Akwid feat. El de la Santa - El Héroe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akwid feat. El de la Santa - El Héroe




El Héroe
The Hero
Si es que algún día te hago falta y recuerdas la fuerza de mis abrazos
If one day you need me and remember the strength of my embraces,
Me verás venir cuidado que nunca dez malos pasos
You'll see me coming, careful, 'cause I never take the wrong steps.
Pa′ vivir feliz sonríe, la regla es de obedecer
To live happily, smile, the rule is to obey.
Levántate temprano y observa un amanecer
Wake up early and watch a sunrise.
Evita las malas lenguas y siempre ten tus medidas
Avoid gossip and always take your precautions.
Aléjate y olvida las personas negativas
Distance yourself and forget the negative people.
Camina con disciplina, el corazón firme y quieto
Walk with discipline, a firm and quiet heart.
No confundas la riqueza con logros ni con el éxito
Don't confuse wealth with achievements or success.
Manten la mente clara y cuidado que de repente, haz lo correcto sin importar lo que te diga la gente (jaja)
Keep a clear mind and be careful that suddenly, do the right thing regardless of what people tell you (haha).
Nunca mientas ser feliz y menos con falsas promesas
Never lie about being happy, let alone with false promises.
Espera hasta que te toque, no dejes que te sorprendan
Wait until it's your turn, don't let them surprise you.
No amenaces si no estás dispuesto a las consecuencias (por favor)
Don't make threats if you're not prepared for the consequences (please).
Aprende a distinguir los amigos de los enemigos
Learn to distinguish friends from enemies.
Misma secuencia, haz las cosas con valor
Same sequence, do things with courage,
Y aprende que nunca se cobra cuando es favor
And learn that you never charge when it's a favor.
Recuerda que en la vida hay retos y muchos secretos
Remember that in life there are challenges and many secrets.
Aprende y ríete de tus propios defectos
Learn and laugh at your own flaws.
Escucha el doble de lo que hablas cuando te toca
Listen twice as much as you speak when it's your turn.
Por eso tienes dos oidos y una sola boca
That's why you have two ears and only one mouth.
El silencio a veces es la manera para expresar
Silence is sometimes the way to express yourself.
No desprecies el consejo que un padre te quiere dar
Don't despise the advice a father wants to give you.
Nunca envidies, aprende a ser feliz en tu camino, disfruta mientras recorres el mundo hacia tu destino
Never envy, learn to be happy on your way, enjoy as you travel the world towards your destiny.
No somos de los que hablan de más
We are not the ones who talk too much.
Somos los que tapan bocas
We are the ones who shut mouths.
No se ocupa hablar para mandar
You don't need to speak to command.
Una mirada provoca
One look provokes.
Tal vez sentirás que las nubes se miran oscuras
You may feel like the clouds look dark
Y las cosas fáciles ahora se te miran duras
And easy things now seem hard to you.
Buscas como resolver, pero ni quien te puede ver
You search for how to solve, but no one can see you.
Primero tener pensamiento que nada que te va a vencer
First have a thought that nothing can defeat you.
La vida nunca es impecable, te lo digo de costumbre
Life is never flawless, I tell you habitually,
Cada cerillo que prendas viene con su propia lumbre
Every match you light comes with its own fire.
No es pa' que te desanimes, al contrario, sigue en tu camino
Don't be discouraged, on the contrary, keep going your way.
Lo que busques lo encontrarás en tu destino
What you are looking for you will find in your destiny.
Nunca me he considerado modelo en el que sigas
I've never considered myself a role model for you to follow.
Para todo siempre hay decisiones alternativas
There are always alternative decisions for everything.
Lo particular es importante porque nadie tiene la respuesta
The particular is important because no one has the answer.
Solo el precio de lo que fallar te cuesta
Only the price of what failing costs you.
Aprende del paso y aplícalo en tu apuro
Learn from the step and apply it in your hurry,
Y aseguro que todo saldrá con mejor futuro
And I assure you that everything will turn out with a better future.
Nadie dijo que es sencillo, a veces es doloroso
No one said it's easy, sometimes it's painful,
Pero con valor puedes aguantar lo peligroso
But with courage you can withstand the dangerous.
Tienes sangre de valiente, ocúpala sin temor
You have the blood of a brave one, use it without fear.
Ten orgullo de tu herencia es lo que te da sabor
Be proud of your heritage, it's what gives you flavor.
Lo notable es tu carácter, tu representación
The remarkable thing is your character, your representation.
No lo confundas ni mezcles con tu reputación
Don't confuse or mix it with your reputation.
Lo que opinen los odiosos con tiempo será borrado
What the haters think will be erased in time.
concéntrate en lo que eres y lo que haz logrado
You concentrate on what you are and what you have achieved.
Si puedes apreciar lo que digo y te cuadre
If you can appreciate what I say and it fits you,
Entonces que hice buen trabajo como padre
Then I know I did a good job as a father.
No somos de los que hablan de más
We are not the ones who talk too much.
Somos los que tapan bocas
We are the ones who shut mouths.
No se ocupada hablar para mandar
You don't need to speak to command.
Una mirada provoca
One look provokes.
Hey, hey
Hey, hey
Y-hey-hey
Y-hey-hey
Ah
Ah





Writer(s): Francisco Gomez, Sergio Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.