Akwid - Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akwid - Amigo




Amigo
Amigo
Ey, carnal, maneja tú, yo ya no puedo
Эй, дорогая, садись за руль, я уже не могу
Ahora que me puse bien pedo
Сейчас я действительно напился
Y a la misma vez, deja aprovecho
И заодно хочу воспользоваться моментом
Para darte las gracias por todo lo que has hecho
Чтобы поблагодарить тебя за всё, что ты сделала
"¿De qué estás hablando? Wey, estás borracho"
чём ты говоришь? Ты пьян, детка"
No me interrumpas, wey, te estoy hablando
Не перебивай меня, я говорю с тобой
A lo macho, siempre has sido a toda madre conmigo
По-настоящему, ты всегда была очень добра ко мне
Y le parto su madre al que se meta contigo (así es)
И я разорву на части того, кто свяжется с тобой (это так)
Aunque en veces alegamos
Хотя иногда мы и ссоримся
Nunca te pondré encima mis manos, carnal
Но я никогда не подниму на тебя руку, дорогая
Éramos par desde chimuelos (ja, ja, ja)
Мы были друзьями с детства (ха-ха-ха)
Te acuerdas, wey, cuando dormíamos en el suelo (sí, recuerdo)
Помнишь ли ты, детка, как мы когда-то спали на полу? (Да, я помню)
Hemos pasado tanto juntos
Мы столько всего вместе пережили
Y eres el único al que le cuento mis asuntos
И ты - единственная, кому я рассказываю свои секреты
Y desde el día de que nacimos
И с того дня, как мы родились
Nada ha cambiado hasta las viejas compartimos
Ничего не изменилось, мы даже старыми будем вместе делиться
Me has ayudado desde morro
Ты помогала мне с самого детства
El día que me hallaste jale no lo borro
В тот день, когда ты нашла мне работу, я этого не забуду
Y hay algo que no me pasa (¿qué es eso?)
И есть кое-что, что меня беспокоит (что это?)
Tanto que te debo y nunca te di un abrazo (pues aguanta, carnal, voy manejando)
Я так много тебе должен и никогда не обнимал тебя (обними меня, дорогая, я веду машину)
Pues es ahorita cuando me estoy acordando
Но сейчас я вспомнил об этом
Quiero que sepas que eres todo
Я хочу, чтобы ты знала, что ты для меня всё
Y mis respetos los mereces sobre todo
И моего уважения ты заслуживаешь больше всего
Yo que ando tomado
Я знаю, что сейчас выпил
Pero bueno y sano no me hubiera animado
Но трезвым и здоровым я бы не решился
Para decirte todo esto
Сказать тебе всё это
Ya sabes que pa' la afición yo no estoy impuesto
Ты же знаешь, что к выражениям нежности я не привык
Y ahí te vo'a dejar con eso
И на этом я закончу
Ya hace mucho tiempo
Давным-давно
Que cargaba este peso
Я ношу в себе эту тяжесть
Y la familia no se olvida (para nada)
И семья никогда не забывается (никогда)
Serás mi hermano hasta el fin de nuestra vida
Ты будешь моей сестрой до конца нашей жизни
Escucha lo que siento
Послушай, что я чувствую
Tengo remordimiento
У меня есть угрызения совести
Y una pena que traigo adentro
И печаль, которую я ношу внутри
Siento como si fuera el último momento
Мне кажется, это последний момент
Y te agradezco con todo mi sentimiento
И я благодарю тебя всем своим существом
Quiero que sepas, pues que en veces me arrepiento
Хочу, чтобы ты знала, что иногда я сожалею
De no saber demostrar cómo me siento
О том, что не могу выразить, как я себя чувствую
Con esta copa tengo valor y te comento
С этим бокалом у меня есть смелость, и я признаюсь
Que somos uno y te llevaré siempre por dentro
Что мы единое целое, и я всегда буду носить тебя в своём сердце
Quiero decirte algo (¿qué onda?)
Я хочу кое-что тебе сказать (что такое?)
Estoy agradecido y doy gracias que eres mi hermano
Я благодарен и я счастлив, что ты моя сестра
Me siento como un campeón a tu lado
Я чувствую себя чемпионом рядом с тобой
A pesar de las loqueras que han pasado
Несмотря на все безумства, которые произошли
Me he emborrachado, pero no igual que hoy
Я напился, но не так, как сегодня
Tú, carnal, sabes quién soy (sí)
Ты, дорогая, знаешь, кто я (знаю)
Después de esta noche, pase lo que pase
После этой ночи, что бы ни случилось
Esto que te digo me nace
То, что я тебе говорю, идет от чистого сердца
Tengo que ser sincero
Я должен быть честным
Y decírtelo primero
И сказать тебе это первым
Eres mi sangre y también te quiero
Ты моя кровь, и я тебя тоже люблю
Estoy disponible pa' lo que gustes
Я всегда готов помочь тебе, чем смогу
Nos pasamos en rojo un par de luces
Мы проехали на красный свет пару раз
Tus broncas son las mías y lo que tengo es todo tuyo (you)
Твои проблемы - мои проблемы, а всё, что у меня есть, - твоё (твоё)
Pues, la neta, eres mi orgullo
Ведь ты и правда моя гордость
De aquí en adelante quiero que sepas
С этой минуты хочу, чтобы ты знала
Cualquier paro que quieras te lo hago a ciegas
О любой поддержке, которая тебе понадобится, я позабочусь
Hay la confianza, pues te lo digo
Поверь мне, я говорю тебе это
En mi vida eres mi mejor amigo
В моей жизни ты мой лучший друг
No hay nada ni nadie que nos deshaga
Нет ничего и никого, что могло бы нас разлучить
Paralelo compartimos nuestro drama
Параллельно мы делим свои драмы
Fije quién se fije, quién se queje
Пусть смотрят и возмущаются
Nunca te cambio por el lujo y el billete
Я никогда не поменяю тебя на роскошь и деньги
Esta es la neta, carnal, usted es cabrón
Это правда, дорогая, ты молодец
Y se lo digo con todo mi corazón
И я говорю это искренне
Escucha lo que siento
Послушай, что я чувствую
Tengo remordimiento
У меня есть угрызения совести
Y una pena que traigo adentro
И печаль, которую я ношу внутри
Siento como si fuera el último momento
Мне кажется, это последний момент
Y te agradezco con todo mi sentimiento
И я благодарю тебя всем своим существом
Quiero que sepas, pues que en veces me arrepiento
Хочу, чтобы ты знала, что иногда я сожалею
De no saber demostrar cómo me siento
О том, что не могу выразить, как я себя чувствую
Con esta copa tengo valor y te comento
С этим бокалом у меня есть смелость, и я признаюсь
Que somos uno y te llevaré siempre por dentro (¡Hey, aguas!)
Что мы единое целое, и я всегда буду носить тебя в своём сердце (Эй, осторожнее!)





Writer(s): Sergio Ricardo Lopes De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.