Lyrics and translation AL - Dis moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-moi
qu′on
est
du
même
bord
Скажи
мне,
что
мы
с
тобой
на
одном
краю.
Dis-moi
qu'tu
vas
faire
l′effort
Скажи
мне,
что
ты
приложишь
все
усилия
Dis-moi
que
t'es
pas
d'accord
Скажи
мне,
что
ты
не
согласен
Dis-moi
qu′ils
t′ont
jeté
un
sort
Скажи
мне,
что
они
наложили
на
тебя
заклинание
Dis-moi
quand
tu
rentres
au
port
Скажи
мне,
когда
ты
вернешься
в
порт
Dis-moi
qu'on
aime
le
même
sport
Скажи
мне,
что
мы
любим
один
и
тот
же
вид
спорта
Dis-moi
l′emblème
que
t'arbores
Скажи
мне,
какая
у
тебя
эмблема?
Dis-moi
les
armes
que
tu
adores
Скажи
мне,
какое
оружие
ты
любишь
Dis-moi
où
est
le
conquistador
Скажи
мне,
где
конкистадор
Dis-moi
où
il
cache
son
trésor
Скажи
мне,
где
он
прячет
свое
сокровище
Dis-moi
où
est
le
coffre-fort
Скажи
мне,
где
сейф
Dis-moi
comment
on
le
perfore
Скажи
мне,
как
мы
его
прокалываем
Dis-moi
que
t′as
le
diable
au
corps
Скажи
мне,
что
у
тебя
в
теле
дьявол
Dis-moi
où
vit
le
matador
Скажи
мне,
где
живет
Матадор
Dis-moi
à
quelle
heure
il
sort
Скажи
мне,
во
сколько
он
выходит?
Dis-moi
que
le
poison
est
fort
Скажи
мне,
что
яд
силен.
Dis-moi
les
secrets
que
j'ignore
Расскажи
мне
секреты,
которых
я
не
знаю
Dis-moi
si
il
y
a
des
labradors
Скажи
мне,
есть
ли
лабрадоры
Dis-moi
qu′il
y
a
un
corridor
Скажи
мне,
что
есть
коридор.
Dis-moi
qu'il
passe
sous
le
mirador
Скажи
мне,
что
он
идет
под
мирадором.
Dis-moi
qu'on
change
de
décor
Скажи
мне,
что
мы
меняем
обстановку.
Dis-moi
qu′on
part
vers
les
Comores
Скажи
мне,
что
мы
едем
на
Коморские
острова.
Dis-moi
quand
est-ce
qu′on
monte
à
bord
Скажи
мне,
когда
мы
поднимемся
на
борт
Dis-moi
dans
quel
aéroport
Скажи
мне,
в
каком
аэропорту
Dis-moi
que
la
route
s'améliore
Скажи
мне,
что
дорога
улучшается
Dis-moi
quand
on
a
perdu
le
nord
Скажи
мне,
когда
мы
потеряли
север
Dis-moi
qui
nous
a
fait
Minotaure
Скажи
мне,
кто
сделал
нас
Минотаврами?
Dis-moi
comment
demain
s′explore
Расскажи
мне,
как
пройдет
завтрашний
день
Dis-moi
qu'on
pourra
voir
l′aurore
Скажи
мне,
что
мы
сможем
увидеть
рассвет.
Dis-moi
qu'on
va
relever
les
stores
Скажи
мне,
что
мы
поднимем
жалюзи.
Dis-moi
qu′on
va
remontrer
le
score
Скажи
мне,
что
мы
проверим
счет.
Dis-moi
si
j'ai
raison
ou
tort
Скажи
мне,
прав
я
или
нет
Dis-le
moi
que
ta
une
sera
collector
Скажи
мне,
что
твоя
первая
будет
коллекционной
Dis-moi
que
t'es
un
alligator
Скажи
мне,
что
ты
Аллигатор
Dis-moi
que
la
guerre
est
en
ton
fort
Скажи
мне,
что
война
в
твоей
власти.
Dis-moi
que
t′as
du
Dark
Vador
Скажи
мне,
что
у
тебя
есть
Дарт
Вейдер
Dis-moi
qu′il
y
aura
des
renforts
Скажи
мне,
что
будет
подкрепление.
Dis-moi
quel
plan
on
élabore
Скажи
мне,
какой
план
мы
разрабатываем
Dis-moi
que
ça
va
être
hardcore
Скажи
мне,
что
это
будет
хардкор
Dis-moi
qu'on
va
les
Pearl
Harbor
Скажи
мне,
что
мы
отправимся
в
Перл-Харбор.
Dis-moi
que
t′as
du
sang
de
raptor
Скажи
мне,
что
у
тебя
кровь
хищника.
Dis-moi
que
t'as
des
ailes
de
condor
Скажи
мне,
что
у
тебя
крылья
Кондора
Dis-moi
que
tu
es
carnivore
Скажи
мне,
что
ты
плотоядный
Dis-moi
qu′on
va
égorger
le
porc
Скажи
мне,
что
мы
собираемся
зарезать
свинью
Dis-moi,
qu'est-ce
que
tu
fous
dehors?
Скажи
мне,
что
ты
делаешь
на
улице?
Dis-moi
que
tu
rêves
encore
Скажи
мне,
что
ты
все
еще
мечтаешь
Dis-moi
depuis
quand
tu
dors
Скажи
мне,
как
давно
ты
спишь
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t'es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Dis-moi
depuis
quand
t′es
mort
Скажи
мне,
как
давно
ты
умер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al, Tapha Beat
Attention! Feel free to leave feedback.