Lyrics and translation Akwid - No Hay Manera - Jason Roberts Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Manera - Jason Roberts Remix
Нет Способа - Jason Roberts Remix
"Algo
que
muchos
han
tratado
"То,
что
многие
пытались
сделать,"
Pero
ahora
solo
Akwid
ha
logrado"
Но
только
Akwid
удалось"
No
hay
manera
de
que
puedas
parar
esto
Нет
способа
остановить
это
Como
un
corrido,
Akwid
a
regresado
con
un
nuevo
sonido
Как
корридо,
Akwid
вернулся
с
новым
звучанием
Empezar
a
ser
feria
en
manera
de
un
rey
Начинаю
быть
королем
по-своему
Un
juego
muy
avanzado
para
un
guey
Очень
продвинутая
игра
для
парня
Vivo
mi
vida,
y
diario
la
reposo
Живу
своей
жизнью
и
каждый
день
отдыхаю
Un
par
de
morros
con
viejas
pero
no
esposo
Пара
парней
с
девушками,
но
не
женаты
Y
me
puedes
hallar
en
la
calle
cual
quiere
tipo
И
ты
можешь
найти
меня
на
улице,
как
любого
другого
Gastando
feria
con
mi
equipo
Трачу
деньги
со
своей
командой
Parece
que
me
hice
Padrote
Похоже,
я
стал
сутенером
Mis
bolsas
no
estimo
Мои
карманы
не
пустуют
Hasta
cambie
la
moda
en
que
camino
Даже
изменил
манеру
ходить
Si
piensas
que
soy
falso
ponte
me
dé
frente
Если
думаешь,
что
я
фальшивка,
встань
передо
мной
Te
pongo
estos
puños
en
tus
dientes
Впечатаю
эти
кулаки
тебе
в
зубы
Y
no
me
juzgues
a
mi
mundo,
mi
mundo
es
fijo
И
не
суди
мой
мир,
мой
мир
постоянен
Le
acabo
de
dar
feria
alas
jefas
de
mis
hijos
Только
что
дал
денег
матерям
моих
детей
Y
aquí
estoy
elegible,
(aquí)
pa'
las
mujeres
И
вот
я
здесь,
свободен,
(здесь)
для
женщин
Primero
cumplir
con
mis
deberes
Сначала
выполню
свои
обязанности
Todo
lo
feliz
que
soy
todo
este
grande
amor
Как
я
счастлив,
вся
эта
огромная
любовь
Todo
lo
feliz
que
soy
todo
este
grande
amor
Как
я
счастлив,
вся
эта
огромная
любовь
A
pasado
mucho
tiempoMucho,
mucho
tiempo
Прошло
много
времени,
Много,
много
времени
Doy
gracias
que
todo
eh
conquistado,
no
miento
Благодарю,
что
все
завоевал,
не
вру
Para
que
seguir
sufriendo
por
alguien
Зачем
продолжать
страдать
по
кому-то
Que
felices
solamente
siendo
infiel
Кто
счастлив,
только
изменяя
Si,
esto
es
solo
para
aquellos
locos
peloteros
Да,
это
только
для
тех
сумасшедших
игроков
Que
saben
como
disfrutar
de
lo
bueno
Которые
знают,
как
наслаждаться
хорошим
Chicas
quieren
detener
me
a
mí
Девушки
хотят
остановить
меня
Y
les
duele
ver
me
siendo
tan
feliz
И
им
больно
видеть
меня
таким
счастливым
Soy
solo
yo
nena
Это
только
я,
детка
Loco
en
billetes
Помешан
на
деньгах
La
única
manera
de
subir
como
cuetes
Единственный
способ
взлететь,
как
ракета
Gracias
aquellas
que
saben
tratar
mi
presencia
como
la
de
un
general
Спасибо
тем,
кто
умеет
обращаться
со
мной,
как
с
генералом
Sí,
el
juego
de
la
vida
Да,
игра
жизни
Nunca
se
me
olvida
Никогда
не
забуду
Y
mi
estilo
es
puro
como
la
bebida
И
мой
стиль
чист,
как
напиток
Estrenar
me
talvez
no
es
cuestión
de
insultar
Выпендриваться
- это,
пожалуй,
не
повод
оскорблять
Es
tristeza
ver
tú
in
tu
final
no
mas!
Печально
видеть
тебя
в
твоем
конце,
вот
и
все!
¿Cómo
te
puedo
pagar
todo
lo
que
haces
por
mí?
Как
я
могу
отплатить
тебе
за
все,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
todo
este
grande
amor
Как
я
счастлив,
вся
эта
огромная
любовь
¿Cómo
te
puedo
pagar
todo
lo
que
haces
por
mí?
Как
я
могу
отплатить
тебе
за
все,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
todo
este
grande
amor
Как
я
счастлив,
вся
эта
огромная
любовь
Pa'
que
mal
decirte
mejor
he
de
agradecer
Вместо
того,
чтобы
плохо
говорить,
лучше
поблагодарю
Y
doy
gracias
porque
tu
me
hiciste
ver
И
благодарю,
потому
что
ты
помогла
мне
увидеть
Tras
de
cada
mentira
que
te
pase
За
каждой
ложью,
которую
я
пережил
Despreciaste
todo
lo
que
puede
ser
Ты
презирала
все,
что
могло
быть
Desilusión
para
ti
lo
que
logré
Разочарование
для
тебя
- то,
чего
я
достиг
Yo
soy
hombre
y
esto
no
pararé
Я
мужчина,
и
я
не
остановлюсь
No
te
pasa
el
vato
que
conoces
hoy
se
luce
con
la
raza
Тебе
не
понять
парня,
которого
ты
знаешь,
сегодня
он
выделяется
из
толпы
Manera
de
seguir
en
la
masa
Способ
остаться
в
массе
Hasta
al
fin
estoy
bien
Наконец-то
у
меня
все
хорошо
No
me
paso
en
la
esquina
Я
не
слоняюсь
по
улицам
Soy
el
mismo
perro
que
salió
de
la
neblina
Я
тот
же
пес,
что
вышел
из
тумана
Y
aquí
hacer
ruido
con
la
voz
más
alta
И
здесь
шуметь
самым
громким
голосом
A
mí
me
sobra
lo
que
te
falta
У
меня
в
избытке
то,
чего
тебе
не
хватает
Has
lugar
para
mi
primer
vez,
sin
practicar
Освободи
место
для
меня
в
первый
раз,
без
практики
Hacer
tu
mujer
una
buen
fanática
Сделать
свою
женщину
хорошей
фанаткой
Y
ahora
que
dije
todo
И
теперь,
когда
я
все
сказал
No
hay
comparado
Нет
сравнения
El
movimiento
de
Akwid
a
comenzado
Движение
Akwid
началось
¿Cómo
te
puedo
pagar
todo
lo
que
haces
por
mí?
Как
я
могу
отплатить
тебе
за
все,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
todo
este
grande
amor
Как
я
счастлив,
вся
эта
огромная
любовь
¿Cómo
te
puedo
pagar
todo
lo
que
haces
por
mí?
Как
я
могу
отплатить
тебе
за
все,
что
ты
делаешь
для
меня?
Todo
lo
feliz
que
soy
todo
este
grande
amor
Как
я
счастлив,
вся
эта
огромная
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto, Gomez Francisco, Gomez Sergio
Attention! Feel free to leave feedback.