Lyrics and translation Al Bano and Romina Power - Quando Un Amore Se Ne Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Un Amore Se Ne Va
Когда любовь уходит
L'orologio
fa
le
tre
Часы
пробили
три,
E
io
sto
pensando
a
te
И
я
думаю
о
тебе.
Sto
pensando
a
cosa
fai
Думаю
о
том,
что
ты
делаешь,
Alla
sera
dove
vai
Куда
ты
идешь
вечером,
Tutto
solo
senza
me
Совсем
один,
без
меня.
L'orologio
fa
le
sei
Часы
пробили
шесть,
Chissà
adesso
dove
sei
Интересно,
где
ты
сейчас.
E
più
il
tempo
vola
via
И
чем
быстрее
летит
время,
E
più
forte
cresce
in
me
Тем
сильнее
во
мне
растет
Questa
dolce
nostalgia
Эта
сладкая
тоска.
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
любовь
уходит,
Anche
se
solo
per
un
attimo
Даже
если
только
на
мгновение,
Non
c'è
più
niente
che
ti
va
Тебе
больше
ничего
не
мило,
È
vuota
la
città
Город
пуст,
E
tu
ti
senti
piccolo
И
ты
чувствуешь
себя
таким
маленьким.
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
любовь
уходит,
Quanti
momenti
che
ritornano
Сколько
воспоминаний
возвращается,
E
guardi
il
cielo
su
di
te
И
ты
смотришь
на
небо
над
собой,
Ti
accorgi
che
non
c'è
Замечаешь,
что
нет
L'azzurro
tra
le
nuvole
Лазури
среди
облаков.
Io
non
so
che
giorno
è
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день,
So
che
è
un
giorno
senza
te
Знаю
только,
что
это
день
без
тебя.
Penso
a
quello
che
dirai
Думаю
о
том,
что
ты
скажешь,
Alle
cose
che
farai
О
том,
что
ты
будешь
делать,
Quando
tu
ritornerai
Когда
вернешься.
Io
non
so
che
giorno
è
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день,
So
che
è
un
giorno
senza
te
Знаю
только,
что
это
день
без
тебя.
Tu
mi
manchi,
amore
mio
Ты
мне
не
хватаешь,
мой
любимый,
E
mi
sto
accorgendo
anch'io
И
я
тоже
начинаю
понимать,
Come
adesso
ti
vorrei
Как
сильно
я
тебя
сейчас
хочу.
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
любовь
уходит,
Anche
se
solo
per
un
attimo
Даже
если
только
на
мгновение,
Non
c'è
più
niente
che
ti
va
Тебе
больше
ничего
не
мило,
È
vuota
la
città
Город
пуст,
E
tu
ti
senti
piccolo
И
ты
чувствуешь
себя
таким
маленьким.
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
любовь
уходит,
Quanti
momenti
che
ritornano
Сколько
воспоминаний
возвращается,
E
guardi
il
cielo
su
di
te
И
ты
смотришь
на
небо
над
собой,
Ti
accorgi
che
non
c'è
Замечаешь,
что
нет
L'azzurro
tra
le
nuvole
Лазури
среди
облаков.
Guardi
il
cielo
su
di
te
Ты
смотришь
на
небо
над
собой,
Ti
accorgi
che
non
c'è
Замечаешь,
что
нет
L'azzurro
tra
le
nuvole
Лазури
среди
облаков.
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
любовь
уходит,
Anche
se
solo
per
un
attimo
Даже
если
только
на
мгновение,
Non
c'è
più
niente
che
ti
va
Тебе
больше
ничего
не
мило,
È
vuota
la
città
Город
пуст,
E
tu
ti
senti
piccolo
И
ты
чувствуешь
себя
таким
маленьким.
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
любовь
уходит,
Quanti
momenti
che
ritornano
Сколько
воспоминаний
возвращается,
E
guardi
il
cielo
su
di
te
И
ты
смотришь
на
небо
над
собой,
Ti
accorgi
che
non
c'è
Замечаешь,
что
нет
L'azzurro
tra
le
nuvole
Лазури
среди
облаков.
Quando
un
amore
se
ne
va
Когда
любовь
уходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dario Farina, Cristiano Minellono, Michael Hofmann
Attention! Feel free to leave feedback.