Lyrics and translation Akwid - Indocumentados (Instrumental Version)
Indocumentados (Instrumental Version)
Незадокументированные (инструментальная версия)
Renta,
biles,
papeles,
no
si
esta
canijo
con
estos
Аренда,
счета,
документы,
черт
возьми,
как
все
непросто
с
этими
Gueros
lla
no
nos
quieres
dar
jale...
Белыми,
ты
больше
не
хочешь
нас
нанимать...
Te
llego
casi
6 meces
y
todavia
no
encuentro
jale
Прошло
почти
6 месяцев,
а
я
до
сих
пор
не
могу
найти
работу
No
tengo
feria
hai
q'buscarle
voi
a
pararme
У
меня
нет
денег,
мне
нужно
искать,
я
собираюсь
остановиться
Al
homei
de
la
esquina
возле
человека
на
углу
Cuando
no
ahi
jale
esa
es
mi
rutina
ahi
un
chingo
Когда
нет
работы,
это
моя
рутина,
тут
куча
Conosco
a
dos
weyes
a
jose
y
alejandro
y
la
historia
es
la
misma
Я
знаю
двух
парней,
Хосе
и
Алехандро,
и
история
такая
же
Todos
jodidos
la
misma
ropa
y
los
zapatos
Все
изможденные,
в
той
же
одежде
и
с
изодранной
обувью
Bien
podridos
de
una
ven
blando
Внезапно
они
увидели
мягкое
место
Levantan
tres
dedos
un
gringo
de
lentes
Подняли
три
пальца,
какой-то
гринго
в
очках
K
nos
va
asacar
de
pedos
Который
вытащит
нас
из
передряги
Nos
subismos
de
volada
no
preguntamos
Мы
сразу
запрыгнули,
не
спрашивая
Kien
eres
ni
a
donde
chingados
vamos
pro
no
Кто
ты
и
куда,
черт
возьми,
мы
едем,
но
это
Importa
con
que
pague
no
ahi
problema
не
имеет
значения,
если
он
платит,
проблем
нет
Sin
papeles
ese
es
el
Без
документов,
это
единственный
Unico
sistema
para
muy
pronto
y
seme
iso
raro
cuando
las
puertas
способ
получить
деньги,
и
скоро
мне
это
показалось
странным,
когда
двери
Dos
migras
por
lo
claro
y
a
viento
de
patadas
Две
миграционные
службы
появились
ясно
и
без
лишних
слов,
избив
нас
Io
me
chinge
al
primero
Я
нападаю
на
первого
Volteo
y
alejando
avia
orcado
al
otra
guero
un
compa
aranco
Я
обернулся,
и
Алехандро
оторвал
другого
белого
от
земли,
мой
друг
убежал
Y
el
otro
we
lo
fue
siguendo
alejandro
en
el
voltale
arranco
И
другой
парень
последовал
за
ним,
Алехандро
отъехал
Como
un
incendio
por
los
ojos
bien
pelados
bien
asustados
Как
пожар,
с
расширенными
от
страха
глазами
Le
digo
al
compa
a
ver
a
donde
acavamos.
Я
говорю
другу,
посмотрим,
где
мы
окажемся.
(Aora
si,
viste,
seme
ase
k
eri
uno,
no
te
aguites,
vamonos,
(Теперь
да,
видишь,
мне
кажется,
что
ты
настоящий,
не
волнуйся,
поехали,
Que
vamos
hacer,
aora
para
donde
le
damos,
ai
que
seguirle
dando)
Что
мы
собираемся
делать,
куда
теперь
податься,
надо
продолжать
давать)
Aora
nos
buscan
pr
asalto
y
por
robo
asta
la
madre
Теперь
они
ищут
нас
за
нападение
и
ограбление
до
такой
степени
Andamos
metidos
en
este
rollo
avandonamos
esl
coche
Мы
ввязались
в
эту
историю,
мы
бросили
машину
Y
nos
separamos
le
digo
al
compa
mucha
suerte
И
мы
разошлись,
я
говорю
другу,
удачи
Y
nos
viramos
si
no
ay
feria
no
ai
papeles
no
ai
de
nada
И
мы
расстались,
если
нет
денег,
нет
бумаг,
ничего
Si
no
le
echara
webos
estubiera
en
tijuna
me
aguita
un
poco,
Если
бы
я
не
сопротивлялся,
был
бы
в
Тихуане,
я
немного
испуган,
Pro
nada
preocupado,
por
que
mañana
Но
совсем
не
беспокоюсь,
потому
что
завтра
Donde
mismo
voi
estar
paraddo
Я
буду
здесь
же
Por
vinir
del
otro
lado
tengo
que
andar
agachado
За
то,
что
я
приехал
с
другой
стороны,
мне
приходится
ходить
сгорбившись
Me
dicen
que
soi
mojado
por
ser
inducumentado
Они
называют
меня
мокрым,
потому
что
я
не
задокументирован
Me
imajino
que
era
jueves
cuando
desperte
en
una
Я
представляю,
что
был
четверг,
когда
я
проснулся
в
Amulancia
pidiendo
alos
doctores
que
disculpe
mi
Скорой
помощи,
прося
врачей
простить
мое
Ignorancia
a
donde
vamos
tan
enchiga
que
pso
me
cuentan
Незнание,
куда
мы
едем
так
быстро,
что
происходит,
расскажите
мне
Que
un
cabron
me
pedo
un
santo
madraso
les
dije
aquei
Что
какой-то
ублюдок
доставил
мне
неприятности,
я
сказал,
что
здесь
Me
bajo
todo
esta
bien
no
traigo
ni
licensia,
ni
papeles
Я
выхожу,
со
мной
все
в
порядке,
у
меня
нет
ни
прав,
ни
документов
En
la
madre
venia
amarrado
con
jeringas
y
pastillas
Черт,
я
был
привязан
с
шприцами
и
таблетками
Mas
dos
paramedicos
incados
de
rodillas
esto
esta
canijo
Плюс
два
медбрата,
стоящих
на
коленях,
это
трудно
Me
les
tengo
que
escapar
indocumentados
asta
el
rancho
voi
a
dar,
Я
должен
сбежать
от
них,
нелегалы,
я
доберусь
до
ранчо,
Preguntaron
en
ingles
que
si
traigo
aseguransa
mintiendo
Они
спросили
на
английском,
есть
ли
у
меня
страховка,
солгав
Dije
si
pro
la
deje
en
la
casa
sin
feria
y
sin
credito
Я
сказал,
что
да,
но
оставил
ее
дома
без
денег
и
кредита
Ora
si
chingue
no
puedo
estar
aquie
pues
mañana
tengo
Теперь
я
облажался,
я
не
могу
быть
здесь,
потому
что
завтра
Jale
me
escape
por
la
ventana
con
pretexto
de
ir
al
baño
У
меня
будет
работа,
я
сбежал
через
окно
под
предлогом
того,
чтобы
сходить
в
туалет
Pero
a
dos
no
se
que
se
esperaba
el
scheriff
del
condado
Но
дважды
я
не
знаю,
чего
ожидал
шериф
округа
Pregunta
serio
a
donde
vamos
tan
a
prisa
le
quise
contestar
Спросить
серьезно,
куда
мы
так
спешим,
я
хотел
ответить
Pero
me
gano
la
risa,
esta
va
tan
largo
miserable
garavato
Но
меня
опередил
смех,
это
так
долго,
несчастный
ублюдок
Tanto
enrredo
por
venir
del
otro
lado
.
Столько
суеты
из-за
того,
что
я
приехал
с
другой
стороны.
- No
ablo
ingles
- Я
не
говорю
по-английски
- My
neme
is
- Меня
зовут...
Y
darles
aeropuertos
asta
con
la
policia
parece
que
И
бесплатно
аэропорты
с
полицией,
кажется,
что
Pa
todo
necesito
menbresia,
credenciales
falsificadas
Для
всего
мне
нужно
членство,
поддельные
удостоверения
личности
Con
delincuensia
todo
pa
logra
un
poco
de
independencia
С
преступностью,
все,
чтобы
добиться
немного
независимости
Pero
mela
paso
agusto
ya
no
me
asusto
100%
asegurado
Но
я
чувствую
себя
прекрасно,
меня
больше
не
пугают,
на
100%
уверен
De
lo
que
busco
si
algun
dia
te
encuentras
lejos
В
том,
что
я
ищу,
если
когда-нибудь
окажешься
далеко
No
te
demores
sigue
tus
sueños
y
todas
tu
iluciones
Не
задерживайтесь,
следуйте
за
своими
мечтами
и
всеми
своими
иллюзиями
Por
vinir
del
otro
lado
tengo
que
andar
agachado
За
то,
что
я
приехал
с
другой
стороны,
мне
приходится
ходить
сгорбившись
Me
dicen
que
soi
mojado
por
ser
inducumentado
Они
называют
меня
мокрым,
потому
что
я
не
задокументирован
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Album
E.S.L.
date of release
09-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.