Lyrics and translation Akwid feat. Raúl Hernández - Sin Fortuna (Diamante Negro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Fortuna (Diamante Negro)
Без удачи (Черный бриллиант)
NADIE
QUIERE
SER
POBRE
EN
SU
VIDA(aja)
НИКТО
НЕ
ХОЧЕТ
БЫТЬ
БЕДНЫМ
В
СВОЕЙ
ЖИЗНИ
(ага)
Toda
la
gente
tiene
sueños
y
planes
para
salir
arriba(así
es)
У
всех
людей
есть
мечты
и
планы,
чтобы
подняться
наверх
(именно
так)
Nunca
acabé
mi
educación
Я
так
и
не
закончил
свое
образование
Estudie
11
años
Y
NO
LE
HAYÉ
NI
UNA
RAZÓN
Учился
11
лет
И
НЕ
НАШЕЛ
НИ
ОДНОЙ
ПРИЧИНЫ
Sin
diploma
y
en
busca
de
dinero
Без
диплома
и
в
поисках
денег
Acabé
con
mandil
en
una
tienda
de
cajero
В
итоге
оказался
в
фартуке
кассиром
в
магазине
Y
con
trabajo
¿Quién
se
queja?
И
с
работой,
кто
жалуется?
MAS
DE
LA
MITAD
DEL
CHEQUE
SE
VA
DIRECTO
A
MI
JEFA
БОЛЬШЕ
ПОЛОВИНЫ
ЧЕКА
УХОДИТ
ПРЯМО
МОЕЙ
МАТЕРИ
Mi
vida
no
les
vale
Моя
жизнь
для
них
ничего
не
стоит
Mi
hermano
va
al
colegio
y
yo,
ME
LA
PASO
EN
LA
CALLE
Мой
брат
ходит
в
школу,
а
я,
ШЛЯЮСЬ
ПО
УЛИЦАМ
Con
amistades
que
no
valen
С
друзьями,
которые
ничего
не
стоят
Ni
21
años
tienen
y
de
la
cárcel,
NO
SALEN
Им
еще
нет
21
года,
и
из
тюрьмы,
ОНИ
НЕ
ВЫХОДЯТ
Voy
en
chinga
a
ningun
lado
Я
спешу
в
никуда
Y
de
la
familia(aja),
soy
el
más
despreciado
И
в
семье
(ага),
я
самый
презираемый
Acabaré
siendo
nada,
Y
MI
META
Я
закончу
никем,
И
МОЮ
ЦЕЛЬ
LA
VEO
MÁS
LEJOS
QUE
UN
PLANETA
Я
ВИЖУ
ДАЛЬШЕ,
ЧЕМ
ПЛАНЕТУ
Diamante
negro
regresaste
mala
suerte
Черный
бриллиант,
ты
вернулся,
несчастье
Voy
a
vencerte
aunque
me
enfrente
a
la
muerte
Я
победю
тебя,
даже
если
столкнусь
со
смертью
No
es
amargura,
es
orgullo
el
que
me
brota
Это
не
горечь,
это
гордость,
которая
из
меня
исходит
Fue
mi
destino
no
lo
puedo
remediar
Это
моя
судьба,
я
не
могу
ее
изменить
ME
SIENTO
CÓMO
NADA
Я
ЧУВСТВУЮ
СЕБЯ
НИКЕМ
Y
me
declaro,
desafortunado
И
я
объявляю
себя
неудачником
Nada
más
que
un
pinche
vago
Ничего,
кроме
чертова
бездельника
MALDITA
SUERTE
ПРОКЛЯТАЯ
СУДЬБА
Y
ES
LA
NETA,
nunca
en
mi
vida
me
han
golpeado
tan
fuerte
И
ЭТО
ПРАВДА,
никогда
в
жизни
меня
так
сильно
не
били
Me
siento
arrepentido
Я
чувствую
раскаяние
De
haber
nacido
Что
родился
JUZGADO
ENTRE
LA
POBREZA
ОСУЖДЕННЫЙ
НА
НИЩЕТУ
De
mi
tristeza
Из-за
моей
печали
MI
CORAZÓN
YA
NO
SIRVE
МОЕ
СЕРДЦЕ
БОЛЬШЕ
НЕ
РАБОТАЕТ
Pues
mi
pecho
se
revienta
y
LO
QUIERE
DEJAR
LIBRE
Ведь
моя
грудь
разрывается
и
ХОЧЕТ
ОСВОБОДИТЬ
ЕГО
Pero
yo
soy
de
aquellos
machos(a
huevo),
valiente
Но
я
один
из
тех
смелых
(черт
возьми),
храбрых
Y
de
repente,
pongo
la
frente
И
вдруг,
я
поднимаю
голову
AUNQUE
ME
CRITIQUE
LA
GENTE
ДАЖЕ
ЕСЛИ
ЛЮДИ
КРИТИКУЮТ
МЕНЯ
Busco
la
puerta,
miro
hacia
arriba,
CAMBIÓ
MI
SUERTE
Ищу
дверь,
смотрю
вверх,
МОЯ
СУДЬБА
ИЗМЕНИЛАСЬ
Tiro
mordidas
como
un
perro
Кусаюсь
как
собака
Arrinconado,
arrebatándote
el
dinero
Загнанный
в
угол,
вырывая
у
тебя
деньги
PENSANDO
POSITIVO,
no
me
dominan
ДУМАЯ
ПОЗИТИВНО,
меня
не
подавляют
Las
malas
cosas
de
la
vida,
YA
NO
ME
LASTIMAN
Плохие
вещи
в
жизни,
ОНИ
БОЛЬШЕ
НЕ
РАНЯТ
МЕНЯ
Camino
fuerte,
pa
tener
un
buen
futuro
Иду
твердо,
чтобы
иметь
хорошее
будущее
Si
un
muro
se
me
atraviesa,
PEGO
MÁS
DURO
Если
на
моем
пути
встает
стена,
Я
БЬЮ
СИЛЬНЕЕ
Y
bien
parao
pa
lo
que
sigue
И
хорошо
подготовлен
к
тому,
что
будет
дальше
Y
que
la
gente
grite:
CUIDAO
QUE
AY
VIENE
UN
TIGRE
И
чтобы
люди
кричали:
ОСТОРОЖНО,
ВОТ
ИДЕТ
ТИГР
Si
viene
rayas
yo
le
al
llamo
al
rojo
rojo
Если
вижу
полосы,
я
называю
их
кроваво-красными
Pal
polvo
polvo
y
a
lo
negro
desgraciado
Для
пыли
- пылью,
а
для
черного
- несчастным
Me
sangra
el
alma
que
me
miren
para
abajo
Моя
душа
кровоточит,
когда
на
меня
смотрят
свысока
Fue
mi
destino
no
lo
puedo
remediar
Это
моя
судьба,
я
не
могу
ее
изменить
DESDE
LA
EDAD
DE
5 AÑOS,
he
batallado
С
5 ЛЕТ,
я
боролся
Con
el
camino
de
la
desgracia
siempre
a
mi
lado
С
дорогой
несчастья,
всегда
рядом
со
мной
NINGUNA
VEZ
ME
HE
SUPERADO
НИКОГДА
НЕ
ПРЕОДОЛЕВАЛ
СЕБЯ
En
rumbo
a
la
gloria,
y
herido
como
soldado
На
пути
к
славе,
и
раненый,
как
солдат
El
tiempo
es
ahorita,
¿QUIÉN
ME
LO
QUITA?
Время
сейчас,
КТО
ЗАБЕРЕТ
ЕГО
У
МЕНЯ?
No
puedo
estar
muerto
SI
MI
CORAZÓN
PALPITA
Я
не
могу
быть
мертвым,
ЕСЛИ
МОЕ
СЕРДЦЕ
БЬЕТСЯ
Seguiré
siempre
adelante
(siempre),
sin
detenerme
Я
всегда
буду
идти
вперед
(всегда),
не
останавливаясь
Y
terminar
de
última
vez
CON
ÉSTA
MALDITA
SUERTE
И
покончить
раз
и
навсегда
С
ЭТОЙ
ПРОКЛЯТОЙ
СУДЬБОЙ
TENGO
QUE
TENERME
MÁS
CONFIANZA
Я
ДОЛЖЕН
БЫТЬ
БОЛЕЕ
УВЕРЕННЫМ
В
СЕБЕ
Todavía
estoy
joven
y
me
contempla
la
ezperanza
Я
еще
молод,
и
у
меня
есть
надежда
DEBO
HACERLO
Я
ДОЛЖЕН
СДЕЛАТЬ
ЭТО
Debo
enfocarme
Я
должен
сосредоточиться
DEBO
CREERLO
Я
ДОЛЖЕН
ПОВЕРИТЬ
В
ЭТО
Debo
hallarme
(aja)
Я
должен
найти
себя
(ага)
DE
HOY
EN
ADELANTE,
cambia
la
manera
de
que
vivo
С
СЕГОДНЯШНЕГО
ДНЯ,
изменить
свой
образ
жизни
Y
con
eso
en
la
mente
И
с
этим
в
голове
LA
SIGUIENTE
NOVEDAD,
CAMBIA
MI
VIDA
PARA
SIEMPRE
СЛЕДУЮЩАЯ
НОВОСТЬ,
ИЗМЕНИТ
МОЮ
ЖИЗНЬ
НАВСЕГДА
Maldita
suente
cuando
me
guste
el
dinero
Проклятая
судьба,
когда
я
полюбил
деньги
Porque
he
perdido
el
cariño
de
mi
vida
Потому
что
я
потерял
любовь
своей
жизни
¿Cómo
fallaste?
Sigo
una
senda
perdida
Как
ты
ошибся?
Я
иду
по
потерянной
тропе
Fue
mi
destino
no
lo
quedo
remediar
Это
моя
судьба,
я
не
могу
ее
изменить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.