madness on stage
Gros festival, les mailles s'enmèlent
Big festival, the meshes get tangled
Vrais Contrats, vrai studio fausses paies
Real contracts, real studio, fake paychecks
On partage en 7, la démocratie règne
We share in 7, democracy reigns
Surmédiatisés, rien ne nous effraies
Overexposed, nothing scares us
Après 10 ans d'galère, c'est normal, faut qu'ça vienne
After 10 years of galley, it's normal, it has to come
Le statut d'artiste remplace mes échecs
The status of artist replaces my failures
Et mes anciens profs me prennent pour une tête
And my old teachers take me for a head
On est en l'an 2000, vive internet
It's the year 2000, long live the internet
Je chatte avec les filles sur ma boite "Hotmail"
I chat with girls on my "Hotmail" box
Non, ceci n'est pas un test,
No, this is not a test,
J'aime rapper sur le Beat
I love to rap on the beat
La rhyme, le groove et le texte
The rhyme, the groove, and the text
J'ai le style qui hypnotise
I have a style that hypnotizes
Comme une mémoire vivent des eighties,
Like a memory, the eighties come alive,
Quand le message était de mise,
When the message was on point,
Je bloque, Pop, and you don't stop
I block, pop, and you don't stop
Bouge ton corps sur mon Boogie Woogie
Move your body to my Boogie Woogie
Rock Steady, Street Boogie,
Rock Steady, Street Boogie,
Doogie Fresh et Biz Markie,
Doogie Fresh and Biz Markie,
Tous sur K7, Solid Break (?) pour chauffer ta partie
All on K7, Solid Break (?) to heat up your party
Si tu sais d'où viens le Hip-Hop,
If you know where Hip-Hop comes from,
Remercie la Soul, le Jazz et le Bebob
Thank Soul, Jazz, and Bebop
Les classiques qui mettent des claques, des syncopes
The classics that slap, syncopations
En cloque dans ton casque et depuis dans ton laptop
Blistered in your headphones and ever since in your laptop
Rock Steady, Street Boogie,
Rock Steady, Street Boogie,
Doogie Fresh et Biz Markie,
Doogie Fresh and Biz Markie,
Tous sur K7, Solid Break (?) pour chauffer ta partie
All on K7, Solid Break (?) to heat up your party
Si tu sais d'où viens le Hip-Hop,
If you know where Hip-Hop comes from,
Remercie la Soul, le Jazz et le Bebob
Thank Soul, Jazz, and Bebop
Les classiques qui mettent des claques, des syncopes
The classics that slap, syncopations
En cloque dans ton casque et depuis dans ton laptop
Blistered in your headphones and ever since in your laptop
Boogie Beats (Don't stop)
Boogie Beats (Don't stop)
Don't stop Boogie Beats (Lets trick) (?)
Don't stop Boogie Beats (Lets trick) (?)
Lets trick Boogie Beats
Lets trick Boogie Beats
... (?) Boogie Beats (Don't stop)
... (?) Boogie Beats (Don't stop)
Don't stop Boogie Beats (Lets trick) (?)
Don't stop Boogie Beats (Lets trick) (?)
Lets trick Boogie Beats
Lets trick Boogie Beats
Non, ceci n'est pas un test,
No, this is not a test,
J'aime rapper sur le Beat
I love to rap on the beat
La rhyme, le groove et le texte
The rhyme, the groove, and the text
J'ai le style qui hypnotise
I have a style that hypnotizes
Comme une mémoire vivent des eighties,
Like a memory, the eighties come alive,
Quand le message était de mise,
When the message was on point,
Je bloque, Pop, and you don't stop
I block, pop, and you don't stop
Bouge ton corps sur mon Boogie Woogie
Move your body to my Boogie Woogie





Writer(s): Eric Renwart, Thomas Duprel, Thomas Durpel


Attention! Feel free to leave feedback.