Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Felicità
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
tenersi
per
mano,
andare
lontano,
la
felicità
Это
держаться
за
руки,
идти
далеко,
счастье
È
il
tuo
sguardo
innocente
in
mezzo
alla
gente,
la
felicità
Это
твой
невинный
взгляд
среди
людей,
счастье
È
restare
vicini
come
bambini
la
felicità,
felicità
Это
быть
рядом,
как
дети,
счастье,
счастье
È
un
cuscino
di
piume,
l'acqua
del
fiume
che
passa
e
che
va
Это
подушка
из
перьев,
вода
реки,
которая
течет
и
уходит
È
la
pioggia
che
scende
dietro
le
tende,
la
felicità
Это
дождь,
падающий
за
занавесками,
счастье
È
abbassare
la
luce
per
fare
pace,
la
felicità,
felicità
Это
приглушить
свет,
чтобы
помириться,
счастье,
счастье
È
un
bicchiere
di
vino
con
un
panino,
la
felicità
Это
бокал
вина
с
бутербродом,
счастье
È
lasciarti
un
biglietto
dentro
al
cassetto,
la
felicità
Это
оставить
тебе
записку
в
ящике,
счастье
È
cantare
a
due
voci
quanto
mi
piaci,
la
felicità,
felicità
Это
петь
дуэтом,
как
ты
мне
нравишься,
счастье,
счастье
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви
Come
un
pensiero
che
sa
Как
мысль,
которая
знает
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
чем
обычно
Come
un
sorriso
che
sa
Как
улыбка,
которая
знает
È
una
sera
a
sorpresa,
la
luna
accesa
e
la
radio
che
va
Это
неожиданный
вечер,
зажженная
луна
и
играющее
радио
È
un
biglietto
d'auguri
pieno
di
cuori,
la
felicità
Это
поздравительная
открытка,
полная
сердец,
счастье
È
una
telefonata
non
aspettata,
la
felicità,
felicità
Это
неожиданный
телефонный
звонок,
счастье,
счастье
È
una
spiaggia
di
notte,
l'onda
che
parte,
la
felicità
Это
ночной
пляж,
накатывающая
волна,
счастье
È
una
mano
sul
cuore
piena
d'amore,
la
felicità
Это
рука
на
сердце,
полная
любви,
счастье
È
aspettare
l'aurora
per
farlo
ancora,
la
felicità,
felicità
Это
ждать
рассвета,
чтобы
сделать
это
снова,
счастье,
счастье
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви
Come
un
pensiero
che
sa
Как
мысль,
которая
знает
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
чем
обычно
Come
un
sorriso
che
sa
Как
улыбка,
которая
знает
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
витает
La
nostra
canzone
d'amore
che
va
Наша
песня
о
любви
Come
un
pensiero
che
sa
Как
мысль,
которая
знает
Senti
nell'aria
c'è
già
Чувствуешь,
в
воздухе
уже
есть
Un
raggio
di
sole
più
caldo
che
va
Солнечный
луч
теплее,
чем
обычно
Come
un
sorriso
che
sa
Как
улыбка,
которая
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Farina, Cristiano Minellono, Gino De Stefani, Mindaugas Mickevicius
Attention! Feel free to leave feedback.