Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre siempre
Forever and ever
Como
pretendes
que
te
quiera
menos?
How
do
you
expect
me
to
love
you
less?
¿Como
intentar,
escapar
de
ti?
How
can
I
try
to
get
away
from
you?
Si
donde
estés,
eres
dueño
de
mí.
Wherever
you
are,
you
own
me.
¿Como
pretenden
que
te
busque
menos?
How
do
you
expect
me
to
miss
you
less?
¿Como
luchar
contra
la
pasión?
How
can
I
fight
against
passion?
Dueña
de
mí
y
de
mi
corazón.
Master
of
me
and
of
my
heart.
Siempre,
siempre.
Forever
and
ever.
Siempre,
siempre
tú.
Forever
and
ever
you.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Forever
and
ever,
insistently)
En
la
mente
insistente
tú.
In
the
mind
insistently
you.
(En
la
mente
persistentemente)
(In
the
mind
persistently)
Y
lo
quiera
o
no,
And
whether
I
want
it
or
not,
Tengo
ganas
de
ti.
Oh,
oh,
oh.
I
desire
you.
Oh,
oh,
oh.
¿Como
pretendes
que
te
busque
menos?
How
do
you
expect
me
to
miss
you
less?
¿Como
cambiar
este
corazón?
How
can
I
change
this
heart?
Tu
para
mi
sigues
siendo
pasión.
You
for
me
continue
to
be
my
passion.
Siempre,
siempre.
Forever
and
ever.
Siempre,
siempre
tú.
Forever
and
ever
you.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Forever
and
ever,
insistently)
En
la
mente
insistente
tú.
In
the
mind
insistently
you.
(En
la
mente
persistentemente)
(In
the
mind
persistently)
Y
lo
quiera
o
no,
And
whether
I
want
it
or
not,
Tengo
ganas
de
ti.
I
desire
you.
Siempre,
siempre.
Forever
and
ever.
Siempre,
siempre
tú.
Forever
and
ever
you.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Forever
and
ever,
insistently)
En
la
mente
insistente
tú.
In
the
mind
insistently
you.
(En
la
mente
persistentemente)
(In
the
mind
persistently)
Y
lo
quiera
o
no,
And
whether
I
want
it
or
not,
Tengo
ganas
de
ti.
Oh,
oh,
oh.
I
desire
you.
Oh,
oh,
oh.
Siempre,
siempre,
insistentemente.
Forever
and
ever,
insistently.
En
la
mente
persistentemente.
In
the
mind
persistently.
Y
lo
quiera
o
no,
And
whether
I
want
it
or
not,
Tengo
ganas
de
ti.
I
desire
you.
Siempre,
siempre.
Forever
and
ever.
Siempre,
siempre
tú.
Forever
and
ever
you.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Forever
and
ever,
insistently)
En
la
mente
insistente
tú.
In
the
mind
insistently
you.
(En
la
mente
persistentemente)
(In
the
mind
persistently)
Y
lo
quiera
o
no,
And
whether
I
want
it
or
not,
Tengo
ganas
de
ti.
I
desire
you.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Vito Pallavicini, Michel Gouty
Attention! Feel free to leave feedback.