Lyrics and translation Akxl - Utopia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
perd
le
nord,
follow
my
lead
Если
ты
потеряешь
рассудок,
следуй
за
мной,
À
la
mort,
à
la
vie
На
смерть,
на
жизнь.
Même
si
mon
ciel
est
noir,
que
je
sous
la
pluie
Даже
если
мое
небо
черное,
и
я
под
дождем,
Pour
t'revoir
j'te
garde
une
place
au
paradis
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
я
храню
для
тебя
место
в
раю.
Spread
Some
Love,
Follow
My
Lead
Дари
любовь,
следуй
за
мной,
À
la
mort,
à
la
vie
На
смерть,
на
жизнь.
Si
t'as
besoin
d'réconfort,
I
Know
How
That
Feels
Если
тебе
нужно
утешение,
я
знаю,
что
это
такое.
Ton
château
d'sable
s'écrase...
évite
le
tsunami
Твой
замок
из
песка
рушится...
избегай
цунами.
Souvent
des
relations
vénéneuse
Часто
отношения
ядовиты,
Peu
s'réalisent
quand
on
fait
des
voeux
Мало
что
сбывается,
когда
загадываешь
желания.
Tout
d'un
coups
j'arrête
de
compter
les
heures
Внезапно
я
перестал
считать
часы,
Reviennent
les
mêmes
questions
depuis
la
nuit
des
temps
Возвращаются
те
же
вопросы
с
незамимых
времен.
Aujourd'hui
j'ai
trouvé
ma
jungle
Сегодня
я
нашел
свои
джунгли,
Croco,
bayou,
domaine
cajun
Крокодилы,
топи,
владения
каджунов.
Le
pire
c'est
quand
j'étais
ajun
Хуже
всего
было,
когда
я
был
молод,
Motos,
voyou,
cocaîne,
argents
sal
Мотоциклы,
бандиты,
кокаин,
грязные
деньги.
Et
tu
peux
écouter
ton
battement
d'coeur,
quand
t'éprouve
d'l'adrénaline
И
ты
можешь
слушать
свое
сердцебиение,
когда
испытываешь
адреналин,
C'est
déjà
mieu
que
d'se
foutre
de
la
drogue
dans
les
narines
Это
уже
лучше,
чем
пихать
наркотики
в
ноздри.
J'm'e
ferai
tout
petit
que
tu
m'emporte
dans
tes
valises
Я
стану
таким
маленьким,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой
в
чемоданах,
La
destination
qu'tu
veux
on
peut
tenter
d'y
aller
В
любое
место,
куда
ты
захочешь,
мы
можем
попробовать
отправиться.
Si
tu
perd
le
nord,
follow
my
lead
Если
ты
потеряешь
рассудок,
следуй
за
мной,
À
la
mort,
à
la
vie
На
смерть,
на
жизнь.
Même
si
mon
ciel
est
noir,
que
je
sous
la
pluie
Даже
если
мое
небо
черное,
и
я
под
дождем,
Pour
t'revoir
j'te
garde
une
place
au
paradis
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
я
храню
для
тебя
место
в
раю.
Spread
Some
Love,
Follow
My
Lead
Дари
любовь,
следуй
за
мной,
À
la
mort,
à
la
vie
На
смерть,
на
жизнь.
Si
t'as
besoin
d'réconfort,
I
Know
How
That
Feels
Если
тебе
нужно
утешение,
я
знаю,
что
это
такое.
Ton
château
d'sable
s'écrase...
évite
le
tsunami
Твой
замок
из
песка
рушится...
избегай
цунами.
Tends-moi
la
mains
je
t'emmene
ailleur
Дай
мне
руку,
я
уведу
тебя
прочь,
Trouver
des
horisons
bien
meilleurs
Найдем
горизонты
намного
лучше.
Suis
Le
chemin
d'fer
de
mon
train
vapeur
Следуй
по
железной
дороге
моего
паровоза.
T'sais
quand
y
reste
des
tentes
plantées
après
l'Event
Знаешь,
как
бывает,
когда
после
фестиваля
остаются
палатки,
Bro
ca
saoul
comme
si
on
s'en
mettait
plein
les
veines
Братан,
это
бесит,
как
будто
нам
вкололи
наркотики
в
вены.
Et
quand
ta
chance
ne
sera
plus
ce
qu'elle
était
И
когда
твоя
удача
отвернется
от
тебя,
Viens
qu'on
s'envole
à
la
Appolo
eleven
Давай
улетим
на
Аполлоне-11.
Retiens-toi
tu
peux
relaxer
Успокойся,
расслабься,
Même
si
les
gens
sont
désaxés
Даже
если
люди
ведут
себя
неадекватно,
T'es
la
bienvnue
dans
ma
galaxie
Добро
пожаловать
в
мою
галактику,
Aucun
besoin
de
nous
xanaxer
Нам
не
нужно
принимать
ксанакс.
Si
tu
perd
le
nord,
follow
my
lead
Если
ты
потеряешь
рассудок,
следуй
за
мной,
À
la
mort,
à
la
vie
На
смерть,
на
жизнь.
Même
si
mon
ciel
est
noir,
que
je
sous
la
pluie
Даже
если
мое
небо
черное,
и
я
под
дождем,
Pour
t'revoir
j'te
garde
une
place
au
paradis
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
я
храню
для
тебя
место
в
раю.
Spread
Some
Love,
Follow
My
Lead
Дари
любовь,
следуй
за
мной,
À
la
mort,
à
la
vie
На
смерть,
на
жизнь.
Si
t'as
besoin
d'réconfort,
I
Know
How
That
Feels
Если
тебе
нужно
утешение,
я
знаю,
что
это
такое.
Ton
château
d'sable
s'écrase...
évite
le
tsunami
Твой
замок
из
песка
рушится...
избегай
цунами.
J'me
deMande
encore
si
j'étais
singlé
Я
все
еще
думаю,
был
ли
я
одинок,
C'est
pas
Faux
qu'mon
état
s'empirait
a
vu
d'oeil
Не
секрет,
что
мое
состояние
ухудшалось
на
глазах.
J'avais
besoin
d'un
signe
tout
droit
du
ciel
Мне
нужен
был
знак
свыше,
Follow
My
Lead
Следуй
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axl Blouin
Album
Zirnitra
date of release
01-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.