Lyrics and translation Akwid - Hollywood
De
donde
vengo
no
hay
mal
todo
estamos
listos
Откуда
я
родом,
нет
зла,
мы
все
готовы
Pa
rolar
si
mi
varrio
biene
al
lu
todos
people
hollywood
К
движению,
если
мой
район
приходит
к
тебе,
все
люди
Голливуда
Dicen
que
feria
es
el
modo
de
las
calles
llo
medio
bengo
Говорят,
что
ярмарка
- это
путь
улиц,
я
полуодет
Nada
pega
y
sube
mas
que
el
ritmo
de
las
naves
meneando
Ничего
не
прилипает
и
не
поднимается
выше,
чем
ритм
кораблей,
покачивающихся
Todo
verveando
con
la
raza
las
jainas
en
la
esquina
ven
Веселимся
с
расой,
джайны
в
углу,
видим
Gritan
que
te
pasa
cuando
tomo
no
hay
pena
neta
con
los
Кричат,
что
с
тобой
происходит,
когда
я
пью,
нет
печали
чистой
с
Camaradas
he
jalado
viejas
por
docenas
cada
minuto
lo
Товарищами
я
тащил
старушек
десятками
каждую
минуту,
мы
Gozamos
donde
vamos
quien
save
pero
lentamente
navegamos
Наслаждаемся
там,
где
мы
идем,
кто
знает,
но
медленно
плывем
Vamos
aciendo
medio
locos
gotas
para
los
ojos
por
si
se
me
Мы
делаем
полубезумные
капли
для
глаз,
если
они
меня
Ponen
rojos
la
policia
alguien
valla
viendo
las
votellas
Делают
красным,
полиция
должна
смотреть
за
бутылками
Vacias
vandebajo
de
el
aciento
si
rumbo
fijo
mi
ciudad
es
Пустыми
под
сиденьем,
если
без
определенного
направления,
мой
город
- это
La
que
quiero
para
no
en
cada
tienda
hasta
vernois
sin
Который
я
хочу,
чтобы
не
в
каждом
магазине
довершаться
без
Dinero
con
el
jeres
el
trago
que
me
llega
y
el
humo
de
mi
Денег
с
хересом,
выпивкой,
которая
до
меня
доходит,
и
дымом
моего
Amigo
con
la
hierva
de
la
buena
la
manera
de
mi
varrio
Друга
с
хорошей
травой
по-моему
району
Ponle
quiza
nunca
te
llegue
pero
este
primero
mole
por
nada
Поставь,
возможно,
ты
никогда
не
попадешь,
но
этот
первый
моль
ни
за
что
Cambio
mi
costumbre
aunque
me
cueste
que
aqui
representando
Меняю
свою
привычку,
хотя
это
стоит
мне
дорого,
что
здесь
представляю
Las
maneras
de
el
oeste.
Манеры
запада.
De
dond
evengo
no
hay
mal
Откуда
я,
нет
зла
Todos
estamos
listos
pa
rolar
Мы
все
готовы
к
движению
Mi
barrio
bien
de
salud
Мой
район
в
полном
здравии
Todos
people
Hollywood(x2)
Все
люди
Голливуда(x2)
Viendo
un
cigarro
y
mi
codo
a
la
bentana
mis
Видя
сигарету
и
мой
локоть
в
окне,
мои
Compas
fuman
mariguana
Кореша
курят
марихуану
Con
una
fria
en
el
regaso
el
cadillac
que
С
холодным
на
коленях,
Cadillac,
который
Tiene
esta
padrazo
se
me
hace
que
andan
buscando
madrazos
У
этого
отчима
есть
чувство,
что
они
ищут
приступов
гнева
Traviesa
por
las
calles
bajo
sentado
a
key
le
gusta
limpiar
Проезжают
по
улицам,
я
сижу
низко,
Ки
любит
убираться
Los
22
primeros
vamos
a
parara
a
ablar
con
las
hermanas
de
Первые
22
мы
остановимся,
чтобы
поговорить
с
сестрами
о
Mi
x
las
nalgas
se
les
mueven
bien
sexi
4 en
la
nave
y
se
Мой
х
их
ягодицы
двигаются
очень
сексуально
4 в
корабле
и
он
Siente
muy
bien
cuando
me
avientan
vesos
tambien
las
ago
Ощущается
очень
хорошо,
когда
они
кидают
мне
поцелуи,
я
также
делаю
Que
se
mojen
como
gotas
despues
ago
que
se
quiten
asta
las
Что
они
намокли,
как
капли,
потом
заставляю
их
снимать
до
Votas
continuamos
a
lo
que
acemos
que
la
cama
rechine
y
al
Голосуют,
мы
продолжаем
то,
что
делаем,
чтобы
кровать
скрипела
и
аль
Llevarla
a
su
casa
a
seguir
con
ptra
cosa
en
vez
de
Отвести
ее
домой,
чтобы
продолжить
с
другим
делом,
вместо
того,
чтобы
Juntarme
con
tramposas.
Arriva
todos
ay
que
gritar
arrivo
todos
ay
Встретиться
с
мошенниками.
Вставайте
все,
надо
кричать,
прибывайте
все,
что
Que
rolar(2
veses)
Ролл(2
раза)
De
donde
vengo
no
hay
mal
Откуда
я,
нет
зла
Todos
estamos
listos
pa
rolar
Мы
все
готовы
к
движению
Mi
barrio
bien
de
salud
Мой
район
в
полном
здравии
Todos
people
Hollywood
Все
люди
Голливуда
Es
simplemente
otr
dia
en
mi
varrio
donde
las
Это
просто
еще
один
день
в
моем
районе,
где
Cosas
nunca
cambian
pero
sibuen
a
lo
diario
los
domingos
Вещи
никогда
не
меняются,
но
каждый
день
складываются
в
воскресенья
Tempranito
en
la
mañana
si
no
pusteo
la
cruda
no
sirve
de
Рано
утром,
если
я
не
постлю
сырое
мясо,
это
ни
к
чему
Nada
este
compa
no
esta
pa
dar
cuerdo
no
quiero
ser
la
Этот
парень
не
может
быть
в
здравом
уме,
я
не
хочу
быть
Causa
de
dañarme
mi
cerebro
o
peor
mente
olvidarme
de
donde
Причина,
по
которой
я
причиняю
вред
своему
мозгу,
или,
что
еще
хуже,
забываю,
откуда
Vengo
para
mi
gente
detemngo
con
cada
trago
que
traigo
Я
пришел
к
своим
людям,
я
останавливаюсь
с
каждым
глотком,
который
я
приношу
Dentro
represento
de
donde
soy
y
de
donde
vengo
y
donde
Представляю,
откуда
я
и
откуда
я
пришел
и
где
Soy
entiendo
y
a
las
viejas
llo
detengo
dicen
que
las
Я
понимаю,
и
до
старых
женщин
я
останавливаюсь,
они
говорят,
что
Calles
son
malas
y
ponen
mal
ejemplo
pero
aqui
estoy
Улицы
плохие
и
подают
плохой
пример,
но
вот
я
Todavia
yo
viviendo
respedoi
de
donde
soy
y
donde
todos
Я
все
еще
жив,
уважаю
то,
откуда
я
и
где
все
Estan
camaradas
casi
nunca
se
me
van
cuando
salgo
a
la
Товарищи
почти
никогда
не
уходят,
когда
я
выхожу
на
Calle
traigo
anticipacion
en
vez
de
cantar
la
cancion
Улицу,
я
приношу
предвкушение
вместо
того,
чтобы
петь
песню
Vamos
a
gritar
la
canción.
Давайте
кричать
песню.
De
donde
vengo
no
hay
mal
Откуда
я,
нет
зла
Todos
estamos
listos
pa
rolar
Мы
все
готовы
к
движению
Mi
barrio
bien
de
salud
Мой
район
в
полном
здравии
Todos
people
Hollywood
Все
люди
Голливуда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.