Akwid - Solución Pal Desmadre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akwid - Solución Pal Desmadre




Solución Pal Desmadre
Решение для отрыва
Solución pal desmadre ahora si se puso padre el año dos
Решение для отрыва, теперь-то началось веселье, две тысячи
Mil doce viene por el aire el tiempo es ahorita y nadie
Двенадцатый год идёт, время пришло, и никто у меня его
Me lo quita disfruto de una morena y una werita el igado
Не отнимет. Наслаждаюсь брюнеткой и блондинкой, моя печень
Se me deshace de tanto alcohol soplo fumo cerveza para
Разваливается от такого количества алкоголя, курю, пью пиво от
El dolor
Боли.
Es porque no ves que hay viene el fin del mundo nos tiene
Всё потому, что, видишь ли, идёт конец света, нам нужно
Que valer madre como a un vagabundo jamás he visto mas claro
Забить на всё, как бродяге. Никогда не видел всё так ясно,
Como el día de hoy me tengo que poner chido porq ya me voy
Как сегодня. Мне нужно оторваться, потому что я скоро уйду.
Awitarme por una vieja a la chingada perder lo que nunca
Убиваться из-за бабы - к черту, терять то, чего никогда
Tuve no sirve pa' nada pendeo como un perro y ese es mi
Не имел, ни к чему. Болтаюсь, как собака, и это мой
Deber no nací para estar solo con una mujer así que camaradas
Долг. Я не родился для того, чтобы быть одному с женщиной, так что, друзья,
Hay que echar desmadre que el mundo literalmente esta en
Давайте устроим отрыв, мир буквально висит
El aire pase lo que pase yo no me enojo libre de la pinchi
В воздухе. Что бы ни случилось, я не злюсь, свободен от чёртовой
Mente como un pinchi loco disculpame otra ves si es que
Головы, как чёртов сумасшедший. Извини меня ещё раз, если
Me repito la cosa es que me vale madre con la mano al pito
Повторяюсь, дело в том, что мне всё равно, держусь за конец.
Aunque digan que es loquera me la paso de party viviendo
Пусть говорят, что это безумие, я тусуюсь, живу
La vida de adeveras con todo y broncas en la cabeza se
По-настоящему. Со всеми проблемами в голове, всё
Me olvida con una jaina y una cerveza solo me dieron una
Забывается с девчонкой и пивом. Мне дали только одну
Vida y antes de que me valla la voy a dejar bien cumplida
Жизнь, и прежде чем я уйду, я её проживу как следует.
No me chinga el estrés si me ponen tres viejas tengo
Меня не парит стресс, если мне дадут трёх баб, у меня есть
Leche pa' la donas de las tres yo de nada me arrepiento
Молоко для пончиков. Ни о чём не жалею.
Si te he ofendido con lo que digo pues lo siento no me
Если я тебя обидел тем, что говорю, то извини. Не
Molestes con tu drama a mi no me llores wey yo te cambeo
Доставай меня своей драмой, не ной мне, детка, я тебе поменяю
El programa aquí no hay mucho que decirse seas rico seas
Программу. Здесь особо нечего сказать, будь ты богат, будь
Pobre todos en el fin van a morir la vida es moneda que
Беден, все в конце концов умрут. Жизнь - это монета, которую
Debes la gastas donde quieras pero solo una vez...
Ты тратишь, где хочешь, но только один раз...





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.