Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Aria pura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
quando
apri
gl'occhi
al
mattino
come
fai
tu
С
того
момента,
как
ты
открываешь
глаза
утром,
как
ты
это
делаешь,
E
mi
racconti
i
tuoi
mille
sogni
ridendo
ci
su
И
рассказываешь
мне
свои
тысячи
снов,
смеясь
над
ними,
Poi
quando
scendi
in
cucina
e
dici
Потом,
когда
спускаешься
на
кухню
и
говоришь:
"Bambini,
a
scuola,
è
tardi
già"
"Дети,
в
школу,
уже
поздно!"
Sento
d'amarti
in
quei
momenti
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
в
эти
моменты,
Ed
anche
oggi
è
un
nuovo
giorno
ma
insieme
a
te
И
сегодня
тоже
новый
день,
но
вместе
с
тобой.
Da
quando
allunghi
la
tua
mano
piano
pensando
che
io
dorma
С
того
момента,
как
ты
протягиваешь
свою
руку
тихо,
думая,
что
я
сплю,
A
quando
fai
le
tue
smorfie
nel
bagno
imitando
Charlot
До
того,
как
ты
строишь
свои
гримасы
в
ванной,
подражая
Чарли
Чаплину,
Poi
quando
prendi
una
mele
e
vai
e
mentre
il
sole
sale
su
Потом,
когда
ты
берёшь
яблоко
и
уходишь,
а
солнце
поднимается,
Sento
d'amarti
in
quei
momenti
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
в
эти
моменты,
Ed
anche
oggi
è
un
altro
giorno
ma
insieme
a
te
И
сегодня
тоже
новый
день,
но
вместе
с
тобой.
Da
quando
corri
al
mercato
e
poi
dimentichi
tutto
С
того
момента,
как
ты
бежишь
на
рынок,
а
потом
всё
забываешь,
A
quando
pensi
di
cucinare,
ma
non
ce
la
fai,
До
того,
как
ты
думаешь
приготовить,
но
у
тебя
не
получается,
O
quando
poi
ti
telefono
e
dici:
Или
когда
я
звоню
тебе,
а
ты
говоришь:
"Io
non
lo
faccio,
riattacca
tu!"
"Я
не
буду
это
делать,
повесь
трубку
ты!"
Sento
d'amarti
in
quei
momenti
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
в
эти
моменты,
Ed
anche
oggi
è
un
altro
giorno
ma
insieme
a
te
И
сегодня
тоже
новый
день,
но
вместе
с
тобой.
Peccato
che
un
giorno
non
basti
mai
Жаль,
что
одного
дня
никогда
не
хватает,
Ti
giri
e
il
momento
è
passato
gia
Ты
оборачиваешься,
и
момент
уже
прошел,
Non
so
se
la
vita
ci
bastera
Не
знаю,
хватит
ли
нам
жизни,
Giardini
immensi
ed
aria
pura
a
respirare
Огромные
сады
и
чистый
воздух,
чтобы
дышать,
E
poi
amare,
ancora
amare
come
tu
sai
А
потом
любить,
снова
любить,
как
ты
умеешь.
Da
quando
nasce
la
luna
e
insieme
guardiamo
la
sera,
С
того
момента,
как
рождается
луна,
и
мы
вместе
смотрим
на
вечер,
A
quando
dici:
"Bambini,
a
letto,
pensate
a
Gesù!"
До
того,
как
ты
говоришь:
"Дети,
в
постель,
думайте
об
Иисусе!"
E
quando
cerco
il
mio
posto
al
buio
И
когда
я
ищу
своё
место
в
темноте,
Sul
mio
cuscino
ci
sei
gia
tu
На
моей
подушке
уже
лежишь
ты.
Sento
d'amarti
in
quei
momenti
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
в
эти
моменты,
Ed
anche
oggi
è
un
altro
giorno
ma
insieme
a
te
И
сегодня
тоже
новый
день,
но
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALBANO CARRISI, ROMINA POWER
Attention! Feel free to leave feedback.