Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Akrobatik
- talking]
[Intro:
Akrobatik
- sprechend]
(Gimme
some)
(Gib
mir
etwas)
Uh,
move
your
body
like
Uh,
beweg
deinen
Körper
so
Throw
your
hands
up
Wirf
deine
Hände
hoch
Move
your
arms
around
Beweg
deine
Arme
herum
Yep
(I
got
soul)
Yep
(Ich
hab
Soul)
Nod
your
head
like
(This
nigga
got
soul)
Nick
mit
dem
Kopf
so
(Dieser
Nigga
hat
Soul)
[Verse
1:
Akrobatik]
[Verse
1:
Akrobatik]
This
is
just
another
take
on
the
age
old
question
(uh)
Das
ist
nur
eine
weitere
Sichtweise
auf
die
uralte
Frage
(uh)
Where's
the
rappers
that's
prepared
to
rip
a
stage
show
fresh
and
Wo
sind
die
Rapper,
die
bereit
sind,
eine
Bühnenshow
frisch
zu
rocken
und
Get
the
jam
started
based
on
talent
and
not
gimmicks?
(word)
Die
Party
basierend
auf
Talent
und
nicht
auf
Gimmicks
zu
starten?
(Wort)
It's
like
that
across
the
board
though,
we
all
critics
Das
ist
aber
durch
die
Bank
so,
wir
sind
alle
Kritiker
You
could
be
white
and
good,
but
don't
prep
the
role
Du
könntest
weiß
und
gut
sein,
aber
spiel
keine
Rolle
Cause
it
don't
mean
shit
if
it
ain't
got
soul
(soul,
soul,
soul,
soul)
Denn
es
bedeutet
einen
Scheiß,
wenn
es
keine
Seele
hat
(Seele,
Seele,
Seele,
Seele)
You
could
be
a
hard
brother
from
the
grittiest
streets
Du
könntest
ein
harter
Bruder
von
den
rauesten
Straßen
sein
But
you
ain't
got
soul
if
you
can't
ride
beats
Aber
du
hast
keine
Seele,
wenn
du
nicht
auf
Beats
reiten
kannst
So,
so,
where
the
soul
go?
Also,
also,
wohin
ist
die
Seele
gegangen?
If
you
got
holes
through
your
whole
flow,
you
need
to
know
your
role
bro
Wenn
du
Löcher
in
deinem
ganzen
Flow
hast,
musst
du
deine
Rolle
kennen,
Bro
But
see
I
rip
it
like
an
old
pro
Aber
sieh
her,
ich
rocke
es
wie
ein
alter
Profi
And
leave
my
mark
like
rap
is
a
wall
and
I'm
soul
glo
Und
hinterlasse
meine
Spuren,
als
wäre
Rap
eine
Wand
und
ich
bin
Soul
Glo
I'm
just
a
kid
you
heard
about
through
word
of
mouth
Ich
bin
nur
ein
Kind,
von
dem
du
durch
Mundpropaganda
gehört
hast
Who
grew
up
in
the
gutter
but
avoided
the
murder
route
Das
in
der
Gosse
aufwuchs,
aber
den
Mörderpfad
vermied
While
other
cats
were
pulling
the
burners
out
Während
andere
Katzen
die
Knarren
zückten
I
was
on
the
field,
playin
fullback,
runnin
a
mean
corner
route
(true)
War
ich
auf
dem
Spielfeld,
spielte
Fullback,
lief
eine
krasse
Corner
Route
(wahr)
The
line
of
scrimmage
kept
me
focused
on
a
finer
image
Die
Line
of
Scrimmage
hielt
mich
auf
ein
feineres
Bild
fokussiert
Smoke
a
oolie?
Nope,
I
got
a
fuckin
rhyme
to
finish
Einen
Joint
rauchen?
Nö,
ich
muss
einen
verdammten
Reim
fertigstellen
I
got
my
whole
life
to
smoke
weed
Ich
hab
mein
ganzes
Leben
Zeit,
Gras
zu
rauchen
But
for
now
I
know
what
the
people
need
Aber
im
Moment
weiß
ich,
was
die
Leute
brauchen
[Break:
Akrobatik]
[Break:
Akrobatik]
(Gimme
me
some...)
["soul"
repeated
throughout
Chorus]
(Gib
mir
etwas...)
["Seele"
wiederholt
während
des
Refrains]
Uh,
move
your
hands
like
Uh,
beweg
deine
Hände
so
Move
your
head
like
Beweg
deinen
Kopf
so
Move
your
body
'round,
yo
Beweg
deinen
Körper
herum,
yo
Put
your
hands
up
Hände
hoch
Nod
your
head
like
Nick
mit
dem
Kopf
so
Move
your
body
'round
(gimme
some
soulllllll)
Beweg
deinen
Körper
herum
(gib
mir
etwas
Seeleeeeeee)
(Gimme
some)
(Gib
mir
etwas)
Put
your
hands
up
Hände
hoch
Move
your
body
'round
Beweg
deinen
Körper
herum
(Gimme
me
some
soulllllll)
(Gib
mir
etwas
Seeleeeeeee)
[Verse
2:
Akrobatik]
[Verse
2:
Akrobatik]
Move
your
body
with
it,
party
with
it
Beweg
deinen
Körper
damit,
feier
damit
Them
who
lack
soul,
you
know
they
probably
hardly
get
it
Diejenigen
ohne
Seele,
du
weißt,
sie
kapieren
es
wahrscheinlich
kaum
Grab
a
little
hottie,
hit
it,
crack
it
while
I
oddly
spit
it
Schnapp
dir
eine
heiße
Braut,
klar
sie
auf,
knack
sie,
während
ich
es
eigenwillig
spitte
Pack
in
lots
of
spots,
so
when
I
hit
you
know
you
won't
forget
it
(uh)
Fülle
viele
Orte,
sodass
du,
wenn
ich
auftrete,
es
nicht
vergisst
(uh)
Many
know
I'm
nice,
the
insecure
won't
admit
it
Viele
wissen,
dass
ich
gut
bin,
die
Unsicheren
geben
es
nicht
zu
Since
I
don't
put
a
gangsta
lifestyle
on
exhibit
(uh)
Da
ich
keinen
Gangsta-Lifestyle
zur
Schau
stelle
(uh)
But
that
ain't
me,
I
refuse
it,
to
do
this
Aber
das
bin
nicht
ich,
ich
weigere
mich,
diesen
Shit
for
y'all
is
a
privilege,
I
can't
abuse
it
(word
up)
Scheiß
für
euch
zu
machen
ist
ein
Privileg,
ich
kann
es
nicht
missbrauchen
(Wort
drauf)
And
after
all
this
is
music
doofus
(uh)
Und
schließlich
ist
das
Musik,
Dummkopf
(uh)
And
all
I
have
to
proof
is
my
nice
with
the
usage
Und
alles,
was
ich
beweisen
muss,
ist
mein
Können
im
Umgang
[damit]
Right
about
now
get
loose
b-boys
(uh)
Genau
jetzt,
werdet
locker,
B-Boys
(uh)
While
my
soul
glo
like
Bruce
Leeroy
(Who's
the
mack?)
Während
mein
Soul
Glo
leuchtet
wie
Bruce
Leeroy
(Wer
ist
der
Macker?)
Sho
nuff,
the
flow
is
so
rough
Sho
nuff,
der
Flow
ist
so
rau
Kick
back,
watch
a
fly
ass
show
and
go
puff
(puff)
Lehn
dich
zurück,
schau
eine
geile
Show
und
geh
paffen
(paff)
Me?
I
got
the
whole
night
to
smoke
weed
Ich?
Ich
hab
die
ganze
Nacht
Zeit,
Gras
zu
rauchen
But
for
now
I
know
what
the
people
need
Aber
im
Moment
weiß
ich,
was
die
Leute
brauchen
[Outro:
Akrobatik
- talking]
[Outro:
Akrobatik
- sprechend]
(Gimme
me
some...)
["soul"
repeated
until
the
end]
(Gib
mir
etwas...)
["Seele"
wiederholt
bis
zum
Ende]
Move
your
body
like
Beweg
deinen
Körper
so
Nod
your
head
like
Nick
mit
dem
Kopf
so
Move
your
hands
around
Beweg
deine
Hände
herum
Put
your
hands
up
Hände
hoch
Move
your
body
like
Beweg
deinen
Körper
so
Move
your
head
like
Beweg
deinen
Kopf
so
(Gimme
me
some
soulllllll)
(Gib
mir
etwas
Seeleeeeeee)
(Gimme
me
some)
(Gib
mir
etwas)
Uh,
put
your
hands
up
Uh,
Hände
hoch
Wave
your
arms
around
Schwenk
deine
Arme
herum
Move
your
body
like
(what?)
Beweg
deinen
Körper
so
(was?)
(Gimme
some)
(Gib
mir
etwas)
(Gimme
some)
(Gib
mir
etwas)
(Gimme
some)
(Gib
mir
etwas)
(Gimme
some)
(Gib
mir
etwas)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Bridgeman
Attention! Feel free to leave feedback.