Lyrics and translation Akua Naru - One Woman
We
made
it
Мы
сделали
это.
Teenage
mom's
daddy
gone,
auction
off
to
the
streets
Папочка
мамы-подростка
ушел
с
аукциона
на
улицу.
So
lost
in
the
sound
of
racin'
heartbeats
Я
так
потерялся
в
звуке
бешеных
сердцебиений.
Roll
across
the
eyes,
crack-cocaine
high
Перекатываюсь
по
глазам,
кайф
от
крэка-кокаина.
Protect
and
provide
for
no
one
but
me,
myself,
and
I
Защищай
и
обеспечивай
только
меня,
себя
и
меня.
Drinkin'
between
random
thoughts,
Kangol
Пью
между
случайными
мыслями,
Кангол.
Adidas
pants
with
the
stripes
on
the
side
Брюки
Адидас
с
полосками
сбоку
Sweet
baby,
don't
you
cry,
don't
you
weep,
uh
Милая
детка,
не
плачь,
не
плачь,
э-э-э
...
Hip
hop
on
the
streets,
rock
steady,
rap
city
Хип-хоп
на
улицах,
устойчивый
рок,
рэп-город
Fab
Five
Freddy
walkman
tape,
rewound
and
ready
Потрясающая
пятерка,
кассета
Фредди
уокмана,
перемотана
и
готова.
[?],
palms
sweaty
[?]
ладони
вспотели.
Reefer
roll,
uh
Рефрижераторный
рулон,
а
Old
English
private
stock,
brown
paper
bag
Старый
Английский
частный
фонд,
коричневый
бумажный
пакет
Hide
what
you
got,
blow
the
spot
Спрячь
то,
что
у
тебя
есть,
Взорви
это
место.
Big
Daddy
Kane
in
every
speaker
on
the
block
Большой
Папочка
Кейн
в
каждой
колонке
на
районе.
'Round
the
way,
girls
at
the
bus
stop
- За
углом,
девочки
на
автобусной
остановке.
Around
his
neck
the
Flava
Flav
clock,
uh
У
него
на
шее
часы
Flava
Flav,
а
In
every
paper,
'nother
brother
lose
his
life
to
the
cops
Во
всех
газетах
пишут:
"еще
один
брат
отдал
свою
жизнь
копам
Pour
more
liquor,
leave
flowers
and
pictures
in
the
very
spot
Налей
еще
ликера,
оставь
цветы
и
фотографии
на
том
самом
месте.
High
school
drop,
outlaw,
social
statistic
Выпускник
средней
школы,
преступник,
социальная
статистика
New
addition,
Mister
Telephone-Man
Новое
дополнение,
Мистер
телефонист.
Semen
drippin',
bust
a
nut
and
leave
children
Капает
семя,
ломаю
орех
и
оставляю
детей.
Pissy
elevator
in
the
buildin',
milk
is
chillin'
Жалкий
лифт
в
здании,
молоко
остывает.
Escape
into
the
night
like
an
evil
villain,
uh
Сбежать
в
ночь,
как
злой
злодей,
э-э-э
...
Like
an
evil
villain
Как
злой
злодей.
It's
one
woman
and
a
mic'
(One,
uh)
Это
одна
женщина
и
микрофон
(один,
э-э).
It's
one
woman
and
a
microphone
(One)
Это
одна
женщина
и
микрофон
(один).
It's
one
woman
and
a
mic',
y'all,
huh
Это
одна
женщина
и
микрофон,
да
It's
one
woman
and
a
microphone,
uh
Это
одна
женщина
и
микрофон.
Uh,
the
music
soundtrack,
our
lives,
untimely
Э-э,
музыкальный
саундтрек,
наши
жизни,
несвоевременные
Parents
just
don't
understand
Родители
просто
не
понимают.
[?]
ice
in
the
hand,
damn
[?]
лед
в
руке,
черт
возьми
In
her
belly,
pork
and
beans
from
the
can
В
ее
животе
свинина
и
бобы
из
консервной
банки.
Two
babies
before
her
womb
was
ripe,
call
her
Mommy
Двое
младенцев
до
того,
как
ее
матка
созрела,
зовите
ее
мамочкой.
But
at
night
her
name
Roxanne,
Roxanne,
I
wanna
be
your
man
Но
ночью
ее
зовут
Роксана,
Роксана,
я
хочу
быть
твоим
мужчиной.
Youth
stolen
by
teenage
love
deferred
Юность,
украденная
подростковой
любовью.
As
they
hold
hands,
fake
sensitive
Когда
они
держатся
за
руки,
притворяются
чувствительными.
[?]
she
give
in
[?]
она
сдается.
When
she
wake
they
do
the
running
man
Когда
она
просыпается,
они
убегают.
Aw
shit,
that's
my
jam
О,
черт,
это
мой
джем
Anita
Baker
in
the
record
player
Анита
Бейкер
в
проигрывателе.
Prayin'
for
angels,
motherhood
got
her
feelin'
strangled
Молясь
об
ангелах,
она
чувствовала
себя
задушенной
материнством.
Her
wrist,
two
gold
bangles,
door
knockers
in
the
ears
Ее
запястье,
два
золотых
браслета,
дверные
молотки
в
ушах.
Dangle,
drop
the
kids
off
with
strangers
Болтайся,
высаживай
детей
с
незнакомцами.
With
grandmommy
'cause
her
mommy
spank
you,
uh
С
бабушкой,
потому
что
ее
мамочка
отшлепала
тебя,
э-э-э
...
Painful
to
watch
her
leave,
bubblegum
jeans
Больно
смотреть,
как
она
уходит,
в
жвачных
джинсах.
Belle
Billie
Jean,
feathered
bang,
probably
[?],
baby
eyes
watch
Красавица
Билли
Джин,
челка
в
перьях,
наверное,
[?],
детские
глазки
смотрят.
As
the
image
fades
in
the
breeze,
claim
"She
get
us
in
the
mornin'"
Когда
изображение
исчезает
на
ветру,
заявляй:
"она
заберет
нас
утром".
We
know
it's
when
she
damn
well
please,
red
lipstick
Мы
знаем,
что
это
когда
она,
черт
возьми,
ну
пожалуйста,
красная
помада
Ain't
get
Halloween,
she
schemin'
on
Christmas
Она
не
получит
Хэллоуин,
она
строит
планы
на
Рождество.
Excuse
me,
miss,
wick,
voucher
collected
Извините,
Мисс,
уик,
ваучер
собран.
Food
stamp
sellin',
you
could
price
ten
for
seven
Продаю
талоны
на
еду,
можно
купить
десять
за
семь.
Convicted
felon,
business
on
phones
behind
glass
Осужденный
преступник,
бизнес
по
телефонам
за
стеклом
In
the
letter,
sendin'
Polaroids
of
her
naked
ass
В
письме
я
посылаю
полароидные
снимки
ее
голой
задницы.
They
wanna
sex
her
up,
color
her
bag
Они
хотят
заняться
с
ней
сексом,
раскрасить
ее
сумку.
Queen
get
over
'cause
she
ain't
used
to
and
never
had
Королева
смирилась
с
этим,
потому
что
она
к
этому
не
привыкла
и
никогда
не
привыкала.
Peek-a-boo
mother,
huh,
your
son
and
daughter
love
ya
Ку-ку,
мама,
ха,
твои
сын
и
дочь
любят
тебя,
But
she
never
loved
herself
но
она
никогда
не
любила
себя.
Attract
men
that
discover
her
weaknesses
Привлекайте
мужчин,
которые
обнаруживают
ее
слабости.
And
suffer
through
beatings,
listenin'
to
Christopher
Williams
И
страдать
от
побоев,
слушая
Кристофера
Уильямса.
Thinkin',
"Don't
wake
me,
I'm
dreamin',"
uh
Думаю:"
не
буди
меня,
я
сплю".
Don't
wake
me,
I'm
dreamin'
Не
буди
меня,
я
сплю.
It's
one
woman
and
a
mic'
(One,
uh)
Это
одна
женщина
и
микрофон
(один,
э-э).
It's
one
woman
and
a
microphone
(One)
Это
одна
женщина
и
микрофон
(один).
It's
one
woman
and
a
mic',
y'all,
huh
Это
одна
женщина
и
микрофон,
да
It's
one
woman
and
a
microphone
Это
одна
женщина
и
микрофон.
The
spirit
of
the
community
and—and—and
the
one,
and
the
individual,
Дух
сообщества
и-И-и
единого,
и
индивидуума-
Is
not
a
spirit
that
is
perfect
in
all
of
its
expression.
Это
не
тот
дух,
который
совершенен
во
всем
своем
проявлении.
So
what
you
have
is
power
in
society,
people
who
are
valued,
Итак,
у
вас
есть
власть
в
обществе,
люди,
которых
ценят.
People
who
are
given
the
mic',
right?
Those
with
money,
Люди,
которым
дают
микрофон,
так
ведь?
- те,
у
кого
есть
деньги.
Those
with
resources,
those
with
the
means
of
distribution,
Те,
у
кого
есть
ресурсы,
те,
у
кого
есть
средства
распределения.
Those
with
amplifiers,
those
with
religious,
spiritual,
economic,
Те,
у
кого
есть
усилители,
те,
у
кого
есть
религиозные,
духовные,
экономические...
Political,
social
authority—they
get
the
mic'
all
the
time;
Политическая,
социальная
власть-они
все
время
у
микрофона;
They
get
the
mic',
they
get
the
recorder,
uh,
У
них
есть
микрофон,
у
них
есть
диктофон
...
And
they
get
the
speakers.
Now,
И
они
получают
динамики.
A
lot
of
groups
of
people
in
society
don't
have
access
to
that,
Многие
группы
людей
в
обществе
не
имеют
к
этому
доступа,
So
even
if
the
spirit
of
community
and
individual
sharing
drives
a
Так
что
даже
если
дух
общности
и
индивидуального
участия
движет
Lot
of
black
music,
what
we
find
is
that
black
women's
voices
have
Много
черной
музыки,
но
мы
находим,
что
голоса
черных
женщин
...
Just
too
often
been
marginalized
in
those
moments
of
very
important
Просто
слишком
часто
оказывались
обделенными
вниманием
в
те
очень
важные
моменты.
Storytelling.
Now,
of
course
the
tradition
is
rich:
Abbey
Lincoln,
Теперь,
конечно,
традиция
богата:
Эбби
Линкольн,
Nina
Simone—uh,
you
know,
Нина
Симон—ну,
ты
знаешь...
All
kinds
of
people—Aretha
Franklin—it's
been
going
on
and
on,
Самые
разные
люди-Арета
Франклин—это
продолжается
и
продолжается.
Sisters
have
been
holding
it
down.
Сестры
сдерживали
его.
But
if
you
really
look
at
the—the
work
it
takes
for
women's
voices
to
Но
если
вы
действительно
посмотрите
на
работу,
которая
требуется
для
того,
чтобы
женские
голоса
...
Be
heard
outside
of
their
expected
channels—when
they're
not
talking
Быть
услышанным
вне
их
ожидаемых
каналов-когда
они
не
разговаривают.
About
sex,
when
they're
not
talking
about
relationships—uh,
О
сексе,
когда
они
не
говорят
об
отношениях
...
When
they're
talking
about
power,
Когда
они
говорят
о
власти,
When
they're
talking
about
suffering,
Когда
они
говорят
о
страдании,
When
they're
talking
about
what
it
means
to
be
a
black
woman
in
a
way
Когда
они
говорят
о
том,
что
значит
быть
черной
женщиной
в
некотором
смысле.
That
maybe
doesn't
make
every
brother
on
Earth
thrilled
to
hear
it
Это,
возможно,
не
делает
каждого
брата
на
Земле
взволнованным,
услышав
это.
Right
away—those
women
are
harder
to
get
heard;
Сразу—этих
женщин
труднее
услышать;
Those
women
have
a
harder
time
getting
the
mic',
Этим
женщинам
труднее
получить
микрофон".
Getting
appreciated
for
being
on
the
mic',
Тебя
ценят
за
то,
что
ты
у
микрофона".
And
for
being
understood
as
part
of
the—the
sort
of—metaphorical
И
за
то,
что
меня
поняли
как
часть
...
как
бы
...
метафорически.
Cypher.
And
I
think,
you
know,
Сайфер.
и
я
думаю,
ты
знаешь,
That
power
dynamic
has
to
be
challenged;
Этой
динамике
власти
нужно
бросить
вызов;
It
has
to
be
transformed
in
such
a
way
that
more
members
of
the
Она
должна
быть
преобразована
таким
образом,
чтобы
больше
членов
Community
who
are
less
heard—um,
they
have
to
elbow
their
way
to
mic',
Сообщество,
которое
менее
слышно—ГМ,
им
приходится
локтями
прокладывать
себе
путь
к
микрофону".
Sometimes,
not
always,
but
sometimes—and—and,
you
know,
Иногда,
не
всегда,
но
иногда
...
When
they
successfully
grab
hold
of
the—sort
of
the—narrative
and
the
Когда
они
успешно
ухватятся
за
своего
рода
повествование
и
...
Space
and
compel
us
to
listen,
Пространство
и
заставить
нас
слушать,
They're
the
most
powerful
of
all
because
they
affirm
the
Они
самые
могущественные
из
всех,
потому
что
они
утверждают
...
Tradition
and
they
challenge
the
tradition
at
the
same
time
Традиция,
и
в
то
же
время
они
бросают
вызов
традиции.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Latanya Olatunji, Wendy Milton
Attention! Feel free to leave feedback.