Al Bano and Romina Power - E fu subito amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Bano and Romina Power - E fu subito amore




E fu subito amore
И это была сразу любовь
E fu subito amore, fin dai primi di maggio
И это была сразу любовь, с самого начала мая
Solo poche parole, sembra ieri, pensandoci
Всего несколько слов, кажется, будто вчера, когда я думаю об этом
Strani giochi nel cuore, tu compagno di giochi
Странные игры в сердце, ты - мой товарищ по играм
Adoravi le lady, mi hai detto guardandomi
Ты обожал леди, сказал ты мне, глядя на меня
Mi ricordo quei giorni, fino all'alba l'amore
Я помню те дни, любовь до рассвета
Le tue bambole antiche sorridevano insieme a te
Твои старинные куклы улыбались вместе с тобой
E i tuoi corti vestiti, come prati fioriti
И твои короткие платья, словно цветущие луга
Che, distesi nel vento, mi ridavan la libertà
Которые, развеваясь на ветру, дарили мне свободу
Sai che lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
Знаешь, я бы пережил это снова, я бы тоже пережил это снова
Anch'io lo rivivrei
Я бы тоже пережил это снова
Primo fiore d'inverno, il nuovo ruolo di donna
Первый цветок зимы, новая женская роль
Notti insonni ascoltando carillon che suonavano
Бессонные ночи, слушая играющие музыкальные шкатулки
Tutto il tempo passato non è solo un ricordo
Всё прошедшее время - не просто воспоминание
Tra risate ed il pianto, la vita è una favola
Между смехом и слезами, жизнь - это сказка
Mi ricordo quegli anni, quante giuste canzoni
Я помню те годы, сколько правильных песен
Quante maschere in giro e tu sola vicino a me
Сколько масок вокруг, и только ты рядом со мной
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Одиночество вдвоем, и сто лет мало
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei
Если бы я жил снова, я бы всегда выбирал тебя
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
И я бы пережил это снова, я бы тоже пережил это снова
Anch'io lo rivivrei
Я бы тоже пережил это снова
E fu subito amore, fin dai primi di maggio
И это была сразу любовь, с самого начала мая
Solo poche parole, sembra ieri, pensandoci
Всего несколько слов, кажется, будто вчера, когда я думаю об этом
Solitudine in due e cent'anni son pochi
Одиночество вдвоем, и сто лет мало
Se vivessi di nuovo, io te sempre risceglierei
Если бы я жил снова, я бы всегда выбирал тебя
Ed io lo rivivrei, anch'io lo rivivrei
И я бы пережил это снова, я бы тоже пережил это снова
Ed io lo rivivrei, ed io lo rivivrei
И я бы пережил это снова, и я бы пережил это снова
Anch'io lo rivivrei
Я бы тоже пережил это снова





Writer(s): Albano Carrisi, Romina Power


Attention! Feel free to leave feedback.