Al B. Sure! - Top of Your Lungs - translation of the lyrics into German

Top of Your Lungs - Al B. Sure!translation in German




Top of Your Lungs
Von Ganzem Herzen Geschrien
[VERSE 1]
[STROFE 1]
"Girl, you could careless,
"Mädchen, dir ist es egal,
If we're in public, or we're all, alone,
Ob wir in öffentlich sind oder ganz allein,
Oooo girl, when it's on, it's on,
Oooo Mädchen, wenn es losgeht, dann geht es los,
Still bein' difficult, as you want,
Bist immer noch schwierig, so wie du willst,
Even though, you're dead wrong,
Obwohl du völlig falsch liegst,
Girl, I don't wanna jump the gun, & head, out the do-or,
Mädchen, ich will nichts überstürzen & zur Tür hinaus,
My eard-rums, can't take no more, & I'm so tired of,
Meine Trommelfelle halten nicht mehr aus & ich bin so müd,
All, the neighbors, bangin', on the floor."
Von all den Nachbarn, die gegen den Boden hämmern."
[Chorus]
[REFRAIN]
"Awake me when you're done,
"Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top of your lungs,
Wie du aus vollem Herzen schreist,
Like I was ten miles, away from the sun,
Als wär ich zehn Meilen von der Sonn entfernt,
You're makin', this love, into a project,
Du machst diese Liebe zu einem Projekt,
Your attitude, takes away all the fun, (Oooo, girl wake me-e)
Deine Art nimmt uns den ganzen Spaß, (Oooo, Mädchen weck mich-e)
Awake me when you're done,
Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top of your lungs,
Wie du aus vollem Herzen schreist,
You make me wanna shout, "That we're done!",
Du bringst mich zum Schreien: "Wir sind fertig!",
& Then I look at your face,
& Dann seh ich dein Gesicht,
& Memories make me wana come,
& Erinnerungen lassen mich zurückkehren,
Come back home, to you, (Come back home Mmmhmm-mm),
Heim zu dir, (Komm zurück ooh-hmm),
Come back home, to you, (Come back home).
Heim zu dir, (Komm zurück).
[Verse 2]
[STROFE 2]
"Mmmhm, Don't want excuses of:
"Mmmhm, Will keine Entschuldigungen wie:
'I'm sorry, I ain't mean, to fight you.',
'Tut mir leid, ich wollt nicht streiten.',
Swingin at my face, like you're Mike, (Tyson!)
Schlägst auf mich ein, als wärst du Mike, (Tyson!)
Cuttin' up furniture, like, you buy it,
Zerschneidest Möbel, als würdest sie kaufen,
You & me both know,
Du & ich wir wissen beide,
(I used have, both of us a beach in the sun!),
(Wir hatten beide mal den Strand in der Sonn!),
Girl when I hear you comin', I just wanna, run,
Mädchen, wenn ich dich kommen hör, will ich nur fliehen,
Away from the pain, that used, to feel, so good, to me,
Vor dem Schmerz der früher sich so gut anfühlte,
Girl wake me, yea-ah."
Mädchen weck mich, yeah-ah."
[Chorus]
[REFRAIN]
"Awake me when you're done,
"Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top of your lungs,
Wie du aus vollem Herzen schreist,
Like I was ten miles, away from the sun,
Als wär ich zehn Meilen von der Sonn entfernt,
You're makin', this love, into a project, (Girl you've got me workin', girl wake me)
Du machst diese Liebe zu einem Projekt (Mädchen du hast mich am Arbeiten, Mädchen weck mich)
Your attitude, takes away all the fun,
Deine Art nimmt uns den ganzen Spaß,
Awake me when you're done,
Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top of your lungs, (Mmmhm)
Wie du aus vollem Herzen schreist (Mmmhm),
You make me wanna shout, "That we're done!",
Du bringst mich zum Schreien: "Wir sind fertig!",
& Then I look at your face,
& Dann seh ich dein Gesicht,
& Memories make me wana come, (Oooo memories make me wanna come)
& Erinnerungen lassen mich zurückkehren (Oooo Erinnerungen lassen mich zurückkehren)
Babygirl, we can't go, go on like this,
Baby, wir können nicht so weitermachen,
A bunch of worthless arguments,
Ein Haufen nutzloser Streitereien,
When we should be, drinkin', Crys',
Wo wir doch Cristal trinken sollten,
Or maybe in a park, in Crest, a weekend in a spa, for two,
Vielleicht im Park, in Crest, Wochenende im Spa für zwei,
I'd rather rub your body, down, than constantly, fight with you.
Ich will lieber deinen Körper massieren als ständig mit dir zu streiten.
Fight with you, baby."
Streit mit dir, Baby."
"Awake me when you're done,
"Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top of your lungs,
Wie du aus vollem Herzen schreist,
Like I was ten miles, away from the sun,
Als wär ich zehn Meilen von der Sonn entfernt,
You're makin', this love, into a project, (Girl you got've me workin', girl wake me)
Du machst diese Liebe zu einem Projekt (Mädchen du hast mich am Arbeiten, Mädchen weck mich)
Your attitude, takes away all the fun,
Deine Art nimmt uns den ganzen Spaß,
Awake me when you're done,
Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top (Mmmhm) of your lungs,
Wie du aus ganzem Herzen (Mmmhm) schreist,
You make me wanna shout, "That we're done!",
Du bringst mich zum Schreien: "Wir sind fertig!",
(Mmm-mmm-mm) & Then I look at your face,
(Mmm-mmm-mm) & Dann seh ich dein Gesicht,
& Memories make me wana come,
& Erinnerungen lassen mich zurückkehren,
Come back home.
Komm zurück heim.
Awake me when you're done,
Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top of your lungs, (I'm right here)
Wie du aus vollem Herzen schreist (Ich bin hier),
Come back home. (Oh naw) -Laughs-
Komm zurück heim. (Oh nein) *Lacht*
"Awake me when you're done,
"Weck mich auf, wenn du fertig bist,
Screaming at from the top of your lungs,
Wie du aus vollem Herzen schreist,
(& then you put it on me & I wanna .
(& dann gibst du mir Schuld & ich will...
Come back home . you know)
Komm zurück heim... du weißt)
Babygirl, we can't go, go on like this,
Baby, wir können nicht so weitermachen,
A bunch of worthless arguments,
Ein Haufen nutzloser Streitereien,
When we should be, drinkin', Crys',
Wo wir doch Cristal trinken sollten,
Or maybe in a park, in fest, a weekend in a spa, for two,
Vielleicht im Park, in fest, Wochenende im Spa für zwei,
I'd rather rub your body, down, than constantly, fight with you.
Ich will lieber deinen Körper massieren als ständig mit dir zu streiten.
Fight with you, baby."
Streit mit dir, Baby."





Writer(s): Albert Brown, Mike Mani


Attention! Feel free to leave feedback.