Lyrics and translation Akwid - Esta Copa (feat. Don Cheto)
Esta Copa (feat. Don Cheto)
Этот бокал (feat. Don Cheto)
Ah,
ahi
me
olle?
Эй,
ты
меня
слышишь?
Que
bueno
que
me
oiga
Хорошо,
что
слышишь
Porque
quiero
aprobechar
este
momento
Потому
что
я
хочу
воспользоваться
этим
моментом
Pa′
darle
las
gracias
Чтобы
поблагодарить
тебя
Porque
sin
ti
Ведь
без
тебя
No
hubiera
jardines
hechos
Не
было
бы
ухоженных
садов
No
tendriamos
techo
ni
comida
ni
servicios
У
нас
не
было
бы
крыши
над
головой,
еды
и
удобств
Muchas
gracias
Огромное
спасибо
Thank
you
very
much
Thank
you
very
much
(Akwid
francisco)
(Akwid
francisco)
Te
busco
porque
te
necesito
Я
ищу
тебя,
потому
что
ты
мне
нужна
Decirtelo
en
tu
cara
Сказать
тебе
это
в
лицо
Sin
ti,
no
hubiera
carne
hazada
ni
nada
Без
тебя
не
было
бы
жареного
мяса
и
вообще
ничего
Sinceramente
te
lo
digo
porque
es
cierto
Я
говорю
это
искренне,
потому
что
это
правда
Y
brindo
a
tu
salud
И
поднимаю
бокал
за
твое
здоровье
En
cada
de
mis
conciertos
На
каждом
из
моих
концертов
A
quien
me
refiero?
О
ком
я
говорю?
Al
carnicero
al
plomero
О
мяснике,
о
сантехнике
A
mi
compa
el
elotero
О
моем
друге,
продавце
кукурузы
Me
dicen
frijolero
Меня
называют
"frijolero"
(любитель
фасоли)
Sin
darse
cuenta
Не
замечая
Que
en
cualquier
momento
Что
в
любой
момент
Se
me
sale
lo
ranchero
Из
меня
вырывается
деревенщина
Saludos
pa'
el
taquero
Привет
продавцу
тако
El
relojero
el
lechero
Часовщику,
молочнику
Segun
el
mas
mujeriego
Самому,
как
говорят,
бабнику
Tambien
al
paletero
И
продавцу
мороженого
Se
la
rifa
dia
a
dia
Он
крутится
день
за
днем
Con
mas
valor
que
un
callejero
С
большей
отвагой,
чем
уличный
бродяга
Levanta
la
mano
si
eres
nopalero
Подними
руку,
если
ты
продавец
кактусов
Y
cajero,
tamalero,
peluquero
И
кассир,
продавец
тамале,
парикмахер
El
mundo
no
gira
siendo
bien
sincero
Мир
не
вращается,
если
быть
честным
Sin
gente
como
tu
con
espalda
de
acero
Без
таких
людей,
как
ты,
со
спиной
из
стали
Esta
copa
la
brindo
pa′
el
jardinero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
садовника
El
pintor
el
mesero
y
el
cocinero
Маляра,
официанта
и
повара
Esta
copa
la
brindo
pa'
el
taquero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
продавца
тако
El
lava
carros
el
chalan
y
el
carpintero
Мойщика
машин,
разнорабочего
и
плотника
Esta
copa
la
brindo
pa'
el
carnicero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
мясника
El
lavaplatos
y
tambien
el
camionero
Посудомойщика
и
дальнобойщика
Esta
copa
la
brindo
pa′
el
paletero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
продавца
мороженого
El
mecanico
el
costurero
y
el
ranchero
Механика,
швею
и
работника
ранчо
(Akwid
sergio)
(Akwid
sergio)
Para
pagarles
a
estos
weyes
Чтобы
заплатить
этим
парням
Yo
no
me
aprieto
Я
не
скуплюсь
Que
son
buenos
chambeadores
Они
хорошие
работники
No
es
un
secreto
Это
не
секрет
De
restaurantes
chinos
americanos
В
китайских
и
американских
ресторанах
Todos
los
cocineros
son
mexicanos
Все
повара
- мексиканцы
A
toda
madre
Это
просто
офигенно
Estoy
orgulloso
Я
горжусь
De
ser
uno
de
ellos
desde
mocoso
Тем,
что
я
один
из
них
с
самого
детства
Pa′
lo
que
quieras
Для
чего
угодно
Y
lo
que
ocupes
И
что
тебе
нужно
Una
mica
chueca
no
te
preocupes
Небольшая
хитрость
- не
волнуйся
Donde
haiga
jale
Где
есть
работа
Ahi
los
encuentras
Там
ты
их
найдешь
Nadamas
para
papeles
no
hay
muestras
Только
для
бумаг
нет
образцов
Sin
colegios
y
sin
escuelas
Без
колледжей
и
без
школ
Puro
pinche
foot
ball
y
novelas
Только
чертов
футбол
и
сериалы
Y
si
no
existiera
esta
gente
И
если
бы
этих
людей
не
существовало
Como
viviera?
Как
бы
я
жил?
Que
hiciera?
(que
hiciera?)
Что
бы
я
делал?
(что
бы
я
делал?)
Quien
chingados
me
atendiera?
Кто,
черт
возьми,
меня
обслуживал
бы?
Y
aqui
con
ganas
todo
es
posible
И
здесь,
с
желанием,
все
возможно
Y
lo
que
ustedas
hacen
И
то,
что
вы
делаете
Para
la
gente
es
increible
Для
людей
- это
невероятно
Esta
copa
la
brindo
pa'
el
jardinero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
садовника
El
pintor
el
mesero
y
el
cocinero
Маляра,
официанта
и
повара
Esta
copa
la
brindo
pa′
el
taquero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
продавца
тако
El
lava
carros
el
chalan
y
el
carpintero
Мойщика
машин,
разнорабочего
и
плотника
Esta
copa
la
brindo
pa'
el
carnicero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
мясника
El
lavaplatos
y
tambien
el
camionero
Посудомойщика
и
дальнобойщика
Esta
copa
la
brindo
pa′
el
paletero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
продавца
мороженого
El
mecanico
el
costurero
y
el
ranchero
Механика,
швею
и
работника
ранчо
(Yeah!)
a
todos
los
que
le
andamos
hechando
ganas
por
aca
(Yeah!)
всем,
кто
старается
здесь
A
los
constructores,
jardineros,
plomeros
everybody
Строителям,
садовникам,
сантехникам,
всем
Abuelita
aca
us
Бабуля,
вот
мы
(Akwid
francisco)
(Akwid
francisco)
Me
quito
el
sombrero
Я
снимаю
шляпу
Para
mi
gente
Перед
своими
людьми
Respeto
pa'
aquel
que
se
la
rifa
Уважение
тем,
кто
крутится
Y
se
la
gana
diariamente
И
зарабатывает
на
жизнь
каждый
день
Sea
lo
que
sea
Что
бы
это
ни
было
Sea
cualquier
jale
Какая
бы
ни
была
работа
Manos
a
la
obra
За
работу
Y
sin
sacarle
И
без
отговорок
Soy
tu
mejor
amigo
Я
твой
лучший
друг
Me
dicen
paisa
Меня
называют
"paisa"
(земляк)
Contesto
con
orgullo
Я
с
гордостью
отвечаю
Y
te
brindo
mi
casa
И
предлагаю
тебе
свой
дом
Asi
de
chingones
Вот
такие
крутые
Y
todo
aquel
que
lucha
И
все
те,
кто
борется
Por
venir
de
otro
lado
Чтобы
приехать
из
другого
места
(Akwid
sergio)
(Akwid
sergio)
Si
no
estubiera
ustedes
Если
бы
вас
не
было
Que
pasaria?
Что
бы
случилось?
Quien
les
cortara
esa
carne
Кто
бы
вам
нарезал
мясо
Y
comprar
su
loteria
И
продавал
лотерейные
билеты
Y
quien
les
va
a
lavar
el
carro?
И
кто
вам
будет
мыть
машину?
Se
mueren
de
un
catarro
Они
умрут
от
простуды
Y
mucha
gente
no
los
nota
И
многие
люди
их
не
замечают
Nadamas
los
que
estan
en
la
esquina
Только
те,
кто
стоит
на
углу
Vendiendo
mota
Продавая
травку
De
corazon
un
saludo
От
всего
сердца
привет
Chinguenle
duro
Работайте
усердно
Hasta
que
jalen
un
mercedez
Пока
не
заработаете
на
Мерседес
Esta
copa
la
brindo
pa′
el
jardinero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
садовника
El
pintor
el
mesero
y
el
cocinero
Маляра,
официанта
и
повара
Esta
copa
la
brindo
pa'
el
taquero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
продавца
тако
El
lava
carros
el
chalan
y
el
carpintero
Мойщика
машин,
разнорабочего
и
плотника
Esta
copa
la
brindo
pa'
el
carnicero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
мясника
El
lavaplatos
y
tambien
el
camionero
Посудомойщика
и
дальнобойщика
Esta
copa
la
brindo
pa′
el
paletero
Этот
бокал
я
поднимаю
за
продавца
мороженого
El
mecanico
el
costurero
y
el
ranchero
Механика,
швею
и
работника
ранчо
(Don
cheto
hablando)
(Don
cheto
говорит)
Hey!
y
los
que
venden
piedra
pues
que?
Эй!
а
те,
кто
продает
камни,
что?
Tambien
cuenten
a
mi
hijo
Меня
тоже
посчитайте,
сынок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Album
E.S.L.
date of release
09-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.