Akua Naru - One Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akua Naru - One Woman




We made it
Мы сделали это.
We're here
Мы здесь.
Teenage mom's daddy gone, auction off to the streets
Папочка мамы-подростка ушел с аукциона на улицу.
So lost in the sound of racin' heartbeats
Я так потерялся в звуке бешеных сердцебиений.
Roll across the eyes, crack-cocaine high
Перекатываюсь по глазам, кайф от крэка-кокаина.
Protect and provide for no one but me, myself, and I
Защищай и обеспечивай только меня, себя и меня.
Drinkin' between random thoughts, Kangol
Пью между случайными мыслями, Кангол.
Adidas pants with the stripes on the side
Брюки Адидас с полосками сбоку
Sweet baby, don't you cry, don't you weep, uh
Милая детка, не плачь, не плачь, э-э-э ...
Hip hop on the streets, rock steady, rap city
Хип-хоп на улицах, устойчивый рок, рэп-город
Fab Five Freddy walkman tape, rewound and ready
Потрясающая пятерка, кассета Фредди уокмана, перемотана и готова.
[?], palms sweaty
[?] ладони вспотели.
Reefer roll, uh
Рефрижераторный рулон, а
Old English private stock, brown paper bag
Старый Английский частный фонд, коричневый бумажный пакет
Hide what you got, blow the spot
Спрячь то, что у тебя есть, Взорви это место.
Big Daddy Kane in every speaker on the block
Большой Папочка Кейн в каждой колонке на районе.
'Round the way, girls at the bus stop
- За углом, девочки на автобусной остановке.
Around his neck the Flava Flav clock, uh
У него на шее часы Flava Flav, а
In every paper, 'nother brother lose his life to the cops
Во всех газетах пишут: "еще один брат отдал свою жизнь копам
Pour more liquor, leave flowers and pictures in the very spot
Налей еще ликера, оставь цветы и фотографии на том самом месте.
High school drop, outlaw, social statistic
Выпускник средней школы, преступник, социальная статистика
New addition, Mister Telephone-Man
Новое дополнение, Мистер телефонист.
Semen drippin', bust a nut and leave children
Капает семя, ломаю орех и оставляю детей.
Pissy elevator in the buildin', milk is chillin'
Жалкий лифт в здании, молоко остывает.
Escape into the night like an evil villain, uh
Сбежать в ночь, как злой злодей, э-э-э ...
Like an evil villain
Как злой злодей.
It's one woman and a mic' (One, uh)
Это одна женщина и микрофон (один, э-э).
It's one woman and a microphone (One)
Это одна женщина и микрофон (один).
It's one woman and a mic', y'all, huh
Это одна женщина и микрофон, да
It's one woman and a microphone, uh
Это одна женщина и микрофон.
Uh, the music soundtrack, our lives, untimely
Э-э, музыкальный саундтрек, наши жизни, несвоевременные
Parents just don't understand
Родители просто не понимают.
[?] ice in the hand, damn
[?] лед в руке, черт возьми
In her belly, pork and beans from the can
В ее животе свинина и бобы из консервной банки.
Two babies before her womb was ripe, call her Mommy
Двое младенцев до того, как ее матка созрела, зовите ее мамочкой.
But at night her name Roxanne, Roxanne, I wanna be your man
Но ночью ее зовут Роксана, Роксана, я хочу быть твоим мужчиной.
Youth stolen by teenage love deferred
Юность, украденная подростковой любовью.
As they hold hands, fake sensitive
Когда они держатся за руки, притворяются чувствительными.
[?] she give in
[?] она сдается.
When she wake they do the running man
Когда она просыпается, они убегают.
Aw shit, that's my jam
О, черт, это мой джем
Anita Baker in the record player
Анита Бейкер в проигрывателе.
Prayin' for angels, motherhood got her feelin' strangled
Молясь об ангелах, она чувствовала себя задушенной материнством.
Her wrist, two gold bangles, door knockers in the ears
Ее запястье, два золотых браслета, дверные молотки в ушах.
Dangle, drop the kids off with strangers
Болтайся, высаживай детей с незнакомцами.
With grandmommy 'cause her mommy spank you, uh
С бабушкой, потому что ее мамочка отшлепала тебя, э-э-э ...
Painful to watch her leave, bubblegum jeans
Больно смотреть, как она уходит, в жвачных джинсах.
Belle Billie Jean, feathered bang, probably [?], baby eyes watch
Красавица Билли Джин, челка в перьях, наверное, [?], детские глазки смотрят.
As the image fades in the breeze, claim "She get us in the mornin'"
Когда изображение исчезает на ветру, заявляй: "она заберет нас утром".
We know it's when she damn well please, red lipstick
Мы знаем, что это когда она, черт возьми, ну пожалуйста, красная помада
Ain't get Halloween, she schemin' on Christmas
Она не получит Хэллоуин, она строит планы на Рождество.
Excuse me, miss, wick, voucher collected
Извините, Мисс, уик, ваучер собран.
Food stamp sellin', you could price ten for seven
Продаю талоны на еду, можно купить десять за семь.
Convicted felon, business on phones behind glass
Осужденный преступник, бизнес по телефонам за стеклом
In the letter, sendin' Polaroids of her naked ass
В письме я посылаю полароидные снимки ее голой задницы.
They wanna sex her up, color her bag
Они хотят заняться с ней сексом, раскрасить ее сумку.
Queen get over 'cause she ain't used to and never had
Королева смирилась с этим, потому что она к этому не привыкла и никогда не привыкала.
Peek-a-boo mother, huh, your son and daughter love ya
Ку-ку, мама, ха, твои сын и дочь любят тебя,
But she never loved herself
но она никогда не любила себя.
Attract men that discover her weaknesses
Привлекайте мужчин, которые обнаруживают ее слабости.
And suffer through beatings, listenin' to Christopher Williams
И страдать от побоев, слушая Кристофера Уильямса.
Thinkin', "Don't wake me, I'm dreamin'," uh
Думаю:" не буди меня, я сплю".
Don't wake me, I'm dreamin'
Не буди меня, я сплю.
It's one woman and a mic' (One, uh)
Это одна женщина и микрофон (один, э-э).
It's one woman and a microphone (One)
Это одна женщина и микрофон (один).
It's one woman and a mic', y'all, huh
Это одна женщина и микрофон, да
It's one woman and a microphone
Это одна женщина и микрофон.
The spirit of the community and—and—and the one, and the individual,
Дух сообщества и-И-и единого, и индивидуума-
Is not a spirit that is perfect in all of its expression.
Это не тот дух, который совершенен во всем своем проявлении.
So what you have is power in society, people who are valued,
Итак, у вас есть власть в обществе, люди, которых ценят.
People who are given the mic', right? Those with money,
Люди, которым дают микрофон, так ведь? - те, у кого есть деньги.
Those with resources, those with the means of distribution,
Те, у кого есть ресурсы, те, у кого есть средства распределения.
Those with amplifiers, those with religious, spiritual, economic,
Те, у кого есть усилители, те, у кого есть религиозные, духовные, экономические...
Political, social authority—they get the mic' all the time;
Политическая, социальная власть-они все время у микрофона;
They get the mic', they get the recorder, uh,
У них есть микрофон, у них есть диктофон ...
And they get the speakers. Now,
И они получают динамики.
A lot of groups of people in society don't have access to that,
Многие группы людей в обществе не имеют к этому доступа,
So even if the spirit of community and individual sharing drives a
Так что даже если дух общности и индивидуального участия движет
Lot of black music, what we find is that black women's voices have
Много черной музыки, но мы находим, что голоса черных женщин ...
Just too often been marginalized in those moments of very important
Просто слишком часто оказывались обделенными вниманием в те очень важные моменты.
Storytelling. Now, of course the tradition is rich: Abbey Lincoln,
Теперь, конечно, традиция богата: Эбби Линкольн,
Nina Simone—uh, you know,
Нина Симон—ну, ты знаешь...
All kinds of people—Aretha Franklin—it's been going on and on,
Самые разные люди-Арета Франклин—это продолжается и продолжается.
Sisters have been holding it down.
Сестры сдерживали его.
But if you really look at the—the work it takes for women's voices to
Но если вы действительно посмотрите на работу, которая требуется для того, чтобы женские голоса ...
Be heard outside of their expected channels—when they're not talking
Быть услышанным вне их ожидаемых каналов-когда они не разговаривают.
About sex, when they're not talking about relationships—uh,
О сексе, когда они не говорят об отношениях ...
When they're talking about power,
Когда они говорят о власти,
When they're talking about suffering,
Когда они говорят о страдании,
When they're talking about what it means to be a black woman in a way
Когда они говорят о том, что значит быть черной женщиной в некотором смысле.
That maybe doesn't make every brother on Earth thrilled to hear it
Это, возможно, не делает каждого брата на Земле взволнованным, услышав это.
Right away—those women are harder to get heard;
Сразу—этих женщин труднее услышать;
Those women have a harder time getting the mic',
Этим женщинам труднее получить микрофон".
Getting appreciated for being on the mic',
Тебя ценят за то, что ты у микрофона".
And for being understood as part of the—the sort of—metaphorical
И за то, что меня поняли как часть ... как бы ... метафорически.
Cypher. And I think, you know,
Сайфер. и я думаю, ты знаешь,
That power dynamic has to be challenged;
Этой динамике власти нужно бросить вызов;
It has to be transformed in such a way that more members of the
Она должна быть преобразована таким образом, чтобы больше членов
Community who are less heard—um, they have to elbow their way to mic',
Сообщество, которое менее слышно—ГМ, им приходится локтями прокладывать себе путь к микрофону".
Sometimes, not always, but sometimes—and—and, you know,
Иногда, не всегда, но иногда ...
When they successfully grab hold of the—sort of the—narrative and the
Когда они успешно ухватятся за своего рода повествование и ...
Space and compel us to listen,
Пространство и заставить нас слушать,
They're the most powerful of all because they affirm the
Они самые могущественные из всех, потому что они утверждают ...
Tradition and they challenge the tradition at the same time
Традиция, и в то же время они бросают вызов традиции.





Writer(s): Latanya Olatunji, Wendy Milton


Attention! Feel free to leave feedback.