Akwid - Sin Ti - translation of the lyrics into German

Sin Ti - Akwidtranslation in German




Sin Ti
Ohne Dich
Aunque no puedas ver, yo te esperaré
Auch wenn du es nicht sehen kannst, ich werde auf dich warten
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Ich weiß genau, dass ich dich verletzt habe, daran werde ich mich immer erinnern
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Ich bin schuldig, war es immer, deshalb bin ich hier
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Gib mir noch eine Chance, ich will nicht ohne dich sein
No tengo ninguna duda de lo que has hecho con tu vida
Ich habe keine Zweifel daran, was du mit deinem Leben gemacht hast
Mataste la esperanza que contigo yo tenía
Du hast die Hoffnung getötet, die ich mit dir hatte
Suspiraba cada vez que me decías
Ich seufzte jedes Mal, wenn du mir sagtest
Que tus ojos eran míos y que tu vida era la mía
Dass deine Augen meine wären und dein Leben meines sei
Reconocía que eras toda una mujer
Ich erkannte, dass du eine vollkommene Frau warst
Qué tonto fui al pensar que nunca te iba a perder
Wie dumm von mir zu denken, dass ich dich niemals verlieren würde
Creía que lo tenía todo, a mi modo
Ich glaubte, ich hätte alles, auf meine Art
Pensaba compartir contigo, ya ni modo
Ich dachte, ich würde es mit dir teilen, nun, was soll's
Nunca desconfié de ti, así
Ich habe dir nie misstraut, so
Tampoco esperaba que me fueras a mentir
Ich habe auch nicht erwartet, dass du mich anlügen würdest
Aunque fuiste todo para mí, sabía
Obwohl du alles für mich warst, wusste ich
Que todo acabaría en el tiempo de tu partida
Dass alles enden würde, wenn du gehst
Manejando loco, borracho por tu ausencia
Verrückt fahrend, betrunken wegen deiner Abwesenheit
Nublando el pensamiento porque ya no eras mía
Meine Gedanken vernebelt, weil du nicht mehr mein warst
So de hoy en delante, de nadie puedo confiar
Von heute an kann ich niemandem mehr vertrauen
Es fuerte el corazón, pero es difícil olvidar
Das Herz ist stark, aber es ist schwer zu vergessen
Aunque no puedas ver, yo te esperaré
Auch wenn du es nicht sehen kannst, ich werde auf dich warten
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Ich weiß genau, dass ich dich verletzt habe, daran werde ich mich immer erinnern
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Ich bin schuldig, war es immer, deshalb bin ich hier
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Gib mir noch eine Chance, ich will nicht ohne dich sein
Desde el día que te fuiste
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Se me acabaron los problemas
Hatten meine Probleme ein Ende
Y a mi vida le cambiaron los temas
Und die Themen meines Lebens haben sich geändert
Eras la única mujer que yo he querido
Du warst die einzige Frau, die ich je geliebt habe
Y por tus modos fui herido
Und durch deine Art wurde ich verletzt
Tenías todo lo que una mujer quisiera de un hombre
Du hattest alles, was eine Frau sich von einem Mann wünschen würde
Buscaba cómo y por dónde
Ich suchte nach Wegen und Mitteln
Darte lo que siempre quisieras y a tu modo
Dir zu geben, was du immer wolltest und auf deine Art
Y te valió dejarme solo (te valió)
Und es war dir egal, mich allein zu lassen (es war dir egal)
Hiciste lo que hiciste
Du hast getan, was du getan hast
Y a cualquiera que quisiste
Und mit wem auch immer du wolltest
Y todavía en mi cara me dijiste
Und trotzdem hast du mir ins Gesicht gesagt
Que yo era el único que querías
Dass ich der Einzige sei, den du wolltest
Y en mi espalda te reías (lo sé)
Und hinter meinem Rücken hast du gelacht (ich weiß es)
Fue mi misma culpa que yo tuve
Es war meine eigene Schuld
Por andar muy en mi nube
Weil ich zu sehr mit dem Kopf in den Wolken war
Hubiera hecho lo posible por nosotros, pero a la misma vez
Ich hätte alles Mögliche für uns getan, aber gleichzeitig
Te estuviera compartiéndote con otros (¿no crees?)
Hätte ich dich mit anderen teilen müssen (glaubst du nicht?)
Aunque no puedas, ver yo te esperaré
Auch wenn du es nicht sehen kannst, ich werde auf dich warten
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Ich weiß genau, dass ich dich verletzt habe, daran werde ich mich immer erinnern
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Ich bin schuldig, war es immer, deshalb bin ich hier
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Gib mir noch eine Chance, ich will nicht ohne dich sein
Nunca más volveré a soñar
Nie wieder werde ich träumen
Nunca más me podrán dañar
Nie wieder wird man mich verletzen können
Nunca más volveré a sufrir
Nie wieder werde ich leiden
Nunca más pensaré en ti
Nie wieder werde ich an dich denken
Nunca más volveré a soñar
Nie wieder werde ich träumen
Nunca más me podrán dañar
Nie wieder wird man mich verletzen können
Nunca más volveré a sufrir
Nie wieder werde ich leiden
Nunca más pensaré en ti
Nie wieder werde ich an dich denken
Lo que hiciste con nosotros vivirá siempre en ti (sí)
Was du uns angetan hast, wird immer in dir leben (ja)
No te puedo culpar porque siempre fuiste así
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, weil du immer so warst
Bien sabías que esto nunca duraría
Du wusstest genau, dass das niemals halten würde
Tampoco te importó que a me dolería
Es war dir auch egal, dass es mir wehtun würde
Viviré con mi derrota, ahora vete por tu lado
Ich werde mit meiner Niederlage leben, jetzt geh du deines Weges
Hoy quieres regresar ya que todo se ha calmado
Heute willst du zurückkehren, jetzt, da sich alles beruhigt hat
Mirándolo bien, pudiste ser mi esposa
Wenn ich es recht betrachte, hättest du meine Frau sein können
Ahora te encuentras sola por tramposa
Jetzt bist du allein, weil du falsch warst
Ya deja de pensarlo mucho, nos acabamos
Hör auf, so viel darüber nachzudenken, wir sind am Ende
Estamos bien adonde estamos
Es ist gut für uns, wo wir sind
Me dices que es duro para ti comprender que te dejé
Du sagst mir, es sei schwer für dich zu verstehen, dass ich dich verlassen habe
De experiencia yo lo (¿te acuerdas?)
Aus Erfahrung weiß ich das (erinnerst du dich?)
misma escogiste tu destino
Du selbst hast dein Schicksal gewählt
Y nos partimos de camino
Und unsere Wege haben sich getrennt
No deberías estar triste, piénsalo así
Du solltest nicht traurig sein, sieh es mal so
Te voy a dedicar esta canción a ti
Ich werde dir dieses Lied widmen
Aunque no puedas ver, yo te esperaré
Auch wenn du es nicht sehen kannst, ich werde auf dich warten
bien que te lastimé, eso siempre recordaré
Ich weiß genau, dass ich dich verletzt habe, daran werde ich mich immer erinnern
Soy culpable, siempre fui, por eso estoy aquí
Ich bin schuldig, war es immer, deshalb bin ich hier
Dame otra oportunidad, no quiero estar sin ti
Gib mir noch eine Chance, ich will nicht ohne dich sein





Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.