Al Bano & Romina Power - Felicità (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Felicità (live)




Al Bano:
Альбано
Felicità
Счастье
è tenersi per mano, andare lontano, la felicità.
Это держась за руки, идти далеко, счастье
È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente, la felicità.
Это твой невинный взгляд в толпе, счастье
È restare vicini come bambini la felicità,
Оставаться близкими как в детстве, счастье
Felicità.
счастье
Felicità
Счастье
è un cuscino di piume, l'acqua del fiume che passa e che va.
Это пуховая подушка, вода в реке, которая утекает
È la pioggia che scende dietro le tende, la felicità.
Это дождь, который струится за занавесками, счастье.
È abbassare la luce per fare pace, la felicità,
И приглушенный свет для примирения, счастье
Felicità.
счастье
Al Bano:
Альбано
Felicità
Счастье
è un bicchiere di vino con un panino, la felicità.
Это стакан вина с хлебом, это счастье
È lasciarti un biglietto dentro al cassetto, la felicità.
Это оставить тебе записку в ящике, счастье
È cantare a due voci quanto mi piaci, la felicità,
Петь дуэтом сколько захочется, счастье
Felicità.
счастье
Senti nell'aria c'è già
Слышишь в воздухе уже есть
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa
Как мысль, которая знает
Di felicità.
О счастье
Senti nell'aria c'è già,
Чувствуешь в воздухе
Un raggio di sole più caldo che va
Луч солнца самого теплого, который
Come un sorriso che sa
Как улыбка, которая знает
Di felicità.
О счастье
Felicità
Счастье
è una sera a sorpresa, la luna accesa e la radio che fa.
Это неожиданный вечер, свет луны и радио
È un biglietto d'auguri pieno di cuori, la felicità.
Это поздравительная открытка, вся в сердцах, счастье
È una telefonata non aspettata, la felicità,
Неожиданный телефонный звонок, счастье
Felicità.
счастье
Al Bano:
Альбано
Felicità
Счастье
è una spiaggia di notte, l'onda che parte, la felicità.
Это ночной пляж, отступающая волна, счастье
È una mano sul cuore piena d'amore, la felicità.
Это ладонь на сердце, полном любви, счастье
È aspettare l'aurora per farlo ancora, la felicità,
Дожидаться рассвета, чтобы повторить, счастье
Felicità.
счастье
Senti nell'aria c'è già
Слышишь в воздухе уже есть
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa
Как мысль, которая знает
Di felicità.
О счастье
Senti nell'aria c'è già
Слышишь в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Луч солнца самого теплого, который
Come un sorriso che sa
Как улыбка, которая знает
Di felicità.
О счастье





Writer(s): Y. STEFANOV


Attention! Feel free to leave feedback.