Lyrics and translation Akwid - Jamás Imaginé
Jamás Imaginé
Я никогда не думал
Quiero
compartir
algo
Я
хочу
поделиться
чем-то,
Que
jamás
imaginé
О
чем
я
никогда
не
думал,
Por
ahí
dicen
voces
Ходят
слухи,
Que
Akwid
es
un
fenómeno
musical
Что
Akwid
- музыкальный
феномен.
Pero
primeramente
Но
прежде
всего,
Creo
que
debemos
que
agradecer
a
todos
Я
считаю,
что
мы
должны
поблагодарить
всех,
Jamás
imaginé
que
llegara
este
momento
Я
никогда
не
думал,
что
настанет
этот
момент,
Y
mis
palabras
sirvieran
como
ejemplo
И
мои
слова
послужат
примером,
Amigos,
a
complices
y
camaradas
Друзья,
единомышленники
и
товарищи,
Fueron
la
mayor
comprensión
para
mis
ganas
Были
величайшим
пониманием
для
моих
желаний,
Diciéndote
que
reconozco
Признаюсь,
Los
compas
que
fueron
la
fuerza
de
mi
bronco
Товарищи,
которые
были
силой
моих
желаний,
A
veces
muchos
me
critican
Иногда
меня
многие
критикуют,
Pero
el
que
con
la
boca
abarca,
poco
mastica
Но
у
кого
рот
говорит,
тот
мало
жует.
Simplemente
dando
gracias
a
aquellos
Просто
хотел
поблагодарить
тех,
Que
juntos
hicimos
realidad
aquellos
sueños
Кто
вместе
с
нами
воплотил
наши
мечты,
Permíteme
un
momentito
y
le
explico
Позволь
мне
на
минутку
объяснить,
Porque
esto
lleva
desde
que
yo
era
un
chavalito
Потому
что
это
тянется
с
тех
пор,
как
я
был
парнем,
Batallando
es
como
ganas
las
peleas
Борясь,
ты
выигрываешь
битвы,
¿Que
todo
sucede
solo?
No
te
creas
Что
все
происходит
само
собой?
Не
верь,
Es
duro
jale,
pero
hay
que
reconocer
Это
тяжелая
работа,
но
нужно
признать,
A
todos
los
que
dieron
una
mano
en
el
ayer
y
adelante
Всем,
кто
протянул
руку
вчера
и
в
будущем,
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
для
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя
как
звезда,
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Вместе
разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял,
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
это
кому-то
или
нет,
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
для
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя
как
звезда,
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Вместе
разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял,
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
это
кому-то
или
нет,
Cuando
yo
estaba
morro
jamás
imaginé
Когда-то
я
был
совсем
молод,
и
никогда
не
думал,
Tener
apoyo
hasta
el
gorro
Что
обрету
такую
огромную
поддержку,
Simplemente
hacer
rolas
a
mi
gusto
Просто
делая
музыку
ради
удовольствия.
Todos
los
días
sin
ni
un
cinco
Каждый
божий
день
без
гроша
в
кармане,
Pero
soñar
lo
que
quería
Но
мечтая
о
том,
чего
я
хотел,
Pero
en
pocas
palabras
Но
короче
говоря,
Agradezco
a
todos
lo
que
han
hecho
por
mi
bien
Я
благодарен
всем
за
то,
что
они
сделали
для
меня,
Y
ahí
le
va
a
cada
quien
И
каждому
из
вас
Que
ha
pirateado
a
mis
discos
que
escuchas
tú
Кто
пиратил
мои
диски,
которые
ты
слушаешь,
Les
mando
un
abrazo
y
mi
salud
Примите
мои
объятия
и
мое
здоровье.
A
todos
los
compas
que
conocí
Всем
товарищам,
которых
я
встретил,
Y
al
que
no,
échense
una
por
mí
И
тем,
кого
не
встретил,
выпейте
за
меня,
Estoy
hablando
de
las
hynas,
no
de
los
tragos
Я
говорю
о
девчонках,
а
не
о
выпивке,
Denles
como
si
fueran
un
clavo
Вдарите
как
по
гвоздю,
A
todos
los
que
disfrutan
las
canciones
Всем,
кто
наслаждается
песнями,
A
todos
los
dj's
que
las
ponen
Всем
ди-джеям,
которые
их
ставят,
En
generalmente
con
todos
quiero
compartir
Со
всеми
я
хочу
поделиться,
Sin
ustedes,
Akwid
no
estaría
aquí
Без
вас
Akwid
не
было
бы
здесь,
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
для
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя
как
звезда,
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Вместе
разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял,
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
это
кому-то
или
нет,
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
для
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя
как
звезда,
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Вместе
разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял,
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
это
кому-то
или
нет,
Por
la
mayor
parte
quisiera
mencionar
nombres
В
основном
я
бы
хотел
назвать
имена,
Pero
bien
sabemos
que
no
se
puede
Но
мы
оба
знаем,
что
это
невозможно,
So,
si
es
para
ti
bien
lo
sabes
Итак,
если
это
для
тебя,
ты
это
знаешь,
Hay
que
ver
las
cosas
como
son
Нужно
смотреть
на
вещи
реально,
Y
como
dijo
Paco,
no
te
salgas
del
calzón
И
как
сказал
Пако:
"Не
высовывайся",
Da
agradecimiento
a
todos
los
que
lo
merecen
От
всей
души
благодарю
всех,
кто
этого
заслуживает,
También
a
todas
las
chicas
que
me
enloquecen
А
также
всех
девушек,
которые
сводят
меня
с
ума,
Pues
más
o
menos
tienes
una
idea
Так
что
у
тебя
есть
общее
представление,
De
cómo
Paco
y
Checo
hacen
su
tarea
О
том,
как
Пако
и
Чеко
выполняют
свою
задачу,
A
todos
doy
las
gracias
por
total
Всем
большое
спасибо,
Y
ahí
nos
la
llevamos
para
no
quedarte
mal
И
мы
уйдем,
чтобы
тебя
не
разочаровать,
Aunque
nunca
lo
enseñe
es
lo
que
siento
Хотя
я
никогда
этого
не
показываю,
вот
что
я
чувствую,
No
tengo
tiempo
para
cuentos
У
меня
нет
времени
на
рассказы,
Tiene
derecho
desde
mí,
con
el
socio
adelante
Правдиво
от
меня
и
моего
партнера,
Ya
nomás
falta
que
la
cante
Осталось
только
спеть,
Antes
que
se
me
olvide
un
saludo
especial
para
las
chicas
Перед
тем
как
забыть,
особый
привет
девчонкам,
Que
me
supieron
tratar,
y
las
que
faltan
Которые
умеют
обращаться
со
мной,
и
тем,
кого
еще
нет,
Que
siga
la
que
se
me
ponga
Пусть
идет
та,
которая
ко
мне
пристанет,
Ya
saben
que
conmigo
no
hay
bronca
Ты
же
знаешь,
со
мной
нет
проблем,
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
для
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя
как
звезда,
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Вместе
разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял,
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
это
кому-то
или
нет,
Esto
es
para
ti,
y
tú,
y
ella
Это
для
тебя,
и
тебя,
и
для
нее,
Iluminando
como
estrella
Сияя
как
звезда,
Compartiendo
este
momento
que
jamás
imaginé
Вместе
разделяя
этот
момент,
который
я
никогда
не
представлял,
Le
guste
al
que
le
guste
Нравится
это
кому-то
или
нет,
Esto
es
para
ti
Это
для
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.