Lyrics and translation Aku - Pezzo Impersonale
Pezzo Impersonale
Безликий отрывок
Ora
provo
a
scrivere
un
pezzo
che
è
impersonale
Сейчас
попробую
написать
отрывок,
который
будет
безликим
Senza
più
le
maschere
e
un
ruolo
da
impersonare
Больше
никаких
масок
и
ролей
для
исполнения
Senza
avere
un
pubblico
in
sala
da
impressionare
Без
зала
с
публикой,
которую
нужно
поразить
Senza
avere
un
prete
seduto
in
confessionale
Без
священника,
сидящего
в
исповедальне
Ma
devo
confezionare,
piangere
e
fingermi
eccezionale
Но
мне
нужно
притворяться,
плакать
и
изображать
себя
выдающимся
Mettere
i
dati
nel
gestionale
Вносить
данные
в
систему
Pensando
di
piegarmi
e
non
spezzarmi,
un
albero
nel
maestrale
Думая,
что
я
согнусь,
но
не
сломаюсь,
как
дерево
в
урагане
Mentre
sto
proiettando
un
io
monodimensionale
Хотя
я
проецирую
лишь
одномерное
я
Non
ci
siamo
noi
dentro
sti
profili
falsi
Нас
нет
внутри
этих
фальшивых
профилей
Siamo
stanchi
in
viso
come
quando
ti
rialzi
Наши
лица
утомлены,
как
когда
ты
встаешь
Ogni
peccatore
scaglia
sempre
i
primi
sassi
Каждый
грешник
всегда
бросает
первые
камни
Ed
in
questo
il
mio
pudore
non
sa
limitarsi
И
в
этом
мой
стыд
не
знает
границ
Quanto
ho
perso
dignità,
qualche
mese
fa
Сколько
я
потерял
достоинства
несколько
месяцев
назад
Quando
ho
confuso
chi
mi
ama
e
chi
mi
glorifica
Когда
я
перепутал
тех,
кто
меня
любит,
с
теми,
кто
меня
восхваляет
Tu
sei
stata
un
campione
in
aridità
Ты
была
чемпионом
по
сухости
Ho
il
tuo
caso
in
analisi
che
ancora
non
si
classifica
Твой
случай,
который
я
анализирую,
до
сих
пор
не
классифицирован
Dentro
a
questa
stanza
non
ci
sono
io
В
этой
комнате
нет
меня
Dentro
a
questi
giorni
non
ci
sono
io
В
этих
днях
нет
меня
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
аду
я
ищу
Бога
Però
dentro
a
questo
specchio
sono
solo
io
Но
в
этом
зеркале
только
я
Dentro
a
queste
scarpe
sono
solo
io
В
этой
обуви
только
я
Però
dentro
a
questi
passi
non
ci
sono
io
Но
в
этих
шагах
нет
меня
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
аду
я
ищу
Бога
Però
dentro
a
questo
specchio
Но
в
этом
зеркале
E
adesso
vorrei
dirti
che
ho
fatto
sul
serio
А
теперь
я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
я
был
серьезен
Che
sei
una
melodia
di
Bach
in
un
pezzo
di
Berio
Что
ты
— мелодия
Баха
в
произведении
Берио
Che
per
un
attimo
c'avevo
creduto
davvero
Что
на
мгновение
я
действительно
поверил
Che
avremmo
preso
un
aereo,
con
un
bagaglio
leggero
Что
мы
сядем
на
самолет
с
легким
багажом
Via
da
sto
posto
funereo
Подальше
от
этого
кладбищенского
места
Che
amarci
non
fosse
mai
più
manipolare
Чтобы
наши
отношения
больше
никогда
не
были
манипуляцией
Vedere
il
mare
andando
su,
su
una
funicolare
Увидеть
море,
поднимаясь
на
фуникулере
Volando
sopra
cieli
blu,
che
ci
puoi
disegnare
Летая
над
голубыми
небесами,
которые
ты
можешь
нарисовать
Ma
siamo
in
parallelo,
mica
in
perpendicolare
Но
мы
параллельны,
а
не
перпендикулярны
E
qualche
giorno
m'intravedo
И
иногда
я
вижу
себя
Come
il
canto
lontano
e
triste
in
cima
a
un
minareto
Как
далекое
и
печальное
пение
на
вершине
минарета
Riflesso
dentro
a
un
vetro
Отражение
в
стекле
Alieno
fra
gli
umani,
nella
metro
Чужой
среди
людей,
в
метро
La
testa
fra
le
mani,
sono
Amleto
Схватившись
за
голову,
я
как
Гамлет
Quello
che
senti
in
giro
sono
chiacchiere
То,
что
ты
слышишь
вокруг,
— это
пустая
болтовня
Volevi
che
fra
noi
fosse
per
sempre
Ты
хотела,
чтобы
мы
были
вместе
вечно
C'era
un
modo
per
riuscirci
ed
era
andartene
Но
был
только
один
способ
это
сделать
— уйти
Queste
barche
di
carta
sono
solo
zattere
Эти
бумажные
кораблики
— всего
лишь
плоты
Ora
non
ho
più
amici
e
neanche
un
mostro
da
combattere
Теперь
у
меня
больше
нет
друзей
и
монстра,
с
которым
нужно
сражаться
Dentro
a
questa
stanza
non
ci
sono
io
В
этой
комнате
нет
меня
Dentro
a
questi
giorni
non
ci
sono
io
В
этих
днях
нет
меня
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
аду
я
ищу
Бога
Però
dentro
a
questo
specchio
sono
solo
io
Но
в
этом
зеркале
только
я
Dentro
a
queste
scarpe
sono
solo
io
В
этой
обуви
только
я
Però
dentro
a
questi
passi
non
ci
sono
io
Но
в
этих
шагах
нет
меня
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
аду
я
ищу
Бога
Però
dentro
a
questo
specchio
sono
solo
io
Но
в
этом
зеркале
только
я
Dentro
a
queste
scarpe
sono
solo
io
В
этой
обуви
только
я
Però
dentro
a
questi
passi
non
ci
sono
io
Но
в
этих
шагах
нет
меня
Dentro
al
fuoco
dell'inferno
sto
cercando
Dio
В
аду
я
ищу
Бога
Però
dentro
a
questo
specchio
Но
в
этом
зеркале
Ora
provo
a
scrivere
un
pezzo
che
è
impersonale
Сейчас
попробую
написать
отрывок,
который
будет
безликим
Sono
alquanto
malmesso
piuttosto
che
messo
male
Я
не
так
уж
плох,
как
может
показаться
Col
sacro
fuoco
che
arde
ancora
nel
plesso
solare
Со
священным
огнем,
который
все
еще
горит
в
солнечном
сплетении
Non
scioglie
i
tuoi
ghiacciai,
il
tuo
circolo
polare
Он
не
растопит
твои
ледники,
твой
полярный
круг
E
dove
sono
andato,
forse
nello
spazio
immenso
И
куда
я
ушел,
возможно,
в
необъятное
пространство
Volando
dal
balcone,
oltre
questo
fumo
denso
Вылетев
с
балкона
сквозь
этот
густой
дым
E
anche
stasera
non
ti
cerco,
però
poi
ti
penso
И
сегодня
вечером
я
не
буду
тебя
искать,
но
потом
я
подумаю
о
тебе
E
anche
stasera
non
ti
cerco,
però
poi
ti
penso
И
сегодня
вечером
я
не
буду
тебя
искать,
но
потом
я
подумаю
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.