Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Pudiera
Wenn ich könnte
Imaginate
el
poder
de
regresar
el
tiempo
Stell
dir
die
Macht
vor,
die
Zeit
zurückzudrehen
Y
rehacer
todo
Und
alles
neu
zu
machen
El
poder
de
dominar
y
ser
un
gran
heroe
Die
Macht
zu
beherrschen
und
ein
großer
Held
zu
sein
¿Te
lo
imaginas?
Kannst
du
dir
das
vorstellen?
Imaginete
una
cosa
nada
mas
(imagina)
Stell
dir
nur
eine
Sache
vor
(stell
dir
vor)
Si
tuvieras
los
poderes
de
rehacer
el
mundo
¿te
animarias?
Wenn
du
die
Kräfte
hättest,
die
Welt
neu
zu
erschaffen,
würdest
du
dich
trauen?
Es
semejante
la
idea
manifestar
para
mi
seria
como
una
Eine
ähnliche
Idee
zu
äußern,
wäre
für
mich
wie
eine
Comenzaria
desde
abajo
para
arriba
Ich
würde
von
unten
nach
oben
anfangen
Paro
muchas
de
las
cosas
nunca
las
cambiaria
Aber
viele
Dinge
würde
ich
niemals
ändern
Tuviera
yo
el
poder
de
10
hombres
pa'
poder
dominar
Hätte
ich
die
Kraft
von
10
Männern,
um
beherrschen
zu
können
Todas
mis
malas
costumbres
All
meine
schlechten
Gewohnheiten
Le
arrancaria
todo
el
daño
al
corazon
(grrrraaaaa)
Ich
würde
dem
Herzen
allen
Schaden
entreißen
(grrrraaaaa)
Y
los
malos
sentimientos
no
tuvieran
mi
atencion
Und
die
schlechten
Gefühle
hätten
meine
Aufmerksamkeit
nicht
La
mente
clara,
como
de
niños
Den
Geist
klar,
wie
bei
Kindern
Hiciera
las
paces
con
todos
mis
enemigos
Ich
würde
Frieden
schließen
mit
all
meinen
Feinden
Las
inquietudes
de
ser
malvado
Die
Unruhen,
böse
zu
sein
Destrazaria
con
todo
lo
descarado
Ich
würde
alles
Schamlose
zerstören
Yo
diera
todo
por
poder
ser
el
heroe
que
conquisto
Ich
gäbe
alles,
um
der
Held
sein
zu
können,
der
eroberte
Todo
lo
malo
que
me
hiere.
Alles
Schlechte,
das
mich
verletzt.
Cuantas
cosas
cambiarias
tu,
Wie
viele
Dinge
würdest
du
ändern,
Y
cuantas
cosas
dejarias
igual
como
estan
en
el
momento
Und
wie
viele
Dinge
würdest
du
so
lassen,
wie
sie
im
Moment
sind
Y
si
pudieras
ser
el
heroe
que
haras
cuando
todo
el
Und
wenn
du
der
Held
sein
könntest,
was
wirst
du
tun,
wenn
die
ganze
Mundo
se
desahogue.
Welt
sich
Luft
macht.
Cuantas
cosas
cambiarias
tu,
Wie
viele
Dinge
würdest
du
ändern,
Y
cuantas
cosas
dejarias
como
estan
en
el
momento
Und
wie
viele
Dinge
würdest
du
so
lassen,
wie
sie
im
Moment
sind
Y
si
pudieras
ser
el
heroe
que
haras
cuando
todo
el
Und
wenn
du
der
Held
sein
könntest,
was
wirst
du
tun,
wenn
die
ganze
Mundo
se
desahogue.
Welt
sich
Luft
macht.
Si
pudiera
empezar
todo
de
nuevo
Wenn
ich
alles
von
Neuem
beginnen
könnte
Regresar
el
tiempo
y
quitarme
el
peso
que
yo
llevo
(arrrg)
Die
Zeit
zurückdrehen
und
die
Last
ablegen,
die
ich
trage
(arrrg)
Borraria
mis
errores
Ich
würde
meine
Fehler
auslöschen
Y
comensar
de
nuevo
con
decisiones
mejores
Und
von
Neuem
beginnen
mit
besseren
Entscheidungen
Si
pudiera
cambiar
todo
lo
que
yo
he
visto
Wenn
ich
alles
ändern
könnte,
was
ich
gesehen
habe
Agradecer
un
poco
mas
que
yo
exito
Ein
wenig
mehr
dafür
danken,
dass
ich
existiere
Las
cosas
fueran
mucho
mas
claras
Die
Dinge
wären
viel
klarer
Y
las
caras
no
se
me
hicieran
tan
raras
Und
die
Gesichter
kämen
mir
nicht
so
seltsam
vor
Si
pudiera
confiar
en
toda
la
gente
(ha)
Wenn
ich
allen
Menschen
vertrauen
könnte
(ha)
Supiera
que
la
vida
no
me
quitan
de
repente
Wüsste
ich,
dass
mir
das
Leben
nicht
plötzlich
genommen
wird
Un
poco
de
atancion
a
los
consejos
y
de
las
malas
Ein
wenig
Aufmerksamkeit
für
Ratschläge
und
von
den
schlechten
Influencias
largarme
lejos
Einflüssen
weit
weggehen
Si
pudiera
no
me
sintiera
arrepentido
de
lo
mal
que
he
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
mich
nicht
für
das
Schlechte
bereuen,
das
ich
Hecho
y
la
gente
que
ha
sufrido
Getan
habe,
und
für
die
Menschen,
die
gelitten
haben
Escojiera
mis
sacrificios
y
no
tuviera
pedos
Ich
würde
meine
Opfer
wählen
und
hätte
keine
Probleme
Con
las
jafas
de
mis
hijos
Mit
den
Müttern
meiner
Kinder
Si
pudiera
me
desiciera
de
enemigos,
sin
consecuencias
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
mich
meiner
Feinde
entledigen,
ohne
Konsequenzen
A
mi
gusto
el
mundo
yo
moviera
todo
esto
Nach
meinem
Geschmack
würde
ich
die
Welt
bewegen,
all
dies
Solamente
si
pudiera.
Nur
wenn
ich
könnte.
Cuantas
cosas
cambiarias
tu,
Wie
viele
Dinge
würdest
du
ändern,
Y
cuantas
cosas
dejarias
igual
como
estan
en
el
momento
Und
wie
viele
Dinge
würdest
du
so
lassen,
wie
sie
im
Moment
sind
Y
si
pudieras
ser
el
heroe
que
haras
cuando
todo
el
Und
wenn
du
der
Held
sein
könntest,
was
wirst
du
tun,
wenn
die
ganze
Mundo
se
desahogue.
Welt
sich
Luft
macht.
Cuantas
cosas
cambiarias
tu,
Wie
viele
Dinge
würdest
du
ändern,
Y
cuantas
cosas
dejarias
igual
como
estan
en
el
momento
Und
wie
viele
Dinge
würdest
du
so
lassen,
wie
sie
im
Moment
sind
Y
si
pudieras
ser
el
heroe
que
haras
cuando
todo
el
Und
wenn
du
der
Held
sein
könntest,
was
wirst
du
tun,
wenn
die
ganze
Mundo
se
desahogue.
Welt
sich
Luft
macht.
Si
pudieras...
Wenn
du
könntest...
Tu
que
hicieras...
Was
würdest
du
tun...
Que
cambiarias...
Was
würdest
du
ändern...
Que
dejarias
igual...
Was
würdest
du
gleich
lassen...
La
pregunta
es...
Die
Frage
ist...
¿Te
animarias?
Würdest
du
dich
trauen?
Le
he
mentado
una
madre
a
muchos
Ich
habe
viele
beschimpft
Y
le
he
aguantado
a
las
viejas
todos
sus
capiruchos
Und
ich
habe
den
Frauen
all
ihre
Launen
ertragen
Le
he
llamado
la
atencion
a
todos
Ich
habe
alle
zur
Rede
gestellt
Menos
a
mi
mismo
que
estoy
lleno
de
lodo
Außer
mir
selbst,
der
ich
voller
Schlamm
bin
Por
eso
somos
lo
que
somos
Deshalb
sind
wir,
was
wir
sind
Pretender
ser
correctos
y
eso
va
pa'
todos
Vorgeben,
korrekt
zu
sein,
und
das
gilt
für
alle
Cambiar
el
mundo,
deja
de
tonteras
Die
Welt
ändern,
hör
auf
mit
dem
Unsinn
Conformate
contigo
y
eso
es
de
a
deberas
Gib
dich
mit
dir
selbst
zufrieden,
und
das
ist
wirklich
so
Si
pudiera
controlaba
mi
destino
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
mein
Schicksal
kontrollieren
Me
dirijiera
por
otro
camino
Ich
würde
einen
anderen
Weg
einschlagen
Que
bueno
fueran
mas
opciones
Wie
gut
wären
mehr
Optionen
Fuera
libre
volando
como
aviones
Wäre
frei,
fliegend
wie
Flugzeuge
Pero
he
aceptado
quien
soy
(aceptado)
Aber
ich
habe
akzeptiert,
wer
ich
bin
(akzeptiert)
Y
no
estoy
muy
seguro
pa'
donde
voy
Und
ich
bin
nicht
sehr
sicher,
wohin
ich
gehe
Quisiera
acabar
donde
yo
quiera
Ich
möchte
dort
enden,
wo
ich
will
Y
comenzar
de
nuevo
si
pudiera.
Und
von
Neuem
beginnen,
wenn
ich
könnte.
Cuantas
cosas
cambiarias
tu,
Wie
viele
Dinge
würdest
du
ändern,
Y
cuantas
cosas
dejarias
igual
como
estan
en
el
momento
Und
wie
viele
Dinge
würdest
du
so
lassen,
wie
sie
im
Moment
sind
Y
si
pudieras
ser
el
heroe
que
haras
cuando
todo
el
Und
wenn
du
der
Held
sein
könntest,
was
wirst
du
tun,
wenn
die
ganze
Mundo
se
desahogue.
Welt
sich
Luft
macht.
Cuantas
cosas
cambiarias
tu,
Wie
viele
Dinge
würdest
du
ändern,
Y
cuantas
cosas
dejarias
igual
como
estanen
el
momento
Und
wie
viele
Dinge
würdest
du
so
lassen,
wie
sie
im
Moment
sind
Y
si
pudieras
ser
el
heroe
que
haras
cuando
todo
el
Und
wenn
du
der
Held
sein
könntest,
was
wirst
du
tun,
wenn
die
ganze
Mundko
se
desahoge.
Welt
sich
Luft
macht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.