Al Bano - Felicità - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Al Bano - Felicità




Felicità
Счастье
LUI: Felicità
ОН: Счастье
È tenersi per mano andare lontano
Это держаться за руки, идти вдаль
La felicità
Счастье
È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente
Это твой невинный взгляд среди людей
La felicità
Счастье
È restare vicini come bambini la felicità,
Это быть рядом, как дети, счастье,
LEI: Felicità
ОНА: Счастье
È un cuscino di piume, l'acqua del fiume
Это подушка из перьев, это вода реки
Che passa e che va
Которая течёт и уходит
È la pioggia che scende dietro le tende
Это дождь, что барабанит по шторам
La felicità
Счастье
È abbassare la luce per fare pace
Это приглушить свет, чтобы помириться
La felicità,
Счастье,
LUI: Felicità
ОН: Счастье
È un bicchiere di vino con un panino
Это бокал вина с бутербродом
La felicità
Счастье
È lasciarti un biglietto dentro al cassetto
Это оставить тебе записку в ящике стола
La felicità
Счастье
È cantare a due voci quanto mi piaci
Это петь дуэтом, как ты мне нравишься
La felicità, felicità
Счастье, счастье
INSIEME: Senti nell'aria c'è già
ВМЕСТЕ: Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa di felicità
Как мысль, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Лучик солнца теплее, который идёт
Come un sorriso che sa di felicità
Как улыбка, которая пахнет счастьем
LEI: Felicità
ОНА: Счастье
È una sera a sorpresa la luna accesa
Это вечер-сюрприз, зажжённая луна
E la radio che va
И радио, которое играет
E' un biglietto d'auguri pieno di cuori
Это открытка, полная сердец
La felicità
Счастье
È una telefonata non aspettata
Это неожиданный звонок
La felicità,
Счастье,
LUI: Felicità
ОН: Счастье
È una spiaggia di notte, l'onda che batte
Это пляж ночью, волна, которая бьётся
La felicità
Счастье
È una mano sul cuore piena d'amore
Это рука на сердце, полная любви
La felicità
Счастье
È aspettare l'aurora per farlo ancora
Это ждать рассвета, чтобы сделать это снова
La felicità, felicità
Счастье, счастье
INSIEME: Senti nell'aria c'è già
ВМЕСТЕ: Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa di felicità
Как мысль, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Лучик солнца теплее, который идёт
Come un sorriso che sa di felicità
Как улыбка, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa di felicità
Как мысль, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Лучик солнца теплее, который идёт
Come un sorriso che sa di felicità
Как улыбка, которая пахнет счастьем
(Grazie ad Anna 85 per questo testo)
(Спасибо Анне 85 за этот текст)
LUI: Felicità
ОН: Счастье
È tenersi per mano andare lontano
Это держаться за руки, идти вдаль
La felicità
Счастье
È il tuo sguardo innocente in mezzo alla gente
Это твой невинный взгляд среди людей
La felicità
Счастье
È restare vicini come bambini la felicità,
Это быть рядом, как дети, счастье,
LEI: Felicità
ОНА: Счастье
È un cuscino di piume, l'acqua del fiume
Это подушка из перьев, это вода реки
Che passa e che va
Которая течёт и уходит
È la pioggia che scende dietro le tende
Это дождь, что барабанит по шторам
La felicità
Счастье
È abbassare la luce per fare pace
Это приглушить свет, чтобы помириться
La felicità,
Счастье,
LUI: Felicità
ОН: Счастье
È un bicchiere di vino con un panino
Это бокал вина с бутербродом
La felicità
Счастье
È lasciarti un biglietto dentro al cassetto
Это оставить тебе записку в ящике стола
La felicità
Счастье
È cantare a due voci quanto mi piaci
Это петь дуэтом, как ты мне нравишься
La felicità, felicità
Счастье, счастье
INSIEME: Senti nell'aria c'è già
ВМЕСТЕ: Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa di felicità
Как мысль, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Лучик солнца теплее, который идёт
Come un sorriso che sa di felicità
Как улыбка, которая пахнет счастьем
LEI: Felicità
ОНА: Счастье
È una sera a sorpresa la luna accesa
Это вечер-сюрприз, зажжённая луна
E la radio che va
И радио, которое играет
E' un biglietto d'auguri pieno di cuori
Это открытка, полная сердец
La felicità
Счастье
È una telefonata non aspettata
Это неожиданный звонок
La felicità,
Счастье,
LUI: Felicità
ОН: Счастье
È una spiaggia di notte, l'onda che batte
Это пляж ночью, волна, которая бьётся
La felicità
Счастье
È una mano sul cuore piena d'amore
Это рука на сердце, полная любви
La felicità
Счастье
È aspettare l'aurora per farlo ancora
Это ждать рассвета, чтобы сделать это снова
La felicità, felicità
Счастье, счастье
INSIEME: Senti nell'aria c'è già
ВМЕСТЕ: Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa di felicità
Как мысль, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Лучик солнца теплее, который идёт
Come un sorriso che sa di felicità
Как улыбка, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже витает
La nostra canzone d'amore che va
Наша песня любви, которая звучит
Come un pensiero che sa di felicità
Как мысль, которая пахнет счастьем
Senti nell'aria c'è già
Чувствуешь, в воздухе уже есть
Un raggio di sole più caldo che va
Лучик солнца теплее, который идёт
Come un sorriso che sa di felicità
Как улыбка, которая пахнет счастьем





Writer(s): Minellono Cristiano


Attention! Feel free to leave feedback.