Akwid feat. El Flaco Elizalde - Desde La Prisión (20 Años) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akwid feat. El Flaco Elizalde - Desde La Prisión (20 Años)




Desde La Prisión (20 Años)
Из тюрьмы (20 лет)
Hey wey que estas haciendo?
Эй, чувак, что ты делаешь?
Yole
Привет,
Bienvenido a mi infierno
Добро пожаловать в мой ад
Que ondas carnal que rollo ni que te atiendo?
Что такое, приятель, что за дела, что тебя не устроит?
Acabo de enterarme de lo peor
Я только что узнал о худшем
Siento en mi pecho coraje y dolor
В груди клокочет злость и боль
Y eso?
И что?
Te acuerdas de mi señorita?
Помнишь мою подружку?
Linda enamorada cuerpo dinamita
Милая, влюбленная, тело-динамит
Si, si dejalo pienso ya me acorde
Да, да, оставь, я уже вспомнил
Simpatica la chica y pensaba calmarse
Симпатичная девушка, и я думал, что она успокоится
Pues fijate carnal que me engaña con otro
Так вот, чувак, она мне изменяет с другим
Ya no me aguanto y siento que exploto
Я больше не могу терпеть и чувствую, что взорвусь
La muy descarada me lo dijo
Нахалка прямо сказала мне
Y deja de eso me lo puso en el telefono
И вдобавок ко всему прислала мне это на телефон
Hey wey aguanta no seas loco
Эй, чувак, держись, не сходи с ума
Si vas a hacer algo haslo sin enojo
Если собираешься что-то делать, делай это без гнева
Pues laneta carnal nose que hacer
Черт возьми, приятель, не знаю, что делать
Ella era mia era mi mujer
Она была моей, она была моей женщиной
Llame y me contesto su hermano
Я позвонил, и мне ответил ее брат
Y me dijo que ya deje de estar chingando
И он сказал, чтобы я перестал приставать
Y en eso sigo reflejando
И я все размышляю
A la brava despues de tanto
В конце концов, силой
Ah!
А-а!
Pero asi es esa chica
Но такова эта девушка
Lo sabia
Я знал это
Te dice te promete y despues te la aplica
Она говорит тебе, обещает, а потом устраивает сцены
Pero esto no se queda asi
Но это так не останется
Me la van a pagar los voy a hacer sufrir
Они за это заплатят, они будут страдать
Pinche vieja descarada
Черт возьми, наглая девица
Juraba dia y noche que estaba enamorada
Она клялась днем и ночью, что любит меня
Pero era puro desencanto
Но это было сплошное разочарование
Su verdadero novio era el wey que estaba preso
На самом деле ее парнем был чувак, который сидел в тюрьме
Y te dejo con esto
И я оставлю тебя с этим
Que onda?
Что такое?
Pero laneta
Но, черт возьми
Que?
Что?
Necesito un consejo
Мне нужен совет
La mujer que quise me dejo por otro
Женщина, которую я любил, бросила меня ради другого
Le segui sus paso y mate a los dos
Я последовал за ними и убил обоих
Loco por los celos
Обезумев от ревности
Loco por su amor
Обезумев от любви к ней
Si sabes que ta cabron wey
Знаешь, это нелегко, чувак
Pero a mi tambien me paso lo mismo
Но со мной тоже произошло то же самое
Me llamo pa preguntarme
Она позвонила мне и спросила
Que si la iva a ir a haber
Приду ли я к ней
Y le dije que se le iva a deber
И я сказал, что обязательно приду
Y porque no fuiste?
И почему ты не пошел?
Estabas ocupado?
Ты был занят?
No tenia suficiente gas para andar de vago
У меня не было достаточно бензина, чтобы болтаться без дела
Okey
Ладно
Le note la voz rara
Я почувствовал, что в голосе что-то не так
Como rara?
Что значит "не так"?
Pos tu era normal se me escuchaba acelerada
Ну, вроде было нормально, но голос звучал как будто ускоренно
Orale
Угу
Yo presente algo diferente y arranque de volada
Я почувствовал, что что-то не так, и сразу же сорвался с места
Con pendejadas en la mente
С глупостями в голове
Que no tenias gas para ir a ningun lado?
Ты правда не имел бензина, чтобы никуда не поехать?
No me quedaba otra wey pedi prestado
Ничего другого не оставалось, чувак, я попросил взаймы
Llege a su casa y el camino de la entrada
Я приехал к ней домой и по пути к входу
Tenia un carro raro que no me registraba
Я увидел странную машину, которую я не узнал
Y no era de alguien que hay vivia?
И она даже не принадлежала кому-то, кто там живет?
Pues no era de ella y la amiga con la que vive no tenia
Нет, она не была ее, а у подруги, с которой она живет, не было машины
Estaban las luces apagadas no quise tocar enfrente
Огни были выключены, я не хотел стучать в дверь спереди
Por si estaba acostadas
Вдруг они уже ложились спать
Y que hiciste?
И что ты сделал?
Te quedaste hay enfrente?
Ты остался там, перед домом?
Le fui a tocar por la ventana discretamente
Я пошел стучать к ней в окно, осторожно
Me asome por un ladito
Я выглянул из-за угла
No creo en muchas cosas pero hay que susto bendito
Я во многие вещи не верю, но как же я испугался, черт побери
Estaba con su amiga?
Она была со своей подругой?
Bueno fuera un wey chingandose mi chela
Хорошо бы, чтобы чувак трахал мое пиво
Y con mi vieja ensima
И мою девушку рядом с собой
No sabia si reirme o llorar
Я не знал, смеяться мне или плакать
Pero de coraje dije les voy a tocar
Но от злости я сказал, что сейчас постучу
Y me abrio la puerta como nada
И она открыла мне дверь как ни в чем не бывало
Me jalo de volada
Она быстро втащила меня внутрь
Mientras el wey se escapaba
В то время как тот чувак убегал
Me solte pero no aye al cobarde
Я вырвался, но так и не увидел труса
Y a ella el cachete toque en garde
И ей я дал пощечину
Huy y que hiciste despues?
Ого, и что ты сделал потом?
Pues no pensaba claro y le pregunte porque
Я не мог ясно мыслить и спросил ее, почему
Y sin respuesta me large
И, не дождавшись ответа, ушел
En este momento
В этот момент
Que?
Что?
Perdi toda la fe
Я потерял всякую веру
Las leyes de la tierra
Земные законы
Gritaron mi sentencia
Вынесли мой приговор
Me dieron sin clemencia
Они дали мне без пощады
20 Años de prision
20 лет тюрьмы
Y aqui estoy prisionero
И вот я здесь, в заключении
Mirando tras las rejas
Смотря сквозь решетку
Unicamente al cielo
Только на небо
Donde se encuentra dios
Где обитает Бог





Writer(s): Alejandro David Flores Segovia


Attention! Feel free to leave feedback.