Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
ke
hay
una
entrevista,
no
falta
la
pregunta
Immer
wenn
es
ein
Interview
gibt,
fehlt
die
Frage
nicht:
Que
es
Akwid?...
Por
que
se
pusierón
ese
nombre?...
Was
ist
Akwid?...
Warum
habt
ihr
euch
diesen
Namen
gegeben?...
Andamos
bien
confundidos
Wir
sind
ganz
verwirrt.
Para
los
que
se
han
preguntado,
que
chingaos
es
Akwid
Für
die,
die
sich
gefragt
haben,
was
zum
Teufel
Akwid
ist,
Voy
a
procurar
explicarles,
un
dos
pelones
con
talento
werde
ich
versuchen,
es
euch
zu
erklären:
zwei
talentierte
Glatzköpfe.
Si
no
te
gusta
lo
lamento
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
tut
es
mir
leid.
\"
A
- k
\"
pelón
numero
uno
\"
A
- k
\"
Glatzkopf
Nummer
eins.
Haste
a
un
lado
por
que
viene
con
puño
Geh
zur
Seite,
denn
er
kommt
mit
der
Faust.
A
lo
siguiente
pelón
numero
dos
Als
Nächstes
Glatzkopf
Nummer
zwei.
\"
W-
I
- D
\"
son
las
ultimas
iniciales
que
salen
de
mi
parte
\"
W
- I
- D
\"
sind
die
letzten
Initialen,
die
von
meiner
Seite
kommen.
Estoy
mas
fuera
de
este
mundo
que
Marte
Ich
bin
weiter
weg
von
dieser
Welt
als
der
Mars.
Es
el
duo
que
no
puedes
comparar,
somo
\"
Akwid
\"
Es
ist
das
Duo,
das
du
nicht
vergleichen
kannst,
wir
sind
\"
Akwid
\".
Y
logramos
soy
Pako
y
el
otro
wey
es
Cheko
Und
wir
haben
es
geschafft,
ich
bin
Pako
und
der
andere
Typ
ist
Cheko.
Y
ahora
van
a
explicar
a
Pacheko
Und
jetzt
werden
sie
Pacheko
erklären.
*-*-*
Coro
*-*-*
*-*-*
Refrain
*-*-*
Pacheko
esta
aki
pa
los
compas
y
las
chikas
Pacheko
ist
hier
für
die
Kumpels
und
die
Mädels.
Es
el
himno
de
los
barrios
de
las
clicas
Es
ist
die
Hymne
der
Viertel,
der
Cliquen.
Bien
pachekos
andamos
en
la
movida
Total
pacheko
sind
wir
in
der
Szene
unterwegs.
Y
ahora
todos
con
las
manos
para
arriba
Und
jetzt
alle
mit
den
Händen
nach
oben!
Pacheko
esta
aki
pa
los
compas
y
las
chikas
Pacheko
ist
hier
für
die
Kumpels
und
die
Mädels.
Es
el
himno
de
los
barrios
de
las
clicas
Es
ist
die
Hymne
der
Viertel,
der
Cliquen.
Bien
pachekos
andamos
en
la
movida
Total
pacheko
sind
wir
in
der
Szene
unterwegs.
Y
ahora
todos
con
las
manos
para
arriba
Und
jetzt
alle
mit
den
Händen
nach
oben!
Una
explicación,
aver
bien
honesto
Eine
Erklärung,
mal
ganz
ehrlich,
Definiendo
el
significado
Pacheko
die
Bedeutung
von
Pacheko
definierend.
Unos
lo
ven
como
bien
grifo
algo
juido
Einige
sehen
es
als
total
high,
irgendwie
drauf.
Otros
lo
ven
como
apellido
Andere
sehen
es
als
Nachnamen.
Francisco
es
el
nombre
de
mi
compa
Francisco
ist
der
Name
meines
Kumpels.
Muchos
ya
lo
saben
Pancho,
Pako
del
mismo
nombre
salen
Viele
wissen
es
schon:
Pancho,
Pako
kommen
vom
selben
Namen.
El
mio,
creo
que
es
un
poco
mas
discreto
Meiner,
glaube
ich,
ist
ein
bisschen
diskreter.
Me
llamo
Sergio
y
uno
que
otro
me
dice
Cheko
Ich
heiße
Sergio
und
der
eine
oder
andere
nennt
mich
Cheko.
Pon
tu
compact
a
trabajar
un
momento
Lass
deine
CD
kurz
arbeiten.
Si
no
te
disparo
los
ostiones
en
el
centro
(piau,
piau)
Sonst
spendier'
ich
dir
Austern
im
Zentrum
(piau,
piau).
Fuera
de
onda,
mejor
yo
te
ayudo
Nicht
auf
dem
Laufenden?
Besser,
ich
helfe
dir.
Paco,
Cheko,
Pacheko
con
orgullo
Paco,
Cheko,
Pacheko
– mit
Stolz.
No,
nos
valla
a
suceder
lo
que
denantes
Nicht,
dass
uns
passiert,
was
neulich
geschah.
(Tocan
muy
bien,
pero
que
significa
\"
Akwid
\")
(Sie
spielen
sehr
gut,
aber
was
bedeutet
"Akwid"?)
E
ke
wey
quer
Akiwd,
anotalo
sin
pena
Hey
du,
Akwid
willst
du?
Schreib
es
dir
ohne
Scheu
auf.
Tenemos
todo
el
tiempo,
esto
no
es
la
ultima
cena
Wir
haben
alle
Zeit
der
Welt,
das
ist
nicht
das
letzte
Abendmahl.
*-*-*
Coro
*-*-*
*-*-*
Refrain
*-*-*
Pacheko
esta
aki
pa
los
compas
y
las
chikas
Pacheko
ist
hier
für
die
Kumpels
und
die
Mädels.
Es
el
himno
de
los
barrios
de
las
clicas
Es
ist
die
Hymne
der
Viertel,
der
Cliquen.
Bien
pachekos
andamos
en
la
movida
Total
pacheko
sind
wir
in
der
Szene
unterwegs.
Y
ahora
todos
con
las
manos
para
arriba
Und
jetzt
alle
mit
den
Händen
nach
oben!
Pacheko
esta
aki
pa
los
compas
y
las
chikas
Pacheko
ist
hier
für
die
Kumpels
und
die
Mädels.
Es
el
himno
de
los
barrios
de
las
clicas
Es
ist
die
Hymne
der
Viertel,
der
Cliquen.
Bien
pachekos
andamos
en
la
movida
Total
pacheko
sind
wir
in
der
Szene
unterwegs.
Y
ahora
todos
con
las
manos
para
arriba
Und
jetzt
alle
mit
den
Händen
nach
oben!
No
pues
para
nosotros
la
palabra
Pacheko
tiene
otro
significado
Na
ja,
für
uns
hat
das
Wort
Pacheko
eine
andere
Bedeutung.
Yo
se
que
para
muchos
significa
aca
que
andas
bien
grifo,
de
viaje
Ich
weiß,
für
viele
bedeutet
es,
dass
du
total
high
bist,
auf
einem
Trip.
No
pero...
nel
nel
eso
no
asi
para
nosotros
Aber
nein...
nee
nee,
das
ist
es
nicht
für
uns.
Ojala
no
tengas
confuciones
Hoffentlich
hast
du
keine
Verwirrungen
mehr.
Ya
no
quiero
dar
mas
explicaciónes
Ich
will
keine
weiteren
Erklärungen
mehr
geben.
Vamos
aseguir
dandole
duro,
que
queme
Wir
machen
weiter
hart,
dass
es
brennt
Y
que
saque
humo
como
un
puro
Und
Rauch
rauskommt
wie
bei
einer
Zigarre.
Espero
que
no
vallan
a
olvidar
Ich
hoffe,
ihr
werdet
es
nicht
vergessen.
Originales
en
el
unico
lugar
Originale
am
einzigen
Ort.
\"Pacheko\",
mas
conocidos
como
\"Akwid\"
"Pacheko",
besser
bekannt
als
"Akwid".
Aprendete
el
nombre
wey
y
no
lo
saques
Lern
den
Namen,
Mann,
und
vergiss
ihn
nicht.
Ahora
ya
lo
saben
todos,
vamos
adelante
Jetzt
wisst
ihr
es
alle,
vorwärts
geht's.
Pisale
a
tu
ranfla,
manos
al
volante
Tritt
aufs
Gas
deiner
Karre,
Hände
ans
Steuer.
Pacheko
esta
aki
llego
para
quedarse
Pacheko
ist
hier
und
gekommen,
um
zu
bleiben.
Pon
que
se
repite
esta
rola
sin
que
pause
Stell
ein,
dass
dieser
Song
sich
ohne
Pause
wiederholt.
Pacheko
- Akwid,
Akwid
- Pacheko
Pacheko
- Akwid,
Akwid
- Pacheko.
Se
que
me
compres
o
mejor
ai
te
la
dejo
Ich
weiß,
du
verstehst
es,
oder
besser,
ich
lass
es
dir
hier.
Perdon
si
interrumpo,
hay
te
va
otra
vez
Entschuldige,
wenn
ich
unterbreche,
hier
kommt
es
nochmal:
Pacheko
es
casi
como
Akwid
al
reves
Pacheko
ist
fast
wie
Akwid
rückwärts.
*-*-*
Coro
*-*-*
*-*-*
Refrain
*-*-*
Pacheko
esta
aki
pa
los
compas
y
las
chikas
Pacheko
ist
hier
für
die
Kumpels
und
die
Mädels.
Es
el
himno
de
los
barrios
de
las
clicas
Es
ist
die
Hymne
der
Viertel,
der
Cliquen.
Bien
pachekos
andamos
en
la
movida
Total
pacheko
sind
wir
in
der
Szene
unterwegs.
Y
ahora
todos
con
las
manos
para
arriba
Und
jetzt
alle
mit
den
Händen
nach
oben!
Pacheko
esta
aki
pa
los
compas
y
las
chikas
Pacheko
ist
hier
für
die
Kumpels
und
die
Mädels.
Es
el
himno
de
los
barrios
de
las
clicas
Es
ist
die
Hymne
der
Viertel,
der
Cliquen.
Bien
pachekos
andamos
en
la
movida
Total
pacheko
sind
wir
in
der
Szene
unterwegs.
Y
ahora
todos
con
las
manos
para
arriba
Und
jetzt
alle
mit
den
Händen
nach
oben!
Pacheko
esta
akiiii!
Pacheko
ist
hieeeer!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.