Akwid - Me Gustas Para Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akwid - Me Gustas Para Mi




Me Gustas Para Mi
Ты мне нравишься
Quiero ser,
Хочу быть,
La única mujer que solo puedas ver,
Единственной женщиной, которую ты видишь,
Puedo ser lo que tu requieras,
Могу быть той, кем ты пожелаешь,
Déjame,
Позволь мне,
Te pido que me des una oportunidad,
Прошу, дай мне шанс,
Porque yo si te quiero de verdad.
Ведь я действительно тебя люблю.
Pues de nuevo ando en busca, de una chica para mí,
Снова я в поисках девушки для себя,
Aventada, dejada, que sepa lo que me gusta (aquí estoy papi),
Смелой, раскрепощенной, знающей, что мне нравится здесь, детка),
Se me hace que es tiempo de encontrarme,
Кажется, пришло время найти,
Con una muñequita que sepa contemplarme,
Куколку, которая будет меня обожать,
A gusto y me mantenga contento,
Баловать и делать счастливым,
Porque se me hace que ya me enfade de las que tengo,
Потому что, кажется, я устал от тех, кто у меня есть,
No es necesariamente pa' matrimonio,
Это не обязательно для брака,
Tampoco para que ande presumiendo ¡Tengo Novio!,
И не для того, чтобы хвастаться: меня есть парень!",
Tengo uno que otro requisito,
У меня есть несколько требований,
Porque muy bien lo que necesito,
Потому что я хорошо знаю, что мне нужно,
De una chica dejadita pero sepa conservarse,
От раскрепощенной девушки, но умеющей себя держать,
También que sepa como y cuando es tiempo de aflojarle,
И знающей, как и когда нужно расслабиться,
Seré que tienes esas calidades,
Может быть, у тебя есть эти качества,
Seré que a la primera no te fijes y te claves (quien sabe),
Может быть, ты не сразу западешь на меня (кто знает),
Tendré que buscar con cuidado,
Мне нужно искать осторожно,
No quiero verme luego arrepentido y embarrado.
Не хочу потом сожалеть и быть в дерьме.
Quiero ser,
Хочу быть,
La única mujer que solo puedas ver,
Единственной женщиной, которую ты видишь,
Puedo ser lo que tu requieras,
Могу быть той, кем ты пожелаешь,
Déjame,
Позволь мне,
Te pido que me des una oportunidad,
Прошу, дай мне шанс,
Porque yo si te quiero de verdad.
Ведь я действительно тебя люблю.
(Oh yo) Si tienes algo que me gusta (a todos),
да) В тебе есть что-то, что мне нравится (всем нравится),
Por dentro siento algo y me asusta,
Внутри я что-то чувствую, и это меня пугает,
Tengo costumbre de tener tres o cuatro,
У меня привычка иметь трёх или четырёх,
Pero por ti, yo presiento que me aplaco,
Но ради тебя, я чувствую, что успокоюсь,
Tu me dices que me quieres y que deje de chingar
Ты говоришь, что любишь меня и хочешь, чтобы я перестал чудить,
Y que ya no ande cotorreando con mujeres,
И чтобы я больше не болтался с другими женщинами,
Cuando me explicas, que eres mas que ellas,
Когда ты объясняешь, что ты лучше их,
Me preguntas que le veo yo a las bellas,
Ты спрашиваешь, что я в них нахожу,
No seas celosa, y dime que me ofreces,
Не ревнуй, и скажи, что ты можешь мне предложить,
Algo me dice que tal vez si me mereces,
Что-то мне подсказывает, что, возможно, ты меня достойна,
Pueda ser que tu sola,
Может быть, ты одна,
Puedas complacer todas las cosas que ellas me hacen entre bola,
Сможешь удовлетворить все, что они делают мне вместе,
Convénceme, y hazme comprender,
Убеди меня и дай мне понять,
Que contigo, no necesito otra mujer,
Что с тобой мне не нужна другая женщина,
Quiero que sepas,
Хочу, чтобы ты знала,
Que por lo tuyo ya me ando,
Что я уже готов на все ради тебя,
Y espero que nomás me digas cuando.
И жду только, когда ты скажешь.
Y te prometo que yo, sí,
И я обещаю, что я, да,
Como hacerte feliz, sí,
Сделаю тебя счастливой, да,
Cuando quieras de mí, yo
Когда ты захочешь меня, я
Estaré siempre ahí.
Всегда буду рядом.
(Chorus)
(Припев)
Quiero ser,
Хочу быть,
La única mujer que solo puedas ver,
Единственной женщиной, которую ты видишь,
Puedo ser lo que tu requieras,
Могу быть той, кем ты пожелаешь,
Déjame,
Позволь мне,
Te pido que me des una oportunidad,
Прошу, дай мне шанс,
Porque yo si te quiero de verdad.
Ведь я действительно тебя люблю.
Pues lo que yo propongo,
Итак, что я предлагаю,
Aunque seas como seas,
Какой бы ты ни была,
Puedes hacer lo que de la gana cuando quieras,
Ты можешь делать, что хочешь и когда хочешь,
Na mas de vez en cuando guarda algo para mí,
Только время от времени оставляй что-нибудь для меня,
Para cuando te llame estás dispuesta a darme el si,
Чтобы, когда я позвоню, ты была готова сказать "да",
Y luego le entramos en acción,
И тогда мы начнем действовать,
Tu no te creas si te cuentan que ando de cabron,
Не верь, если тебе расскажут, что я бабник,
Porque lo que yo requiero,
Потому что то, что мне нужно,
Cualquiera me lo pinta,
Любая может изобразить,
Pero esta tiene que ser necesariamente linda (así),
Но эта обязательно должна быть красивая (вот так),
Mas y más que te miro me concentro
Чем больше я смотрю на тебя, тем больше концентрируюсь
En la manera que meneas la cadera y me admiro,
На том, как ты двигаешь бедрами, и восхищаюсь,
Son las cositas, que tu haces,
Это мелочи, которые ты делаешь,
Espero que no mientas y complaces,
Надеюсь, ты не врешь и доставишь удовольствие,
Voy a dejar mucho,
Я готов на многое,
Por tenerte solo a ti,
Чтобы иметь только тебя,
Y con nadie te voy a compartir,
И ни с кем тебя не делить,
Eso es todo y las cosas son así,
Вот и все, так обстоят дела,
Quiero que sepas que me gustas para mí.
Хочу, чтобы ты знала, что ты мне нравишься.
Quiero ser,
Хочу быть,
La única mujer que solo puedas ver,
Единственной женщиной, которую ты видишь,
Puedo ser lo que tu requieras,
Могу быть той, кем ты пожелаешь,
Déjame,
Позволь мне,
Te pido que me des una oportunidad,
Прошу, дай мне шанс,
Porque yo si te quiero de verdad.
Ведь я действительно тебя люблю.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.