Akwid - No Hay Manera - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akwid - No Hay Manera




No Hay Manera
There's No Way
Algo que muchos han tratado
Something many have tried
Pero ahora
But now
Solo Akwid lo ha logrado
Only Akwid has achieved it
No hay manera de que puedas parar esto
There's no way you can stop this
Como un corrido
Like a corrido
Akwid ha regresado con un nuevo sonido
Akwid has returned with a new sound
Empezar a hacer feria en manera de un rey
Starting to make money like a king
Un juego muy avanzado
A very advanced game
Para un güey
For a dude
Vivo mi vida
I live my life
Y diario la reposo
And I rest it daily
Un par de morros con viejas, pero no esposo
A couple of guys with women, but not husbands
Y me puedes hallar en la calle
And you can find me on the street
Cualquier tipo
Any type
Gastando feria con mi equipo
Spending money with my crew
Parece que me hice padrote
Looks like I became a pimp
Mis bolsas no estimo
I don't underestimate my pockets
Hasta cambié la moda que camino
I even changed the way I walk
¿Y piensas que soy falso?
And you think I'm fake?
Pónteme de frente
Stand in front of me
Te pongo estos puños en tus dientes
I'll put these fists in your teeth
Y no me juzgues a mi mundo
And don't judge my world
Mi mundo es fijo
My world is fixed
Le acabo de dar feria a las jefas de mis hijos
I just gave money to the mothers of my children
Y aquí estoy, elegible (aquí)
And here I am, eligible (here)
Pa las mujeres
For the ladies
Primero cumplir con mis deberes
First fulfill my duties
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
Everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
How happy I am
Todo este grande amor
All this great love
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
Everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
How happy I am
Todo este grande amor
All this great love
Ha pasado mucho tiempo
It's been a long time
Mucho, mucho tiempo
A long, long time
Doy gracias que todo he conquistado no miento
I am grateful that I have conquered everything, I don't lie
¿Pa qué seguir sufriendo por alguien?
Why keep suffering for someone?
Que, feliz, es solamente siendo infiel,
Who is only happy being unfaithful, yes
Esto es solo para aquellos
This is only for those
Locos peloteros
Crazy players
Que saben cómo disfrutar de lo bueno
Who know how to enjoy the good things
Chicas, ¿quieren detenerme a mí?
Girls, do you want to stop me?
Y les duele verme siendo tan feliz
And it hurts you to see me being so happy
Soy solo yo, Nena
It's just me, baby
Loco en billetes
Crazy about bills
La única manera de subir como cohetes
The only way to go up like rockets
Gracias a aquellas que saben tratar
Thanks to those who know how to treat
Mi presencia como la de un general,
My presence like that of a general, yes
El juego de la vida
The game of life
Nunca se me olvida
I never forget
Y mi estilo es puro como la debí de extrañarme tal vez
And my style is pure like maybe you should have missed me
No es cuestión de insultar
It's not a matter of insulting
Es tristeza, vete en tu final nomás
It's sadness, just go to your end
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
Everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
How happy I am
Todo este grande amor
All this great love
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
Everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
How happy I am
Todo este grande amor
All this great love
¿Pa qué maldecir?
Why curse?
Que mejor he de agradecer
That I should rather thank
Y doy gracias porque me hiciste ver
And I am grateful because you made me see
Tras de cada mentira que te pasé
After every lie I told you
Despreciaste todo lo que pude ser
You despised everything I could be
Desilusión para ti
Disappointment for you
Lo que logré
What I achieved
Yo soy hombre, y esto no pararé
I am a man, and I will not stop this
¿No te pasa?
Doesn't it happen to you?
El vato que conoces hoy se luce con la raza
The guy you know today shows off with the race
Manera de seguir en la masa
Way to stay in the dough
Hasta al fin estoy bien
I'm fine until the end
No me paso en la esquina
I don't hang out on the corner
Soy el mismo perro que salió de la neblina
I'm the same dog that came out of the fog
Y aquí a hacer ruido
And here to make noise
Con la voz más alta
With the loudest voice
A me sobra lo que te falta
I have more than you lack
Haz lugar para mi primer vez
Make room for my first time
Sin práctica, hacer tu mujer
Without practice, make your woman
Una buen fanática
A good fanatic
Y ahora que dije todo
And now that I've said it all
No he comparado
I haven't compared
El movimiento de Akwid
The Akwid movement
Ha comenzado
Has begun
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
Everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
How happy I am
Todo este grande amor
All this great love
¿Cómo te puedo pagar
How can I repay you
Todo lo que haces por mí?
Everything you do for me?
Todo lo feliz que soy
How happy I am
Todo este grande amor
All this great love





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto, Gomez Francisco, Gomez Sergio


Attention! Feel free to leave feedback.