Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Fragile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile,
fragile...
Хрупкий,
хрупкий...
Fragile,
fragile...
Хрупкий,
хрупкий...
So
che
stasera
arriverai,
Я
знаю,
что
ты
придешь
сегодня
вечером,
Come
il
mare
scaverai
Как
море,
ты
размоешь
La
roccia
del
mio
corpo
Скалу
моего
тела
L'aria
è
calda
intorno
a
me
Воздух
вокруг
меня
теплый
La
respiro
e
sa
di
te
Я
дышу
им,
и
он
пахнет
тобой
Mi
perdo
nell'immenso
Я
теряюсь
в
безбрежности
Come
un
fiume
in
piena
mi
travolgi,
Как
полноводная
река,
ты
накрываешь
меня,
Questo
cuore
forte
tu
l'hai
reso
invece
Это
сильное
сердце
ты
сделал
Fragile,
fragile
Хрупким,
хрупким
Come
un
bimbo
solo
nella
notte
Как
одинокий
ребенок
в
ночи
Fragile,
fragile
Хрупким,
хрупким
Senza
più
difese
da
salvare
Без
защиты,
в
которой
можно
спастись
Se
respiri
piano,
so
che
sentirai
Если
ты
тихо
вздохнешь,
я
знаю,
что
ты
услышишь
Questa
pazza
storia
Эту
безумную
историю
Che
racconta
un
cuore
Которая
повествует
о
сердце
Fragile,
fragile
Хрупком,
хрупком
Forte
solo
quando
non
ci
sei
Сильном
только
тогда,
когда
тебя
нет
C'è
quella
luna
che
si
spia
Есть
та
луна,
что
подсматривает,
Piano
piano
già
va
via
Потихоньку
она
уходит
прочь
E
l'alba
nascerà
tra
le
tue
braccia
И
рассвет
наступит
в
твоих
объятиях
Occhi
scuri,
sguardo
chiaro
Темные
глаза,
ясный
взгляд
Sul
tuo
corpo
mi
avventuro
В
твое
тело
я
бросаюсь
с
головой
E
cerco
quella
strada
И
ищу
ту
дорогу,
Che
va
al
cielo
Которая
ведет
к
небу
Come
un
uragano
mi
trascini
Как
ураган,
ты
уносишь
меня,
Questo
cuore
forte,
tu
l'hai
reso
invece
Это
сильное
сердце
ты
сделал
Fragile,
fragile
Хрупким,
хрупким
Come
un
bimbo
solo
nella
notte
Как
одинокий
ребенок
в
ночи
Fragile,
fragile
Хрупким,
хрупким
Senza
più
difese
da
salvare
Без
защиты,
в
которой
можно
спастись
Se
respiri
piano,
so
che
sentirai
Если
ты
тихо
вздохнешь,
я
знаю,
что
ты
услышишь
Questa
pazza
storia
Эту
безумную
историю
Che
racconta
un
cuore
Которая
повествует
о
сердце
Fragile,
fragile
Хрупком,
хрупком
Forte
solo
quando
non
ci
sei
Сильном
только
тогда,
когда
тебя
нет
Fragile,
fragile...
Хрупкий,
хрупкий...
Fragile,
fragile...
Хрупкий,
хрупкий...
Fragile,
fragile
Хрупкий,
хрупкий
Come
un
bimbo
solo
nella
notte
Как
одинокий
ребенок
в
ночи
Fragile,
fragile...
Хрупкий,
хрупкий...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HORN, HEILBURG, BERNGES
Attention! Feel free to leave feedback.