Lyrics and translation Al Bano & Romina Power - Tu soltanto tu (Mi hai fatto innamorar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Con
le
canzoni
che
mi
canti
tu,
С
песнями,
которые
ты
мне
поешь,
Con
qualche
tua
poesia
malinconia,
С
какой-то
вашей
меланхолии
поэзии,
Con
tutti
quei
pensieri
d'amore
quasi
a
tutte
le
ore.
Со
всеми
этими
мыслями
о
любви
почти
каждый
час.
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Con
tutte
le
emozioni
che
mi
dai,
Со
всеми
эмоциями,
которые
вы
даете
мне,
Con
quello
sguardo
che
tu
sola
hai,
С
этим
взглядом,
что
ты
одна,
Con
l'aria
di
chi
a
fare
l'amore
ci
mette
anche
il
cuore.
С
видом
того,
кто
занимается
любовью,
у
нас
также
есть
сердце.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Facendomi
sognare
un
po'
di
più,
Заставив
меня
мечтать
немного
больше,
Ogni
ora
di
più,
ogni
anno
di
più,
Каждый
час
больше,
каждый
год
больше,
Con
il
corpo
e
con
la
mente
contemporaneamente.
С
телом
и
с
разумом
одновременно.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Mi
hai
fatto
innamorare,
amore
mio.
Ты
заставила
меня
влюбиться,
любовь
моя.
Per
volare
con
te,
solamente
con
te,
Чтобы
летать
с
тобой,
только
с
тобой,
Abbracciati
dolcemente,
da
soli
o
tra
la
gente.
Обнимайтесь
нежно,
в
одиночку
или
среди
людей.
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Con
tutte
le
sorprese
che
mi
fai,
Со
всеми
сюрпризами,
которые
ты
мне
делаешь,
Quel
po'
di
timidezza
che
tu
hai,
Что
немного
застенчивости
у
вас
есть,
Quel
modo
di
vestire
un
po'
strano,
con
le
mani
sul
piano.
Эта
манера
одеваться
немного
странно,
с
руками
на
полу.
Tu,
soltanto
tu,
Ты,
только
ты,
Col
trucco
o
senza
niente,
sempre
tu,
С
макияжем
или
без
ничего,
всегда
вы,
Con
la
semplicità
dei
tuoi
perché,
С
простотой
ваших,
потому
что,
Con
muso
per
un
vecchio
rancore
o
col
sorriso
migliore.
С
мордой
для
старой
обиды
или
с
лучшей
улыбкой.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Facendomi
sognare
un
po'
di
più,
Заставив
меня
мечтать
немного
больше,
Ogni
ora
di
più,
ogni
anno
di
più,
Каждый
час
больше,
каждый
год
больше,
Con
il
corpo
e
con
la
mente
contemporaneamente.
С
телом
и
с
разумом
одновременно.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Mi
hai
fatto
innamorare.
Ты
заставил
меня
влюбиться.
Mi
hai
fatto
innamorare,
amore
mio.
Ты
заставила
меня
влюбиться,
любовь
моя.
Per
volare
con
te,
solamente
con
te,
Чтобы
летать
с
тобой,
только
с
тобой,
Abbracciati
dolcemente,
da
soli
o
tra
la
gente.
Обнимайтесь
нежно,
в
одиночку
или
среди
людей.
Tu,
soltanto
tu.
Ты,
только
ты.
Tu,
soltanto
tu.
Ты,
только
ты.
Tu,
soltanto
tu.
Ты,
только
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CRISTIANO MINELLONO, MICHAEL HOFMANN, DARIO FARINA
Attention! Feel free to leave feedback.