Lyrics and translation Akwid - Unicos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
únicos,
originales
no
existen
otros
iguales
Уникальные,
оригинальные,
таких,
как
мы,
больше
нет
Fenomenales
internacionales
echándole
ganas
hasta
los
finales
Феноменальные,
международные,
выкладываемся
до
конца
Hacemos
música
de
baile
para
nada
Делаем
танцевальную
музыку?
Да
брось
ты!
Nos
cruzamos
pa
otro
lado
para
nada
Переходим
на
другую
сторону?
Ни
за
что!
Defendemos
ser
cabrones
para
nada
Защищаем
свое
право
быть
крутыми?
А
зачем?
Música
para
la
radio
para
nada
Музыка
для
радио?
Даже
не
думай!
Iniciamos
con
lo
de
la
banda
Начинали
с
группы
Profundo
fue
la
primera
probada
"Profundo"
был
первым
глотком
Con
muy
poca
propaganda
С
очень
малой
рекламой
Quien
manda
el
que
tiene
mas
saliva
Побеждает
тот,
у
кого
язык
подвешен
лучше
Come
mas
pinole
Кто
больше
пиноле
ест
Asi
es
que
ponle
derecho
al
grano
Так
что
давай,
ближе
к
делу,
милая
Paisa
no
hay
que
desearnos
ni
columpiarnos
Земляк,
не
стоит
нам
друг
друга
испытывать
и
обманывать
(Je)
que
se
diviertan
los
payasos
(Ха)
пусть
клоуны
развлекаются
Cuatro
madrazos
Четыре
удара
La
descripción
de
mi
historia
Описание
моей
истории
No
mas
pa
segurar
que
se
te
grabe
en
tu
memoria
Просто
чтобы
убедиться,
что
ты
запомнишь
ее
Rumbo
a
la
gloria
no
soy
matón
ni
profeta
На
пути
к
славе,
я
не
головорез
и
не
пророк
En
alfabeta
empujando
carros
de
marqueta
В
алфавите,
толкая
тележки
в
супермаркете
Profecion
cabron
de
nacimiento
Крутой
по
рождению,
детка
Borracho
y
mujeriego
sin
arrepentimiento
Пьяница
и
бабник
без
раскаяния
Que
complemento
Какое
дополнение
Yo
me
relajo
en
el
asiento
Я
расслабляюсь
на
сиденье
No
me
a
dejado
el
tren
por
que
siempre
voy
adentro
Поезд
меня
не
оставил,
потому
что
я
всегда
внутри
Los
unicos
welles
en
el
unico
lugar
Единственные
красавчики
в
единственном
месте
Y
conquistando
como
reyes
И
покоряем,
как
короли
únicos,
originales
no
existen
otros
iguales
Уникальные,
оригинальные,
таких,
как
мы,
больше
нет
Fenomenales
internacionales
echándole
ganas
hasta
los
finales
Феноменальные,
международные,
выкладываемся
до
конца
Hacemos
música
de
baile
para
nada
Делаем
танцевальную
музыку?
Да
брось
ты!
Nos
cruzamos
pa
otro
lado
para
nada
Переходим
на
другую
сторону?
Ни
за
что!
Defendemos
ser
cabrones
para
nada
Защищаем
свое
право
быть
крутыми?
А
зачем?
Música
para
la
radio
para
nada
Музыка
для
радио?
Даже
не
думай!
No
hay
nadie
que
compare
Нет
никого,
кто
сравнится
El
mas
cabron
de
este
lado
Самый
крутой
с
этой
стороны
Y
como
un
alto
la
gente
espera
que
me
pare
И
как
на
знак
"Стоп",
люди
ждут,
когда
я
остановлюсь
Para
mi
viaje
no
hay
frenos
В
моем
путешествии
нет
тормозов
Respetado
en
todos
los
terrenos
Уважение
на
любой
территории
Y
bien
saben
quien
somos
И
все
хорошо
знают,
кто
мы
Los
que
eternamente
brillaremos
como
cromo
Те,
кто
вечно
будут
сиять,
как
хром
Tengo
el
orgullo
de
un
soldado
У
меня
гордость
солдата
Y
general
en
esta
madre
bien
decorado
И
генерала
в
этом
деле,
красиво
украшенного
Equipado
para
cualquier
batalla
Снаряжен
для
любой
битвы
Seguro
como
la
muerte
nunca
falla
Уверенный,
как
смерть,
никогда
не
подведу
Me
quieren
empujar
para
abajo
Хотят
столкнуть
меня
вниз
Fuera
menos
pedo
pintar
un
picazo
Легче
нарисовать
граффити
Que
te
sacas
con
odiar
parace
que
es
mas
divertido
Что
ты
получаешь
от
ненависти,
кажется,
это
веселее
Para
ti
que
coloriar
Для
тебя,
какой
цвет
выбрать?
No
pierdas
tu
tiempo
Не
трать
свое
время
No
estes
triste
Не
грусти
Tu
carrera
artistica
es
un
chiste
Твоя
артистическая
карьера
— это
шутка
Mil
cuarenta
y
cinco
dias
trece
horas
Тысяча
сорок
пять
дней,
тринадцать
часов
Debuta
el
proyecto
akwid
que
tu
ignoras
Дебютирует
проект
Akwid,
о
котором
ты
не
знаешь
Cinco
segundos
mas
para
decirles
Еще
пять
секунд,
чтобы
сказать
вам
Desde
ese
dia
emos
quedado
invensibles
С
того
дня
мы
стали
непобедимыми
únicos,
originales
no
existen
otros
iguales
Уникальные,
оригинальные,
таких,
как
мы,
больше
нет
Fenomenales
internacionales
echándole
ganas
hasta
los
finales
Феноменальные,
международные,
выкладываемся
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sergio Gomez, Francisco Gomez
Album
E.S.L.
date of release
09-12-2006
Attention! Feel free to leave feedback.