Lyrics and translation Al Bano - ll ragazzo che sorride (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ll ragazzo che sorride (Live)
Улыбающийся мальчик (Live)
La
vita
è
l'arte
dell'incontro
Жизнь
– это
искусство
встреч
Ed
un
incontro
ad
arte
è
stato
per
me
quello
che
ho
avuto
con
Mikīs
Theodōrakīs
И
встреча
с
Микисом
Теодоракисом
была
для
меня
ярким
примером
искусства
Era
il
1968
in
Grecia
Это
было
в
1968
году
в
Греции
La
Grecia
violentata
dai
colonnelli
Греции,
изнасилованной
полковниками
Lui
mi
ha
regalato
questo
messaggio
di
determinazione
e
speranza
Он
подарил
мне
это
послание
стойкости
и
надежды
Il
ragazzo
che
sorride
Улыбающегося
мальчика
Il
18
di
novembre
Восемнадцатого
ноября
Di
un
anno
che
non
so
В
каком-то
году
Anche
un
passero
da
un
ramo
Даже
воробей
на
ветке
Per
paura
se
ne
andò
Улетел
от
страха
Venne
buio
all'improvviso
Внезапно
наступила
темнота
E
la
vita
sua
finì
И
его
жизнь
закончилась
Il
ragazzo
che
sorride
Улыбающийся
мальчик
Lo
chiamavano
così
Как
его
называли
Ragazzo
che
sorridi
non
avverrà
mai
più
Улыбающийся
мальчик,
такого
больше
не
будет
Che
resti
senza
sole
la
nostra
gioventù
Чтобы
наша
юность
осталась
без
солнца
Il
mondo
di
domani
confini
non
avrà
Мир
будущего
не
будет
иметь
границ
Ed
una
mano
bianca
la
nera
stringerà
И
белая
рука
сожмет
черную
Spezzati,
cuore
mio,
ma
solo
per
amore
Разорвись,
мое
сердце,
но
только
от
любви
Spezzati,
cuore
mio,
ma
solo
per
pietà
Разорвись,
мое
сердце,
но
только
от
сострадания
Fratello,
abbracciami,
chiunque
sia,
abbracciami
Брат,
обними
меня,
кто
бы
ты
ни
был,
обними
меня
Se
sete
un
giorno
avrai,
la
mia
acqua
ti
darò
Если
когда-нибудь
будешь
испытывать
жажду,
я
дам
тебе
своей
воды
Spezzati,
cuore
mio,
ma
solo
per
amore
Разорвись,
мое
сердце,
но
только
от
любви
Spezzati,
cuore
mio,
ma
solo
per
pietà
Разорвись,
мое
сердце,
но
только
от
сострадания
Fratello,
abbracciami,
chiunque
sia,
abbracciami
Брат,
обними
меня,
кто
бы
ты
ни
был,
обними
меня
Se
sete
un
giorno
avrai,
la
mia
acqua
ti
darò
Если
когда-нибудь
будешь
испытывать
жажду,
я
дам
тебе
своей
воды
Il
18
di
novembre
Восемнадцатого
ноября
Di
un
anno
che
verrà
В
каком-то
году
Anche
un
passero
sul
ramo
Даже
воробей
на
ветке
Il
suo
sole
prenderà
Обретет
свое
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.