Lyrics and translation Akwid - Si Quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
Что,
если
я
уйду
с
тобой
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь?
Sin
que
vuelva
no
creas
mi
niña
que
es
mentira
Без
возврата,
не
думай,
малышка,
что
это
ложь.
Lo
que
te
digo
por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
То,
что
я
говорю,
потому
что
я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг.
Como
encontrar
las
palabras
de
una
vas
para
decirte
Как
найти
слова
сразу,
чтобы
сказать
тебе,
Que
estoy
cayendo
y
creo
ya
me
convenciste
Что
я
влюбляюсь,
и,
кажется,
ты
меня
убедила.
Esta
loquera
es
muy
difícil
comprender
Это
безумие
очень
трудно
понять,
Además
haber
jurado
nunca
amar
Ведь
я
клялся
никогда
не
любить
Otra
mujer
neta
por
hay
me
dicen
Другую
женщину.
Правда,
мне
говорят,
Que
a
veces
me
porto
gacho
namas
por
que
me
gusta
el
chupe
Что
иногда
я
веду
себя
грубо,
только
потому
что
люблю
выпить
Y
ando
de
borracho
pero
con
tigo
neta
todo
es
diferente
И
хожу
пьяным.
Но
с
тобой,
правда,
все
по-другому,
Por
que
también
te
vale
lo
que
critica
la
gente
Потому
что
тебе
тоже
все
равно,
что
говорят
люди.
Tal
ves
por
eso
me
llamaste
la
atención
si
Может
быть,
поэтому
ты
привлекла
мое
внимание,
Y
me
inspiraste
a
que
te
escriba
esta
canción
И
вдохновила
меня
написать
тебе
эту
песню.
Ya
me
conoces
y
siempre
llego
tarde
mas
el
tiempo
Ты
меня
знаешь,
я
всегда
опаздываю,
но
время
Contigo
me
la
paso
a
toda
madre
no
se
que
rollo
me
fascina
С
тобой
я
провожу
просто
супер.
Не
знаю,
что
в
тебе
меня
так
очаровывает.
Lo
que
tienes
tampoco
te
molesta
que
yo
tenga
otras
mujeres
Тебе
тоже
не
мешает,
что
у
меня
есть
другие
женщины,
Nada
serio
le
calamos
una
ves
Ничего
серьезного,
попробуем
один
раз
Y
nos
seguimos
viendo
solamente
si
tu
quieres.
И
продолжим
видеться,
только
если
ты
хочешь.
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
Что,
если
я
уйду
с
тобой
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь?
Sin
que
vuelva
no
creas
mi
niña
que
es
mentira
lo
Без
возврата,
не
думай,
малышка,
что
это
ложь.
Que
te
digo
por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
No
creo
que
haiga
otro
vato
que
le
gustes
То,
что
я
говорю,
потому
что
я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг.
Не
думаю,
что
есть
другой
парень,
которому
ты
нравишься
Como
a
mí
no
quiero
que
te
aloques
por
lo
que
te
voy
a
decir
Так
же,
как
мне.
Не
хочу,
чтобы
ты
сошла
с
ума
от
того,
что
я
скажу.
En
primer
lugar
tu
sonrisa
me
aloca
cualquier
cosa
de
tu
boca
Во-первых,
твоя
улыбка
сводит
меня
с
ума,
все,
что
исходит
из
твоих
уст,
Me
provoca
hacer
cosas
que
nunca
te
haigan
echo
darte
Побуждает
меня
делать
вещи,
которые
тебе
никогда
не
делали.
Отдать
Todo
derecho
de
mi
pecho
tu
sabes
muy
bien
y
me
conoces
Тебе
все
права
на
мое
сердце,
ты
знаешь
очень
хорошо
и
знаешь
меня.
No
hay
manera
que
destroces
lo
que
siento
Нет
способа
разрушить
то,
что
я
чувствую.
Y
las
que
tengo
bien
sabes
que
no
comparan
no
importa
И
те,
которые
у
меня
есть,
ты
знаешь,
что
с
тобой
не
сравнятся.
Неважно,
Lo
que
hagan
neta
pienso
que
contigo
acabaría
dejar
Что
они
делают,
правда,
я
думаю,
что
с
тобой
я
бы
закончил,
бросил
A
mis
escuinclas
por
ti
cualquier
día
no
me
importa
Своих
девчонок
ради
тебя
в
любой
день.
Мне
все
равно,
Lo
que
digan
soy
hombre
nomas
que
de
su
boca
quiten
mi
nombre
Что
говорят,
я
мужчина,
пусть
только
уберут
мое
имя
из
своих
уст.
Ni
una
de
ellas
llegaría
a
lo
que
eres
te
digo
Ни
одна
из
них
не
сравнится
с
тобой,
говорю
тебе,
Aquí
estoy
listo
si
tu
quieres
Я
здесь,
готов,
если
ты
хочешь.
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
Что,
если
я
уйду
с
тобой
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь?
Sin
que
vuelvas
no
creas
mi
niña
que
es
mentira
Без
возврата,
не
думай,
малышка,
что
это
ложь.
Lo
que
te
digo
por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
Por
ti
nena
doy
todo
por
mi
parte
namas
То,
что
я
говорю,
потому
что
я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг.
Ради
тебя,
детка,
я
сделаю
все,
что
от
меня
зависит,
просто
Con
solo
ser
tu
amante
por
ti
nena
pero
solo
Быть
твоим
любовником.
Ради
тебя,
детка,
но
только
Si
tu
quieres
ser
otra
mas
de
mis
mujeres
creo
Если
ты
хочешь
быть
еще
одной
из
моих
женщин.
Думаю,
Que
lo
que
mas
me
gusta
de
tu
parte
es
tu
cuerpo
Что
больше
всего
мне
в
тебе
нравится
- это
твое
тело,
Una
obra
de
arte
y
tu
trasero
neta
no
tengo
palabras
Произведение
искусства,
а
твоя
попка…
правда,
у
меня
нет
слов.
Como
me
encantaría
para
darte
una
nalgadas
bueno
eso
Как
бы
мне
хотелось
тебя
отшлепать.
Ну,
Es
todo
lo
que
tengo
que
decir
quisiera
una
respuesta
Это
все,
что
я
хотел
сказать.
Хотел
бы
услышать
ответ
Antes
de
partir
pero
ni
modo
te
la
dejo
de
tarea
Перед
тем,
как
уйти,
но
ладно,
оставлю
это
тебе
на
подумать.
Y
fuera
de
onda
aquí
me
tien
И,
кстати,
вот
я.
S
cuando
quieras
al
fin
que
onda
te
vas
a
mochar
Когда
захочешь.
В
конце
концов,
что,
ты
решилась
O
no
no
creo
que
tengas
oferta
de
otro
como
Или
нет?
Не
думаю,
что
у
тебя
есть
предложение
от
другого,
как
Yo
con
migo
no
tuvieras
ni
un
pedo
talvez
acabarías
Я.
Со
мной
у
тебя
не
было
бы
никаких
проблем,
может
быть,
дело
кончилось
бы
Con
anillo
en
tu
dedo
pero
enserio
no
te
quiero
estar
Кольцом
на
твоем
пальце,
но,
серьезно,
я
не
хочу
тебя
упрашивать.
Rogando
quien
sabe
si
me
Кто
знает,
соглашусь
ли
я.
Y
me
colasquiando
y
si
quieres
le
damos
И
мороча
себе
голову.
И
если
хочешь,
продолжим
Un
rato
mas
y
sino
a
quinte
dejo
en
paz
Еще
немного,
а
если
нет,
то
оставлю
тебя
в
покое.
Que
tal
si
me
voy
con
tigo
toda
la
vida
toda
la
vida
sin
que
Что,
если
я
уйду
с
тобой
на
всю
жизнь,
на
всю
жизнь,
без
Vuelva
no
creas
mi.
niña
que
es
mentira
lo
que
te
digo
Возврата?
Не
думай,
малышка,
что
это
ложь,
то,
что
я
говорю,
Por
que
yo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
Потому
что
я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.