Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
k
w
d,
yeah
A
k
w
d,
yeah
Ja,
nos
estamos
cagando
en
estos
weyes
otra
vez
Ja,
wir
scheißen
wieder
auf
diese
Typen
Dos,
tres,
cuatro
veces
Zwei,
drei,
vier
Mal
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Hier
läuft
alles
nach
meiner
Pfeife
und
alles
ist
mir
scheißegal
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
Ich
suche
eine
Begleiterin,
die
beim
Saufen
mitmacht
No
ando
con
chingaderas
Ich
mache
keinen
Scheiß
mit
Soy
cabrón
de
adeveras
Ich
bin
ein
echter
Mistkerl
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
Wenn
sie
mir
Gras
geben,
rauche
ich
es
Y
te
soplo
todo
el
humo
Und
ich
blas
dir
den
ganzen
Rauch
ins
Gesicht
Tiempo
de
deshacerme
de
esta
vida,
ya
no
la
aguanto
Zeit,
dieses
Leben
loszuwerden,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus
Me
desconecto
y
fucking
suelto
en
llanto
Ich
schalte
ab
und
breche
verdammt
noch
mal
in
Tränen
aus
Me
siento
rebelde
esta
noche,
luna
llena
ven
y
sigueme
en
mi
coche
Ich
fühle
mich
rebellisch
heute
Nacht,
Vollmond,
komm
und
folg
mir
in
meinem
Wagen
Tengo
problemas
monitariamente
Ich
habe
Geldprobleme
Chicas
que
me
reprochan
porque
ando
de
caliente
Mädels,
die
mir
Vorwürfe
machen,
weil
ich
geil
drauf
bin
Llegó
el
momento
de
olvidar
lo
que
se
siente
y
humildemente
busco
el
estupefaciente
Es
ist
Zeit
zu
vergessen,
wie
es
sich
anfühlt,
und
demütig
suche
ich
das
Rauschgift
Cierro
los
ojos
y
me
pierdo
en
mi
sueño
Ich
schließe
die
Augen
und
verliere
mich
in
meinem
Traum
No
me
detienen,
pues
yo
soy
el
dueño
Sie
halten
mich
nicht
auf,
denn
ich
bin
der
Herr
im
Haus
Locura
pura,
eso
es
desempeño
Purer
Wahnsinn,
das
ist
Leistung
Y
tomo
de
lo
más
fino
hasta
que
me
lleno
Und
ich
trinke
vom
Feinsten,
bis
ich
voll
bin
Música
de
barrio,
homie,
a
lo
diario
Musik
aus
dem
Viertel,
Kumpel,
täglich
Gans
de
bis
con
banda
es
lo
que
traigo
Lust
auf
Party
mit
'ner
Band,
das
bringe
ich
mit
Todo
lo
necesario,
aquí
lo
tienes
cerveza
y
zacate,
vas
y
te
atreves
Alles
Nötige,
hier
hast
du
es:
Bier
und
Gras,
los,
trau
dich
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Hier
läuft
alles
nach
meiner
Pfeife
und
alles
ist
mir
scheißegal
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
Ich
suche
eine
Begleiterin,
die
beim
Saufen
mitmacht
No
ando
con
chingaderas
Ich
mache
keinen
Scheiß
mit
Soy
cabrón
de
adeveras
Ich
bin
ein
echter
Mistkerl
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
Wenn
sie
mir
Gras
geben,
rauche
ich
es
Y
te
soplo
todo
el
humo
Und
ich
blas
dir
den
ganzen
Rauch
ins
Gesicht
¿De
dónde
sale
tanta
raza
que
me
chinga?
Se
pasan,
deveras
Woher
kommen
so
viele
Leute,
die
mich
anpissen?
Sie
übertreiben
es
echt
Pinche
gente
chismosa,
mitotera
Verdammte
Klatschmäuler,
Unruhestifter
No
les
parece
lo
que
digo
en
mi
disco
Ihnen
gefällt
nicht,
was
ich
auf
meiner
Platte
sage
No
les
gustó
lo
que
dije
en
Don
Francisco
Ihnen
hat
nicht
gefallen,
was
ich
bei
Don
Francisco
gesagt
habe
Mujeriego
hasta
el
cien,
preséntame
a
fulana
y
con
ella
me
revuelco
también
Frauenheld
durch
und
durch,
stell
mir
irgendeine
vor,
und
mit
der
wälze
ich
mich
auch
im
Bett
¿Que
por
qué
soy
tan
grosero?
Warum
ich
so
unhöflich
bin?
¿Que
para
qué
fumo?
Que
huelo
a
puro
cenicero
Wozu
ich
rauche?
Dass
ich
nur
nach
Aschenbecher
rieche
Mal
ejemplo
pa'
los
morros,
no
de
ellos
aprendo,
aquí
el
jodido
soy
yo
Schlechtes
Vorbild
für
die
Kids,
von
denen
lerne
ich
nichts,
hier
bin
ich
der
Verdammte
Producto
de
la
sociedad
Produkt
der
Gesellschaft
No
se
me
espanten
aquí
ya
no
hay
novedad
Erschreckt
euch
nicht,
hier
gibt's
nichts
Neues
mehr
Me
quieren
ver
bien
fajado,
si
quisiera
ser
mandilón
ya
me
hubiera
casado
Sie
wollen
mich
geschniegelt
sehen,
wenn
ich
ein
Pantoffelheld
sein
wollte,
hätte
ich
schon
geheiratet
Pero
cada
quien
su
opinión,
palabras
son
palabras
no
merecen
mi
atencion
Aber
jeder
hat
seine
Meinung,
Worte
sind
nur
Worte,
sie
verdienen
meine
Aufmerksamkeit
nicht
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Hier
läuft
alles
nach
meiner
Pfeife
und
alles
ist
mir
scheißegal
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
Ich
suche
eine
Begleiterin,
die
beim
Saufen
mitmacht
No
ando
con
chingaderas
Ich
mache
keinen
Scheiß
mit
Soy
cabrón
de
adeveras
Ich
bin
ein
echter
Mistkerl
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
Wenn
sie
mir
Gras
geben,
rauche
ich
es
Y
te
soplo
todo
el
humo
Und
ich
blas
dir
den
ganzen
Rauch
ins
Gesicht
Yeah,
ahí
les
va
el
humo
Yeah,
da
habt
ihr
den
Rauch
Buscado
por
los
más
malos,
entre
el
gobierno
Gesucht
von
den
Schlimmsten,
auch
von
der
Regierung
Caliente
es
mi
pinche
vida,
como
un
infierno
Heiß
ist
mein
verdammtes
Leben,
wie
die
Hölle
Perdido
de
la
mente,
entre
la
gente
Verrückt
geworden,
unter
den
Leuten
Insultos
me
vienen
cortos
así
que
vente
Beleidigungen
sind
mir
zu
wenig,
also
komm
schon
Vamos
a
ponernos
locos
toda
la
noche
Lass
uns
die
ganze
Nacht
durchdrehen
La
jaina
que
tome
alcohol,
pa'
que
se
moche
Die
Tussi
soll
Alkohol
trinken,
damit
sie
locker
wird
Tú
no
te
agüites
y
ponte
una
peda
Du,
sei
nicht
traurig
und
sauf
dich
zu
Que
todo
se
vale
porque
hay
luna
llena
Denn
alles
ist
erlaubt,
weil
Vollmond
ist
No
tienen
nada
más
que
hacer
Sie
haben
nichts
Besseres
zu
tun
Nomás
se
están
fijando,
mejor
aprendan
a
tejer
Sie
starren
nur,
lernt
lieber
stricken
Y
no
debo
explicaciones
Und
ich
schulde
keine
Erklärungen
Me
deben
gracias
por
ayudar
con
relaciones
Sie
schulden
mir
Dank
dafür,
dass
ich
bei
Beziehungen
helfe
Tal
vez
suene
algo
intenso
porque
de
la
boca
me
salen
chingaderas
que
yo
pienso
Vielleicht
klingt
es
etwas
heftig,
weil
aus
meinem
Mund
der
Scheiß
kommt,
den
ich
denke
Si
quieres
llamame
vulgar
pero
sé
que
te
mueres
por
tratar
de
ser
igual
Wenn
du
willst,
nenn
mich
vulgär,
aber
ich
weiß,
du
stirbst
danach,
genauso
zu
sein
Aquí
todo
es
a
mi
modo
y
me
vale
madre
todo
Hier
läuft
alles
nach
meiner
Pfeife
und
alles
ist
mir
scheißegal
Ando
buscando
compañera
que
le
entre
a
la
pisteadera
Ich
suche
eine
Begleiterin,
die
beim
Saufen
mitmacht
No
ando
con
chingaderas
Ich
mache
keinen
Scheiß
mit
Soy
cabrón
de
adeveras
Ich
bin
ein
echter
Mistkerl
Si
me
dan
mota
me
la
fumo
Wenn
sie
mir
Gras
geben,
rauche
ich
es
Y
te
soplo
todo
el
humo
Und
ich
blas
dir
den
ganzen
Rauch
ins
Gesicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Troutman, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.