Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer por amor
Женщина ради любви
Este
amor,
que
crece
silencioso
rebelde
y
orgulloso
entre
los
dos
Эта
любовь,
что
растет
тихо,
мятежно
и
гордо
между
нами
двумя,
Este
amor
que
cierra
para
siempre
heridas
del
pasado
ya
veras
Эта
любовь,
что
навсегда
закрывает
раны
прошлого,
ты
увидишь.
Nuestro
amor
que
parecía
solo
una
aventura
Наша
любовь,
казавшаяся
лишь
приключением,
Dos
nombres
en
la
arena
que
el
viento
y
la
marea
correrían
Два
имени
на
песке,
которые
ветер
и
прилив
должны
были
стереть.
Este
amor
lo
fuimos
poco
poco
teniendo
como
un
libro
de
prevé)
Эту
любовь
мы
мало-помалу
взращивали,
словно
книгу
предсказаний.
Este
amor
que
fuimos
descubriendo
en
notas
de
concierto
de
chapen
Эту
любовь
мы
открывали
в
нотах
концерта
Чапина.
Este
amor
nos
roba
la
ternura
lentamente
Эта
любовь
медленно
крадет
нашу
нежность,
Uniéndonos
con
besos
que
saben
día
a
día
a
pasión
Соединяя
нас
поцелуями,
которые
день
ото
дня
становятся
все
страстнее.
Este
amor...
Эта
любовь...
Este
amor
nos
llevara
adelante
hasta
que
el
corazón
no
pueda
más
Эта
любовь
поведет
нас
вперед,
пока
сердце
не
сможет
больше
биться.
Y
será
de
oro
en
el
recuerdo
de
plata
en
el
cabello
ya
veras
И
она
станет
золотой
в
воспоминаниях,
серебряной
в
волосах,
ты
увидишь.
Entrara
la
historia
de
los
dos
(podré
leer)
Войдет
в
историю
двоих
(я
смогу
прочитать)
Son
paginas
de
vida
escrita
por
el
tiempo
que
vivimos
este
amor
Это
страницы
жизни,
написанные
временем,
которое
мы
прожили
в
этой
любви.
Vida
mía
Este
amor
escrito
con
tu
letra
de
chiquilla
Жизнь
моя,
эта
любовь
написана
твоим
девичьим
почерком.
Dos
nombres
en
la
arena
ni
viento
ni
marea
jamás
nos
han
borrado
Два
имени
на
песке,
ни
ветер,
ни
прилив
никогда
нас
не
стерли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): POWER, HORN-BERNGES, SEIDL, CARRISI
Attention! Feel free to leave feedback.