Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grazie
per
il
sole
negli
occhi
la
mattina
Спасибо
за
солнце
в
глазах
по
утрам
Per
quel
viso
sincero
da
bambina
За
детскую
искренность,
светлый
твой
взгляд
Per
aver
cancellato
quel
che
ero
prima
За
то,
что
ты
стёрла
прошлое
вмиг
Grazie
al
silenzio
che
sente
innamorarti
Спасибо
за
тихую
нежность
в
момент,
Ad
un
bacio,
un
abbraccio
quando
parti
За
поцелуй
и
объятья
на
взлёт
Alla
gioia
che
provo
nel
pensarti
sempre
За
радость,
что
в
сердце,
когда
ты
со
мной
Grazie
di
tutto,
di
questo
inverno
Спасибо
за
всё,
за
зимнюю
стужу,
Di
questo
cuore
che
non
sta
fermo
За
сердце,
что
бьётся
и
вечно
живёт,
Di
questo
amore
così
sincero
За
чистую
любовь
без
фальши,
Che
certe
volte
non
sembra
vero
Что
кажется
мне
чудесным
сном,
Grazie
di
tutto,
di
un
altro
giorno
Спасибо
за
всё,
за
новый
рассвет,
Il
desiderio
di
averti
intorno
За
нежность,
что
греет
меня
кругом,
Delle
tue
mani,
della
tua
faccia
За
руки
твои,
за
светлый
твой
лик,
Della
dolcezza
nelle
tue
braccia
За
ласку
твоих
дорогих
рук
Grazie
per
la
musica
dolce
nei
tuoi
passi
Спасибо
за
музыку
лёгких
шагов,
Per
i
fiori
cresciuti
in
mezzo
ai
sassi
За
цветы,
что
проросли
среди
скал,
Per
avere
un
sorriso
anche
con
gli
occhi
rossi
За
улыбку
сквозь
слёзы,
что
светит
мне
вновь
Grazie
alle
notti
di
tarda
primavera
Спасибо
за
ночи
весенней
поры,
Alla
calma
di
dopo
la
bufera
За
тишь
после
бури,
за
ясность
вдали,
All'amore
che
nasce
da
una
donna
vera
За
любовь,
что
дарит
мне
женщина
ты
Grazie
di
tutto,
di
questo
inverno
Спасибо
за
всё,
за
зимнюю
стужу,
Di
questo
cuore
che
non
sta
fermo
За
сердце,
что
бьётся
и
вечно
живёт,
Di
questo
amore
così
sincero
За
чистую
любовь
без
фальши,
Che
certe
volte
non
sembra
vero
Что
кажется
мне
чудесным
сном,
Grazie
di
tutto,
di
un
altro
giorno
Спасибо
за
всё,
за
новый
рассвет,
Il
desiderio
di
averti
intorno
За
нежность,
что
греет
меня
кругом,
Delle
tue
mani,
della
tua
faccia
За
руки
твои,
за
светлый
твой
лик,
Della
dolcezza
nelle
tue
braccia
За
ласку
твоих
дорогих
рук
Grazie
per
le
volte
che
hai
finto
di
capire
Спасибо
за
то,
что
притворялась,
что
поняла,
Per
le
cose
che
hai
detto
senza
dire
За
слова,
что
не
были
сказаны
вслух,
Non
è
molto
ma
grazie
te
lo
devo
dire
Это
мало,
но
спасибо
– я
должен
сказать
Grazie
di
tutto,
di
questo
inverno
Спасибо
за
всё,
за
зимнюю
стужу,
Di
questo
cuore
che
non
sta
fermo
За
сердце,
что
бьётся
и
вечно
живёт,
Di
questo
amore
così
sincero
За
чистую
любовь
без
фальши,
Che
certe
volte
non
sembra
vero
Что
кажется
мне
чудесным
сном,
Grazie
di
tutto,
di
un
altro
giorno
Спасибо
за
всё,
за
новый
рассвет,
Il
desiderio
di
averti
intorno
За
нежность,
что
греет
меня
кругом,
Delle
tue
mani,
della
tua
faccia
За
руки
твои,
за
светлый
твой
лик,
Della
dolcezza
nelle
tue
braccia
За
ласку
твоих
дорогих
рук
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FARINA, MICHAEL MINELLONO, CRISTIANO, DARIO HOFMANN MUNCHEN
Attention! Feel free to leave feedback.