Lyrics and translation Akwid - No Sé Porqué
No Sé Porqué
Я не знаю почему
A
veces
siento
que
me
culpa
todo
el
mundo
Иногда
я
чувствую,
что
весь
мир
винит
меня
Creo
que
me
la
paso
respirando
profundo
Думаю,
я
постоянно
задыхаюсь
Aguántame
y
calma
me
digo
yo
mi
mismo
Держись,
говорю
я
себе
Siempre
me
la
paso
evitando
el
egoísmo
Я
всегда
стараюсь
избегать
эгоизма
Me
discriminan
nada
mas
por
que
estoy
pelón
Меня
дискриминируют
только
потому,
что
у
меня
нет
волос
Y
que
tengo
la
facha
de
cualquier
otro
cabrón
И
что
у
меня
внешность
любого
другого
парня
Mala
gente
me
tiene
mal
pintado
Плохие
люди
меня
плохо
представляют
Quisieran
ver
como
si
yo
fuera
un
abogado
Им
бы
хотелось
увидеть
меня
адвокатом
Lo
siento
si
por
tus
ojos
visto
mal
Прости,
если
в
твоих
глазах
я
выгляжу
плохо
Quitándome
derechos
como
si
fuera
animal
Отбирая
у
меня
права,
как
у
животного
Y
fuera
tanto
si
vistiera
como
santo
И
было
бы
все
равно,
если
бы
я
одевался
как
святой
Deja
de
buscar
y
mis
maneras
provocando
Перестань
искать
и
провоцировать
своими
манерами
Ni
modo
lo
que
ves
es
lo
que
tienes
Ничего
не
поделаешь,
каков
есть
Con
que
guste
solo
y
que
cumpla
con
mis
deberes
Пусть
я
живу
один
и
выполняю
свои
обязанности
Que
desilusión
no
puedo
ser
lo
que
tu
quieres
Какое
разочарование,
я
не
могу
стать
таким,
каким
ты
хочешь
Se
me
hace
que
me
ves
con
los
ojos
al
revés
Мне
кажется,
ты
смотришь
на
меня
другими
глазами
Será
que
ya
me
tienen
marcado
Может,
меня
уже
заклеймили
O
talvez
mi
sombra
hace
cosas
que
yo
no
puedo
ver
Или,
возможно,
моя
тень
делает
то,
чего
я
не
могу
видеть
O
talvez
me
sigue
todo
lo
malo
Или,
возможно,
за
мной
следует
все
плохое
O
tal
ves
para
mi
el
mundo
esta
serrado
А
может
быть,
для
меня
мир
закрыт
Hay
gente
que
no
le
gusto
Есть
люди,
которым
я
не
нравлюсь
Piensan
que
por
mi
facha
y
el
estilo
que
me
peino
yo
le
busco
Думают,
что
из-за
моей
внешности
и
стиля
прически
я
ищу
неприятностей
Este
es
mi
onda
y
me
visto
como
quiero
Это
моя
жизнь,
и
я
одеваюсь,
как
хочу
No
lo
cambiara
por
nada
ni
por
dinero
Я
не
изменю
это
ни
за
что
и
ни
за
какие
деньги
Me
ven
con
lana
y
piensan
que
es
ilegal
Они
видят
у
меня
деньги
и
думают,
что
это
незаконно
Debo
lana
y
se
imaginan
que
estoy
haciendo
algo
mal
Я
должен
деньги,
и
они
думают,
что
я
делаю
что-то
не
так
Les
doy
celos
y
se
la
pasan
como
fresas
Они
завидуют
мне
и
ведут
себя
как
простушки
Por
que
hago
mas
feria
que
sus
jefes
y
sus
jefes
Потому
что
я
зарабатываю
больше
денег,
чем
их
боссы
и
начальники
Por
que
será
que
no
pueden
aceptar
Почему
они
не
могут
принять
Que
un
paisa
como
yo
a
llegado
a
lograr
Что
такой
парень,
как
я,
достиг
успеха
Soy
un
cualquiera
y
puedo
hacer
que
me
conozcas
Я
никто,
но
могу
сделать
так,
что
ты
меня
узнаешь
Diferente
tu
y
yo
puede
hacer
que
en
las
bolsas
Неважно,
ты
или
я,
мы
можем
сделать
так,
что
деньги
En
buena
onda
no
es
para
que
te
awites
По-хорошему,
не
расстраивайся
Es
para
la
idea
que
tienes
te
la
quites
Чтобы
ты
избавилась
от
этой
мысли
Que
las
cosas
no
siempre
son
como
las
vez
Что
вещи
не
всегда
такими
кажутся
Y
tampoco
quiero
explicarlo
otra
vez
И
я
тоже
не
хочу
объяснять
это
еще
раз
No
se
por
que
a
veces
no
me
pueden
ver
Я
не
знаю,
почему
иногда
меня
не
могут
видеть
No
se
por
que
desilusiono
sin
querer
Я
не
знаю,
почему
разочаровываю
тебя
невольно
No
se
por
que
pa'
mi
no
quieren
sonreír
Я
не
знаю,
почему
мне
не
хотят
улыбаться
No
se
por
que
el
mundo
no
me
quiere
a
mi
Я
не
знаю,
почему
мир
не
хочет
меня
De
ves
en
cuando
tan
solo
al
caminar
Иногда,
просто
идя
по
улице
Llego
a
la
fiesta
y
se
me
quedan
viendo
mal
Я
прихожу
на
вечеринку,
и
они
смотрят
на
меня
с
презрением
Yo
no
le
busco
aunque
ande
manejando
Я
ничего
не
ищу,
даже
если
еду
за
рулем
No
llego
ni
a
la
esquina
por
que
ya
me
andan
parando
Я
не
успеваю
даже
доехать
до
угла,
потому
что
меня
останавливают
Se
siente
como
si
lo
malo
ya
me
sigue
Чувствую,
что
за
мной
следует
что-то
плохое
Y
no
falta
la
jefa
diciéndome
te
lo
dije
И
не
обойдется
без
начальницы,
которая
говорит:
"Я
же
говорила"
Pero
yo
siempre
seguiré
por
mi
camino
Но
я
всегда
буду
идти
своим
путем
Aunque
no
tenga
idea
de
mi
destino
Даже
если
не
имею
представления
о
своей
цели
Escucha
me
vale
lo
que
pienses
Слушай,
мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Por
que
el
día
que
me
conozcas
te
arrepientes
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
меня
узнаешь,
ты
пожалеешь
Para
el
publico
parezco
un
malandrín
Для
публики
я
выгляжу
как
бандит
Pero
por
dentro
se
que
ando
de
catrín
Но
внутри
я
знаю,
что
я
настоящий
джентльмен
No
le
busco
ni
ando
en
desmadre
Я
ничего
не
ищу
и
не
гоняюсь
за
неприятностями
Simplemente
me
concentro
en
mi
jale
Просто
сосредотачиваюсь
на
своей
работе
Para
otra
ves
que
me
mires
y
lo
dudes
В
следующий
раз,
когда
увидишь
меня
и
усомнишься
Mira
mas
adentro
de
la
gente
que
según
vez
Загляни
поглубже
в
людей,
которых,
как
тебе
кажется,
видишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.