Lyrics and translation Akwid - Muñeca Fea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muñeca Fea
Некрасивая кукла
Yo
conozco
una
chica
por
ahí
Я
знаю
одну
девушку,
En
este
mundo
la
hicieron
sufrir
В
этом
мире
ей
пришлось
пострадать.
Deshicieron
por
siempre
la
ilusión
Разбили
навсегда
её
иллюзии,
Maltrataron
su
pobre
corazón.
Истерзали
её
бедное
сердце.
Yo
conozco
una
chica
por
ahí
Я
знаю
одну
девушку,
En
este
mundo
la
hicieron
sufrir
В
этом
мире
ей
пришлось
пострадать.
Por
eso
me
encuentro
yo
aqui
Поэтому
я
здесь,
Nosotros
no
somos
asi.
Мы
не
такие.
Yo
conozco
una
chica
Я
знаю
одну
девушку,
Luce
de
lo
mejor
Выглядит
она
превосходно.
Carro,
joyas,
todo
por
amor
Машина,
драгоценности,
всё
ради
любви
Hoy
por
eso
la
han
olvidado
Сегодня
её
забыли
из-за
этого,
Simple
dicho
por
su
pasado.
Просто
сказали,
из-за
её
прошлого.
Por
eso
no
tiene
con
quien
contar
Поэтому
ей
не
на
кого
рассчитывать,
Familia
y
amigas
no
le
quieren
hablar
Семья
и
подруги
не
хотят
с
ней
говорить.
Pobre
nena
me
da
harta
pena
Бедная
малышка,
мне
её
очень
жаль,
Que
me
la
vean
como
patita
fea
Что
на
неё
смотрят
как
на
уродину.
Su
orgullo
esta
pa'
que
nadie
lo
tache
Её
гордость
не
позволяет
никому
её
задеть,
A
gusto
quedo
con
su
tacuache
Она
довольна
своим
выбором.
La
arrinconaron
igual
que
a
mi
Её
загнали
в
угол,
как
и
меня,
Sin
darse
cuenta
de
su
sufrir
Не
замечая
её
страданий.
Que
malos
no,
por
dejarla
ir
Какие
же
они
плохие,
что
бросили
её,
Por
eso
nosotros
no
somos
así
Поэтому
мы
не
такие.
Vivimos
y
decidimos
lo
que
sea
Мы
живём
и
решаем,
что
хотим,
Por
eso
te
comprendo
muñeca
fea.
Поэтому
я
тебя
понимаю,
некрасивая
кукла.
Yo
conozco
una
chica
por
ahí
Я
знаю
одну
девушку,
En
este
mundo
la
hicieron
sufrir
В
этом
мире
ей
пришлось
пострадать.
Deshicieron
por
siempre
la
ilusión
Разбили
навсегда
её
иллюзии,
Maltrataron
su
pobre
corazón.
Истерзали
её
бедное
сердце.
No
hagas
caso
de
lo
que
te
digan
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят,
Eres
perfecta
como
eres
Ты
прекрасна
такая,
какая
ты
есть.
Te
dicen
otras
mujeres
Тебя
называют
другие
женщины.
Ya
quisieran
ellas
ser
igual
de
tu
manera
Они
бы
хотели
быть
такой
же,
как
ты,
Se
agüitan
por
que
nadie
las
encuera
Они
расстраиваются,
потому
что
их
никто
не
раздевает.
Yo
tengo
suerte
que
he
llegado
a
vivir
Мне
повезло,
что
я
дожил
до
этого
момента,
Y
en
todo
este
tiempo
ah
logrado
a
concluir
И
за
всё
это
время
я
пришёл
к
выводу,
Que
las
mujeres
me
gustan
más
cuando
se
mochan
Что
женщины
мне
нравятся
больше,
когда
они
раскрепощены.
Mi
ambiente
como
tu
la
música
te
aloca
Моя
атмосфера,
как
и
твоя,
музыка
сводит
с
ума.
Prefiero
tenerte
a
mi
lado
Я
предпочитаю,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
En
ves
de
una
tapada
que
no
quiera
echar
palo
Чем
какая-нибудь
скромница,
которая
не
хочет
веселиться.
Te
hacen
ser
como
una
cualquiera
Они
делают
из
тебя
какую-то
распутницу.
Imagínate,
como
todo
fuera
Представь,
как
бы
всё
было,
Si
no
hubiera
personajes
como
el
tuyo
Если
бы
не
было
таких,
как
ты,
Hubiera
un
chingo
de
vírgenes
con
orgullo
Было
бы
полно
гордых
девственниц.
Te
dicen
la
muñeca
fea
Тебя
называют
некрасивой
куклой,
Pero
por
ti
diera
todo
cuando
sea.
Но
ради
тебя
я
отдал
бы
всё,
когда
угодно.
Yo
conozco
una
chica
por
ahí
Я
знаю
одну
девушку,
En
este
mundo
la
hicieron
sufrir
В
этом
мире
ей
пришлось
пострадать.
Deshicieron
por
siempre
la
ilusión
Разбили
навсегда
её
иллюзии,
Maltrataron
su
pobre
corazón.
Истерзали
её
бедное
сердце.
Quien
eres
tu
pa'
juzgar
a
los
demás
Кто
ты
такая,
чтобы
судить
других?
Por
que
no
nos
dejan
vivir
en
paz
Почему
вы
не
даёте
нам
жить
спокойно?
Así
nacimos,
así
crecimos
Так
мы
родились,
так
мы
выросли,
Así
vivimos
y
asi
seguimos
Так
мы
живём,
и
так
мы
продолжим.
Lo
siento
si
tu
no
sabes
de
mi
Прости,
если
ты
не
знаешь
обо
мне,
También
de
la
muñeca
que
dejaron
ahí
И
о
кукле,
которую
бросили,
Abandonados
en
el
mundo
azul
Оставленных
в
этом
мире,
Porque
no
supimos
ser
como
tu.
Потому
что
мы
не
смогли
быть
такими,
как
ты.
Tú
no
te
fijes,
vive
como
quieres
Ты
не
обращай
внимания,
живи,
как
хочешь.
No
me
gustaras
si
no
fuera
como
eres
Ты
бы
мне
не
нравилась,
если
бы
была
другой.
Eres
mi
onda
y
contigo
me
divierto
Ты
в
моём
вкусе,
и
с
тобой
мне
весело.
Eres
la
razón
por
la
que
paso
despierto
Ты
- причина,
по
которой
я
не
сплю.
Sigue,
afloja
lo
que
gustes
Продолжай,
делай,
что
хочешь,
Aquí
voy
a
estar
cuando
llegues
y
me
busques
Я
буду
здесь,
когда
ты
придёшь
и
будешь
искать
меня.
Pero
cuidado
no
hagas
al
que
sea
Но
будь
осторожна,
не
делай
это
с
кем
попало,
Por
que
entonces
si,
vas
a
acabar
muñeca
fea.
Потому
что
тогда
ты
действительно
станешь
некрасивой
куклой.
Yo
conozco
una
chica
por
ahí
Я
знаю
одну
девушку,
En
este
mundo
la
hicieron
sufrir
В
этом
мире
ей
пришлось
пострадать.
Deshicieron
por
siempre
la
ilusión
Разбили
навсегда
её
иллюзии,
Maltrataron
su
pobre
corazón.
Истерзали
её
бедное
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.