Akwid - Luna Llena - translation of the lyrics into German

Luna Llena - Akwidtranslation in German




Luna Llena
Vollmond
A k w d, yeah
A k w d, yeah
Ja, nos estamos cagando en estos weyes otra vez
Ja, wir scheißen wieder auf diese Typen
Dos, tres, cuatro veces
Zwei, drei, vier Mal
(?)
(?)
Aquí todo es a mi modo y me vale madre todo
Hier läuft alles nach meiner Pfeife und alles ist mir scheißegal
Ando buscando compañera que le entre a la pisteadera
Ich suche eine Begleiterin, die beim Saufen mitmacht
No ando con chingaderas
Ich mache keinen Scheiß mit
Soy cabrón de adeveras
Ich bin ein echter Mistkerl
Si me dan mota me la fumo
Wenn sie mir Gras geben, rauche ich es
Y te soplo todo el humo
Und ich blas dir den ganzen Rauch ins Gesicht
Tiempo de deshacerme de esta vida, ya no la aguanto
Zeit, dieses Leben loszuwerden, ich halte es nicht mehr aus
Me desconecto y fucking suelto en llanto
Ich schalte ab und breche verdammt noch mal in Tränen aus
Me siento rebelde esta noche, luna llena ven y sigueme en mi coche
Ich fühle mich rebellisch heute Nacht, Vollmond, komm und folg mir in meinem Wagen
Tengo problemas monitariamente
Ich habe Geldprobleme
Chicas que me reprochan porque ando de caliente
Mädels, die mir Vorwürfe machen, weil ich geil drauf bin
Llegó el momento de olvidar lo que se siente y humildemente busco el estupefaciente
Es ist Zeit zu vergessen, wie es sich anfühlt, und demütig suche ich das Rauschgift
Cierro los ojos y me pierdo en mi sueño
Ich schließe die Augen und verliere mich in meinem Traum
No me detienen, pues yo soy el dueño
Sie halten mich nicht auf, denn ich bin der Herr im Haus
Locura pura, eso es desempeño
Purer Wahnsinn, das ist Leistung
Y tomo de lo más fino hasta que me lleno
Und ich trinke vom Feinsten, bis ich voll bin
Música de barrio, homie, a lo diario
Musik aus dem Viertel, Kumpel, täglich
Gans de bis con banda es lo que traigo
Lust auf Party mit 'ner Band, das bringe ich mit
Todo lo necesario, aquí lo tienes cerveza y zacate, vas y te atreves
Alles Nötige, hier hast du es: Bier und Gras, los, trau dich
Aquí todo es a mi modo y me vale madre todo
Hier läuft alles nach meiner Pfeife und alles ist mir scheißegal
Ando buscando compañera que le entre a la pisteadera
Ich suche eine Begleiterin, die beim Saufen mitmacht
No ando con chingaderas
Ich mache keinen Scheiß mit
Soy cabrón de adeveras
Ich bin ein echter Mistkerl
Si me dan mota me la fumo
Wenn sie mir Gras geben, rauche ich es
Y te soplo todo el humo
Und ich blas dir den ganzen Rauch ins Gesicht
¿De dónde sale tanta raza que me chinga? Se pasan, deveras
Woher kommen so viele Leute, die mich anpissen? Sie übertreiben es echt
Pinche gente chismosa, mitotera
Verdammte Klatschmäuler, Unruhestifter
No les parece lo que digo en mi disco
Ihnen gefällt nicht, was ich auf meiner Platte sage
No les gustó lo que dije en Don Francisco
Ihnen hat nicht gefallen, was ich bei Don Francisco gesagt habe
Mujeriego hasta el cien, preséntame a fulana y con ella me revuelco también
Frauenheld durch und durch, stell mir irgendeine vor, und mit der wälze ich mich auch im Bett
¿Que por qué soy tan grosero?
Warum ich so unhöflich bin?
¿Que para qué fumo? Que huelo a puro cenicero
Wozu ich rauche? Dass ich nur nach Aschenbecher rieche
Mal ejemplo pa' los morros, no de ellos aprendo, aquí el jodido soy yo
Schlechtes Vorbild für die Kids, von denen lerne ich nichts, hier bin ich der Verdammte
Producto de la sociedad
Produkt der Gesellschaft
No se me espanten aquí ya no hay novedad
Erschreckt euch nicht, hier gibt's nichts Neues mehr
Me quieren ver bien fajado, si quisiera ser mandilón ya me hubiera casado
Sie wollen mich geschniegelt sehen, wenn ich ein Pantoffelheld sein wollte, hätte ich schon geheiratet
Pero cada quien su opinión, palabras son palabras no merecen mi atencion
Aber jeder hat seine Meinung, Worte sind nur Worte, sie verdienen meine Aufmerksamkeit nicht
Aquí todo es a mi modo y me vale madre todo
Hier läuft alles nach meiner Pfeife und alles ist mir scheißegal
Ando buscando compañera que le entre a la pisteadera
Ich suche eine Begleiterin, die beim Saufen mitmacht
No ando con chingaderas
Ich mache keinen Scheiß mit
Soy cabrón de adeveras
Ich bin ein echter Mistkerl
Si me dan mota me la fumo
Wenn sie mir Gras geben, rauche ich es
Y te soplo todo el humo
Und ich blas dir den ganzen Rauch ins Gesicht
Yeah, ahí les va el humo
Yeah, da habt ihr den Rauch
Jajaja, wuh
Hahaha, wuh
Échale (?)
Gib ihm (?)
Buscado por los más malos, entre el gobierno
Gesucht von den Schlimmsten, auch von der Regierung
Caliente es mi pinche vida, como un infierno
Heiß ist mein verdammtes Leben, wie die Hölle
Perdido de la mente, entre la gente
Verrückt geworden, unter den Leuten
Insultos me vienen cortos así que vente
Beleidigungen sind mir zu wenig, also komm schon
Vamos a ponernos locos toda la noche
Lass uns die ganze Nacht durchdrehen
La jaina que tome alcohol, pa' que se moche
Die Tussi soll Alkohol trinken, damit sie locker wird
no te agüites y ponte una peda
Du, sei nicht traurig und sauf dich zu
Que todo se vale porque hay luna llena
Denn alles ist erlaubt, weil Vollmond ist
No tienen nada más que hacer
Sie haben nichts Besseres zu tun
Nomás se están fijando, mejor aprendan a tejer
Sie starren nur, lernt lieber stricken
Y no debo explicaciones
Und ich schulde keine Erklärungen
Me deben gracias por ayudar con relaciones
Sie schulden mir Dank dafür, dass ich bei Beziehungen helfe
Tal vez suene algo intenso porque de la boca me salen chingaderas que yo pienso
Vielleicht klingt es etwas heftig, weil aus meinem Mund der Scheiß kommt, den ich denke
Si quieres llamame vulgar pero que te mueres por tratar de ser igual
Wenn du willst, nenn mich vulgär, aber ich weiß, du stirbst danach, genauso zu sein
Aquí todo es a mi modo y me vale madre todo
Hier läuft alles nach meiner Pfeife und alles ist mir scheißegal
Ando buscando compañera que le entre a la pisteadera
Ich suche eine Begleiterin, die beim Saufen mitmacht
No ando con chingaderas
Ich mache keinen Scheiß mit
Soy cabrón de adeveras
Ich bin ein echter Mistkerl
Si me dan mota me la fumo
Wenn sie mir Gras geben, rauche ich es
Y te soplo todo el humo
Und ich blas dir den ganzen Rauch ins Gesicht





Writer(s): Roger Troutman, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.