Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Matter What You Do (with Diana Ross)
Egal was du tust (mit Diana Ross)
Yeah,
hey,
I
never
thought
I'd
feel
this
way
Ja,
hey,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
so
fühlen
würde
(...al
don't
play
with
me
now...)
(...Al,
spiel
jetzt
nicht
mit
mir...)
Please,
can
you
take
the
hurt
away?
(...al!)
Bitte,
kannst
du
den
Schmerz
wegnehmen?
(...Al!)
My
love
for
you
is
a
bottomless
well
Meine
Liebe
zu
dir
ist
ein
bodenloser
Brunnen
For
your
tears
and
your
fears
Für
deine
Tränen
und
deine
Ängste
...and
I
do
love
you
...und
ich
liebe
dich
No
matter
what
you
do
I
love
you
yeah
all
the
same
Egal
was
du
tust,
ich
liebe
dich
trotzdem,
ja
I
said
no
matter
what
you
do
Ich
sagte,
egal
was
du
tust
I'll
love
you
oh,
all
the
same
Ich
werde
dich
lieben,
oh,
trotzdem
I'll
love
you
oh,
all
the
same
Ich
werde
dich
lieben,
oh,
trotzdem
If
we
take
our
time
I
know
you'll
be
mine
Wenn
wir
uns
Zeit
nehmen,
weiß
ich,
dass
du
mein
sein
wirst
If
we
were
to
share
our
love
would
always
be
there
Wenn
wir
unsere
Liebe
teilen
würden,
wäre
sie
immer
da
No
matter
what
you
do
Egal
was
du
tust
If
you
decide
to
go
then
we
will
never
know
Wenn
du
dich
entscheidest
zu
gehen,
werden
wir
es
nie
erfahren
But
if...
if
you'll
stay
our
love
would
find
a
way,
a
way
Aber
wenn...
wenn
du
bleibst,
würde
unsere
Liebe
einen
Weg
finden,
einen
Weg
Oh
no
I
love
you
Oh
nein,
ich
liebe
dich
No
matter
what
you
do
I'll
love
you
yeah
all
the
same
Egal
was
du
tust,
ich
werde
dich
trotzdem
lieben,
ja
I
said
no
matter
what
you
do
Ich
sagte,
egal
was
du
tust
I'll
love
you
oh,
all
the
same
Ich
werde
dich
lieben,
oh,
trotzdem
No
matter
what
you
do
I'll
love
you
yeah
all
the
same
Egal
was
du
tust,
ich
werde
dich
trotzdem
lieben,
ja
I'll
love
you
oh,
all
the
same
Ich
werde
dich
lieben,
oh,
trotzdem
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Let
me
know,
don't
keep
it
inside,
let
it
show!
Lass
es
mich
wissen,
halte
es
nicht
zurück,
zeig
es!
If
you
and
I
were
meant
to
be
Wenn
du
und
ich
füreinander
bestimmt
wären
In
your
dreams
you'd
see
the
things
that
I
see
In
deinen
Träumen
würdest
du
die
Dinge
sehen,
die
ich
sehe
No
matter
what
you
do
Egal
was
du
tust
If
you
don't
want
me
(...i
want
you)
just
tell
me
honestly
Wenn
du
mich
nicht
willst
(...ich
will
dich),
sag
es
mir
einfach
ehrlich
You
know
I
can't
take
this
pain
Du
weißt,
ich
kann
diesen
Schmerz
nicht
ertragen
So
please
hold
me
now
and
whisper
my
name
(...diana!)
Also
halte
mich
jetzt
bitte
fest
und
flüstere
meinen
Namen
(...Diana!)
Hold
me,
oh
I
just
want
you
to
hold
me
(...like
this?)
Halte
mich,
oh,
ich
will
nur,
dass
du
mich
hältst
(...so?)
I
love
you!
Ich
liebe
dich!
No
matter
what
you
do
I'll
love
you
yeah
all
the
same
Egal
was
du
tust,
ich
werde
dich
trotzdem
lieben,
ja
I
said
no
matter
what
you
do
Ich
sagte,
egal
was
du
tust
I'll
love
you
oh,
all
the
same
Ich
werde
dich
lieben,
oh,
trotzdem
No
matter
what
you
do,
no
matter
Egal
was
du
tust,
egal
Ooh
baby,
baby
what
we're
doing,
what
we're
doing
Oh
Baby,
Baby,
was
machen
wir,
was
machen
wir?
Who
we
fooling,
fooling?
Wen
halten
wir
zum
Narren,
halten
wir
zum
Narren?
Let's
stop
hiding,
no
more
hiding
Hören
wir
auf,
uns
zu
verstecken,
kein
Verstecken
mehr
From
the
feelings
that
we
feel
inside
yeah
Vor
den
Gefühlen,
die
wir
in
uns
fühlen,
ja
I
never
thought
I'd
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle West, Al B. Sure!
Attention! Feel free to leave feedback.