Al Bano & Romina Power - Saranda Okinawa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Saranda Okinawa




Saranda Okinawa
Saranda Okinawa
Saranda in Albania, me ne parlò mio padre
My father spoke to me of Saranda in Albania
Tornava sulla via della sua gioventù
He was returning to the path of his youth
Mi hanno mandato in guerra contro la brava gente
I was sent to war against good people
L'uomo come bersaglio, non lo farei mai più
I would never use a human being as a target again
Saranda, Saranda
Saranda, Saranda
Mi raccontava mentre piangeva un po'
He told me while he was crying a little
Saranda, Saranda
Saranda, Saranda
Per due stellette, ma stelle vere no
For two stars, but not real stars
Bello con la divisa, primo luogotenente
Handsome in his uniform, a first lieutenant
Mio padre era un pilota, era il '43
My father was a pilot, it was 1943
Nei cieli del Giappone vide col suo squadrone
In the skies of Japan with his squadron he witnessed
Quello che un uomo giusto non vuol vedere più
What a righteous man never wants to see again
Okinawa, Okinawa
Okinawa, Okinawa
Un sole giallo scaldarsi non si può
A yellow sun cannot warm
Okinawa, Okinawa
Okinawa, Okinawa
Stelle e strisce, ma stelle vere no
Stars and stripes, but not real stars
Saranda, Saranda
Saranda, Saranda
Mi raccontava, mentre piangeva un po'
He told me as he cried a little
Okinawa, Okinawa
Okinawa, Okinawa
Stelle e strisce, ma stelle vere no
Stars and stripes, but not real stars
Saranda, Okinawa
Saranda, Okinawa
Non ha importanza, non c'è da farlo più
It doesn't matter, we mustn't do it again
Saranda, Okinawa
Saranda, Okinawa





Writer(s): Vito Pallavicini, Albano Carrisi


Attention! Feel free to leave feedback.