Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Grazie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grazie
per
il
sole
negli
occhi
la
mattina,
Спасибо
за
солнце
в
глаза
утром,
Per
quel
viso
sincero
da
bambina,
За
то
искреннее
девичье
лицо,
Per
aver
cancellato
quel'che
ero
prima.
За
то,
что
отменил
то,
что
было
раньше.
Grazie
al
silenzio
che
sente
innamorarti,
Благодаря
тишине,
которая
чувствует,
что
вы
влюбляетесь,
Ad
un
bacio,
un
abbraccio
quando
parti,
К
поцелую,
объятию,
когда
вы
уезжаете,
Alla
gioia
che
provo
nel
pensarti
sempre.
Радость,
которую
я
испытываю
от
того,
что
всегда
думаю
о
тебе.
Grazie
di
tutto,
di
questo
inverno,
Спасибо
за
все,
этой
зимой,
Di
questo
cuore
che
non
sta
fermo,
Этого
сердца,
которое
не
стоит
на
месте,
Di
questo
amore
così
sincero
Этой
такой
искренней
любви
Che
certe
volte
non
sembra
vero.
Что
иногда
кажется
неправдой.
Grazie
di
tutto,
di
un
altro
giorno,
Спасибо
за
все,
еще
один
день,
Il
desiderio
di
averti
intorno,
Желание
иметь
вас
вокруг,
Delle
tue
mani,
della
tua
faccia,
Руки
твои,
лицо
твое,
Della
dolcezza
nelle
tue
braccia.
Сладость
в
твоих
объятиях.
Grazie
per
la
musica
dolce
nei
tuoi
passi,
Спасибо
за
сладкую
музыку
в
ваших
шагах,
Per
I
fiori
cresciuti
in
mezzo
ai
sassi,
Для
цветов,
выращенных
среди
камней,
Per
avere
un
sorriso
anche
cogli
occhi
rossi.
Чтобы
улыбка
тоже
была
красной.
Grazie
alle
notti
di
tarda
primavera,
Благодаря
поздним
весенним
ночам,
Alla
calma
di
dopo
la
bufera,
К
спокойствию
после
метели,
All'amore
che
nasce
da
una
donna
vera.
За
любовь,
которая
рождается
от
настоящей
женщины.
Grazie
di
tutto,
di
questo
inverno,
Спасибо
за
все,
этой
зимой,
Di
questo
cuore
che
non
sta
fermo,
Этого
сердца,
которое
не
стоит
на
месте,
Di
questo
amore
così
sincero
Этой
такой
искренней
любви
Che
certe
volte
non
sembra
vero.
Что
иногда
кажется
неправдой.
Grazie
di
tutto,
di
un
altro
giorno,
Спасибо
за
все,
еще
один
день,
Il
desiderio
di
averti
intorno,
Желание
иметь
вас
вокруг,
Delle
tue
mani,
della
tua
faccia,
Руки
твои,
лицо
твое,
Della
dolcezza
nelle
tue
braccia.
Сладость
в
твоих
объятиях.
Grazie
per
le
volte
che
hai
finto
di
capire,
Спасибо
за
то,
что
вы
притворялись,
что
понимаете,
Per
le
cose
che
hai
detto
senza
dire,
За
то,
что
вы
сказали,
не
сказав,
Non
è
molto
ma
grazie
e
te
lo
devo
dire.
Это
не
так
много,
но
спасибо,
и
я
должен
сказать
вам.
Grazie
di
tutto,
di
questo
inverno,
Спасибо
за
все,
этой
зимой,
Di
questo
cuore
che
non
sta
fermo,
Этого
сердца,
которое
не
стоит
на
месте,
Di
questo
amore
così
sincero
Этой
такой
искренней
любви
Che
certe
volte
non
sembra
vero.
Что
иногда
кажется
неправдой.
Grazie
di
tutto,
di
un
altro
giorno,
Спасибо
за
все,
еще
один
день,
Il
desiderio
di
averti
intorno,
Желание
иметь
вас
вокруг,
Delle
tue
mani,
della
tua
faccia,
Руки
твои,
лицо
твое,
Della
dolcezza
nelle
tue
braccia.
Сладость
в
твоих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FARINA, MICHAEL MINELLONO, CRISTIANO, DARIO HOFMANN MUNCHEN
Attention! Feel free to leave feedback.