Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Sempre sempre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre sempre (Live)
Всегда всегда (Live)
Come
vorrei
vorrei
amarti
meno
Как
бы
я
хотел
любить
тебя
меньше,
Niente
oltre
te
Ничего,
кроме
тебя,
Sei
padrone
di
me.
Ты
владеешь
мной.
Come
vorrei
vorrei
volerti
meno
Как
бы
я
хотел
желать
тебя
меньше,
Come
si
fa?
Bella
come
sei.
Как
это
возможно?
Такая
красивая,
как
ты.
Come
si
fa!
Con
quel
cuore
che
hai.
Как
это
возможно!
С
таким
сердцем,
как
у
тебя.
Sempre
sempre,
Всегда
всегда,
Sempre
sempre
tu
Всегда
всегда
ты,
Sempre
sempre
Всегда
всегда,
Insistentemente.
Неотступно.
Nella
mente
insistente
tu
В
мыслях
неотступно
ты,
Nella
mente
insistentemente.
В
мыслях
неотступно.
Che
lo
voglia
o
no?
Хочу
я
этого
или
нет?
Ho
voglia
sempre
voglia
di
te
Хочу
всегда,
хочу
тебя,
Come
vorrei
vorrei
amarti
meno
Как
бы
я
хотел
любить
тебя
меньше,
Come
si
fa?
Bella
come
sei.
Как
это
возможно?
Такая
красивая,
как
ты.
Come
si
fa!
Con
quel
cuore
che
hai.
Как
это
возможно!
С
таким
сердцем,
как
у
тебя.
Sempre
sempre,
Всегда
всегда,
Sempre
sempre
tu
Всегда
всегда
ты,
Sempre
sempre
Всегда
всегда,
Insistentemente.
Неотступно.
Nella
mente
insistente
tu
В
мыслях
неотступно
ты,
Nella
mente
insistentemente.
В
мыслях
неотступно.
Che
lo
voglia
o
no?
Хочу
я
этого
или
нет?
Ho
voglia
sempre
voglia
di
te
Хочу
всегда,
хочу
тебя,
Sempre
sempre,
Всегда
всегда,
Sempre
sempre
tu
Всегда
всегда
ты,
Sempre
sempre
Всегда
всегда,
Insistentemente.
Неотступно.
Nella
mente
insistente
tu
В
мыслях
неотступно
ты,
Nella
mente
insistentemente.
В
мыслях
неотступно.
Che
lo
voglia
o
no?
Хочу
я
этого
или
нет?
Ho
voglia
sempre
voglia
di
te
Хочу
всегда,
хочу
тебя,
Sempre
sempre,
Всегда
всегда,
Sempre
sempre
tu
Всегда
всегда
ты,
Sempre
sempre
Всегда
всегда,
Insistentemente.
Неотступно.
Nella
mente
insistente
tu
В
мыслях
неотступно
ты,
Nella
mente
insistentemente.
В
мыслях
неотступно.
Che
lo
voglia
o
no?
Хочу
я
этого
или
нет?
Ho
voglia
sempre
voglia
di
te
Хочу
всегда,
хочу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Jacques Raoul Lemesle, Vito Pallavicini, Michel Gouty, Michel (dp) Carre
Attention! Feel free to leave feedback.