Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre siempre
Всегда всегда
Como
pretendes
que
te
quiera
menos?
Как
ты
думаешь,
что
я
могу
любить
тебя
меньше?
¿Como
intentar,
escapar
de
ti?
Как
мне
пытаться,
убежать
от
тебя?
Si
donde
estés,
eres
dueño
de
mí.
Если,
где
бы
ты
ни
была,
ты
владеешь
мной.
¿Como
pretenden
que
te
busque
menos?
Как
ты
думаешь,
что
я
могу
искать
тебя
меньше?
¿Como
luchar
contra
la
pasión?
Как
мне
бороться
со
страстью?
Dueña
de
mí
y
de
mi
corazón.
Ты
владеешь
мной
и
моим
сердцем.
Siempre,
siempre.
Всегда,
всегда.
Siempre,
siempre
tú.
Всегда,
всегда
ты.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Всегда,
всегда,
настойчиво)
En
la
mente
insistente
tú.
В
мыслях
настойчиво
ты.
(En
la
mente
persistentemente)
(В
мыслях
постоянно)
Y
lo
quiera
o
no,
И
хочу
я
этого
или
нет,
Tengo
ganas
de
ti.
Oh,
oh,
oh.
Хочу
тебя.
О,
о,
о.
¿Como
pretendes
que
te
busque
menos?
Как
ты
думаешь,
что
я
могу
искать
тебя
меньше?
¿Como
cambiar
este
corazón?
Как
мне
изменить
это
сердце?
Tu
para
mi
sigues
siendo
pasión.
Ты
для
меня
всё
ещё
страсть.
Siempre,
siempre.
Всегда,
всегда.
Siempre,
siempre
tú.
Всегда,
всегда
ты.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Всегда,
всегда,
настойчиво)
En
la
mente
insistente
tú.
В
мыслях
настойчиво
ты.
(En
la
mente
persistentemente)
(В
мыслях
постоянно)
Y
lo
quiera
o
no,
И
хочу
я
этого
или
нет,
Tengo
ganas
de
ti.
Хочу
тебя.
Siempre,
siempre.
Всегда,
всегда.
Siempre,
siempre
tú.
Всегда,
всегда
ты.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Всегда,
всегда,
настойчиво)
En
la
mente
insistente
tú.
В
мыслях
настойчиво
ты.
(En
la
mente
persistentemente)
(В
мыслях
постоянно)
Y
lo
quiera
o
no,
И
хочу
я
этого
или
нет,
Tengo
ganas
de
ti.
Oh,
oh,
oh.
Хочу
тебя.
О,
о,
о.
Siempre,
siempre,
insistentemente.
Всегда,
всегда,
настойчиво.
En
la
mente
persistentemente.
В
мыслях
постоянно.
Y
lo
quiera
o
no,
И
хочу
я
этого
или
нет,
Tengo
ganas
de
ti.
Хочу
тебя.
Siempre,
siempre.
Всегда,
всегда.
Siempre,
siempre
tú.
Всегда,
всегда
ты.
(Siempre,
siempre,
insistentemente)
(Всегда,
всегда,
настойчиво)
En
la
mente
insistente
tú.
В
мыслях
настойчиво
ты.
(En
la
mente
persistentemente)
(В
мыслях
постоянно)
Y
lo
quiera
o
no,
И
хочу
я
этого
или
нет,
Tengo
ganas
de
ti.
Хочу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Lemesle, Vito Pallavicini, Michel Gouty
Attention! Feel free to leave feedback.